Свод

Свод

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется "Основание", частично даёт ответ на этот вопрос…

Жанр: Исторические приключения
Серии: -
Всего страниц: 147
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Свод читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Annotation

Свод

(31.03. 2007 ― 19.02. 2009 г. г.)


…Если царица Судьба отковала твою суть, будто шпагу, можешь быть абсолютно уверен в том, что основополагающим для тебя в жизни будет урок фехтования…

                     «Sword (англ.) — шпага, меч, сабля»


О т автора:

Практически всё, описанное здесь - художественный вымысел. Некоторые имена и события,

встречающиеся в этом произведении на самом деле имели место, но! Не давайте повода историкам

потешаться над Вами, ссылаясь на меня, как на достоверный источник информации.



ЧАСТЬ 1                                                ГЛАВА 1

            Мерзкий холодный туман, выползший, словно обезумевший спрут со стороны неспокойного моря, окончательно убедил жителей Плимута и гостей этого небольшого английского города в том, что и этот четверг будет непоправимо испорчен непогодой. Погружающиеся во мрак улицы чернели безлюдным унынием. Горожане устали от затяжных дождей, которые угнетали их дух практически весь июнь 1517 года. Ещё в конце мая тяжёлое покрывало туч словно зацепилось за вершины заросших одичавшей травой пригородных холмов, и так и осталось висеть над потемневшими от влаги окрестностями.

Раскисшая земля просто не могла принять столько воды. По краям выпуклой мостовой мчались мутные ручьи, несущие всевозможный мусор к переполненным городским канавам. Вода в них всё пребывала, но уходить ей было некуда, поскольку загородные пруды, подпуская эту грязь к верхнему уровню дамб, уже с трудом держались в своих береговых границах. Окраины Плимута вообще были близки к потопу. Горожане верхнего города, прячась от сыплющейся с неба мерзости под сенью своих тесных жилищ, всё чаще выглядывали в окна, с горечью ожидая участи жильцов нижних улиц, где дождевая вода уже затапливала подвалы…

Одинокий человек в чёрном плаще и дорогой широкополой шляпе, силой сложившихся обстоятельств вынужденный передвигаться по городу в эту мерзкую погоду, спешно шагал к двери близлежащего постоялого двора. Первый этаж его занимало известное во всей округе питейное заведение. Добравшись до конечной точки своего неприятного путешествия, он ловко поднырнул под мутную капель, стекающую с узкого наддверного козырька, и осмотрелся.

Ничто в окружающей картине непогожего вечера не привлекло его внимания. За дверью популярного гаштхауза[1] слышался тихий, приглушённый говор. Незнакомец ещё раз оглянулся, после чего нащупал увесистый дверной молоток и постучал. Внутри не заставили себя долго ждать. Щёлкнула задвижка, и крохотное дверное окошко открылось. Едва появившийся тусклый свет тут же заслонил чей-то силуэт:

— Мест для ночлега нет, — грубо ответили с той стороны и зло толкнули окованную железными полосками створку, стараясь закрыть её перед самым носом позднего посетителя. Но, вопреки желанию этого, судя по всему не отличающегося изысканными манерами разносчика паба, заслонка ударилась обо что-то жёсткое и резко отскочила обратно. В ромбовидном проёме холодно блеснул кончик сабли:

— Меня здесь ждут, — глухо и властно произнёс ночной гость, — позови хозяина…

Человек за дверью исчез, открывая взору посетителя часть мрачной трапезной. В глубине обеденного зала за длинным столом сидели трое: два английских моряка и какой-то плешивый толстяк. Королевские матросы, попирая недавний приказ столичного Адмиралтейства, за ужином пили что-то согревающее, отчего шумели, увлёкшись пустым спором, а тучный гражданин, вяло хмурясь на их пьяные выкрики, тихо продолжал вкушать свою скромную пищу. Наверняка ему был интересен их спор, в противном случае, он вполне мог бы пересесть за другой стол, ведь свободного места, вопреки заявлению разносчика, было предостаточно.

В проёме окошка снова появился чей-то силуэт:

— Я хозяин этого заведения, …сэр. Мне сказали, что вы хотели меня видеть…

Ночной посетитель поднял руку, плотно затянутую в кожу дорогой, тонкой перчатки. На её чёрном фоне, безмерно радуя хозяйский глаз, весело блеснули две серебряные монеты:

— Мне назначена встреча, — произнёс человек в плаще.

Грохнул тяжёлый засов и дверь открылась.

Гость ступил в помещение, пропахшее жареным мясом, потом и дымом. Здесь было тепло, а влажный воздух только усиливал окружающие запахи и звуки. Никто из присутствующих в гостиной не обратил никакого внимания на вошедшего. Хозяин поклонился ему и указал на узкую лестницу, круто уходящую под самый потолок. Человек в плаще ещё раз коротко окинул взглядом комнату и мысленно заключил: «Всё же такие города, как Плимут выигрывают перед более крупными поселениями. Здесь всё как на ладони».

Он стал подниматься, ступая как можно мягче по скрипучим и ветхим ступеням старого постоялого двора…

— Дверь слева, в конце коридора, — оставаясь внизу, тихо сказал ему вслед хозяин, — …она прямо под фонарём…

Человек в плаще, услышав это, кивнул, давая понять, что не нуждается более ни в чьих услугах. Он, как ему и было сказано, прошёл в конец коридора и, остановившись напротив двери под фонарём, снова опасливо осмотрелся. Окружающее его тёмное пространство было пустым. Поправив мокрую шляпу, он осторожно постучал в изъеденный жуками трухлявый дверной косяк.


Рекомендуем почитать
Три комнаты на Манхэттене. Стриптиз. Тюрьма. Ноябрь

Жорж Сименон (1903–1989) — известный французский писатель, автор знаменитых детективов о комиссаре Мегрэ, а также ряда социально-психологических романов, четыре из которых представлены в этой книге.О трагических судьбах людей в современном мире, об одиночестве, о любви, о драматических семейных отношениях повествует автор в романах «Три комнаты на Манхэттене», «Стриптиз», «Тюрьма», «Ноябрь».


Ты сам творишь свою судьбу. За гранью реальности

Как редко мы задумываемся о том, что произойдёт с нами после смерти! Не даём омрачать себя мыслями о неминуемом прекращении земного существования. Редко думаем мы и о своих поступках, о своей карме, формирующей наш дальнейший путь. Никто не знает наверняка, что творится за гранью этого мира, но предположений, основанных на откровениях или опытах клинической смерти, делалось множество. Лора Мелик приоткрывает перед нами врата ада и рая с ангелами в их величии и демонами в их низости. И пусть никто не может с уверенностью сказать, что именно ждёт нас дальше, всем известно, что делать, чтобы избежать незавидной участи и прожить свою жизнь если не праведно, то хотя бы достойно.


Доктор Бирч и его молодые друзья

Физиологический эскиз английской школы, ТеккереяПереводчик неизвестен (1852)


Базар житейской суеты. Часть 1

Родился в Индии в семье чиновника Восточно-Индийской компании. Учился в Англии, окончил Кембриджский университет. В студенческие годы проиграл в поэтическом состязании Альфреду Теннисону, будущему поэту-лауреату британской короны. В Кембридже Теккерей познакомился и с Эдвардом Фицджеральдом, который стал его лучшим другом. В юности думал посвятить себя искусству книжной иллюстрации, предлагал услуги художника Диккенсу, выпускавшему "Записки Пиквикского клуба", но получил отказ. Начинал сатирическимиочерками и пародиями, среди которых можно выделить повесть "Кэтрин" (1839) - травести так называемого "ньюгейтского романа" (по названию тюрьмы в Лондоне), таившей в себе едва завуалированную насмешку над "Оливером Твистом".


Операция «Призрак»

Данное произведение является продолжением романа «Операция «ЭЛЕГИЯ». Сентябрь 1941 года. Жестокая война набирала свои смертоносные и разрушительные обороты. Все лето, несмотря на отчаянное сопротивление Красной армии и понесенные большие потери, немецко-фашистские войска продвигались к Москве. Руководством СССР было принято решение о переброске хранившегося в Москве стратегического запаса драгоценных металлов вглубь страны. Главный герой Ермолай Сергеев, выйдя из госпиталя, становится участником спецоперации под кодовым названием «Призрак». Многие силы, включая иностранные, хотели бы заполучить масштабный золотой запас страны.


Поддельный шотландец 3

К концу переезда погода значительно испортилась. Ветер завывал в вантах; море стало бурным, корабль трещал, с трудом пробираясь среди седых бурных волн. Выкрики лотового почти не прекращались, так как мы всё время шли между песчаных отмелей. Около девяти утра я при свете зимнего солнца, выглянувшего после шквала с градом, впервые увидел Голландию -- длинные ряды мельниц с вертящимися по ветру крыльями. Я в первый раз видел эти древние оригинальные сооружения, вселявшие в меня сознание того, что я наконец путешествую за границей и снова вижу новый мир и новую жизнь.


Хочу женщину в Ницце

Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.


Рыцарский долг

Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)


Поклонники змеи. Черная птица

Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.