Страсть после наступления темноты

Страсть после наступления темноты

Эта очаровательная, возбуждающая и опьяняющая история идеально подойдет для тех, кто является фанатом книги Э.Л.Джеймс "Пятьдесят оттенков серого", но после прочтения остался желать большего.

Всё началось с искры... Всё изменилось, когда я встретила Доминика. Мое сердце было разбито, расколото на маленькие кусочки, которые необходимо было склеить, чтобы хоть как-то заставить себя выглядеть, как нормальный, счастливый человек. Доминик показал мне, что значит отречься от всего, ведь до этого мне не было это знакомо. С ним я иду по пути чистого удовольствия и боли - его любовь имеет как светлую, так и темную сторону. Управляя мной, мне ничего не остается, как следовать за ним.

Сильная и романтичная, провокационная и чувственная книга "Страсть после наступления темноты" отведет вас туда, где любовь и секс не имеет границ.

"Страсть после наступления темноты" не даст фанатам Э. Л. Джеймс и Сильвии Дэй заснуть поздно ночью...

Жанры: Современные любовные романы, Эротика
Серия: Страсть после наступления темноты №1
Всего страниц: 96
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Страсть после наступления темноты читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Неделя первая


Город захватывает дух, простираясь за окнами такси, словно гигантский пейзаж, разворачиваемый невидимыми рабочими со сцены. В такси я спокойна, тиха и неприкосновенна. Просто наблюдатель. Но там, в горячей неподвижности июльского дня, Лондон энергично и быстро движется вперед: вдоль переулков движение перегружено, люди заполняют улицы, чтобы перейти дорогу каждый раз, когда меняются огни. Они везде: любого типа, возраста, размера и расы. Миллионы жизней разворачиваются в этот день и в этом месте. Масштаб всего этого подавляющий.

Что я сделала?

Проезжаем, огибая огромную зеленую зону, заполненную сотнями любителей позагорать – мне почему-то кажется, что это Гайд-парк. Однажды отец сказал мне, что Гайд-парк больше, чем Монако. Только представьте. Монако может быть маленьким государством, но всё же. Мысль заставляет меня дрожать, и я понимаю, что напугана. Странно, никогда не считала себя трусихой.

Любой бы на моем месте нервничал, говорю я себе. Неудивительно, что моя уверенность испарилась куда-то, особенно после всего, что произошло в последнее время. Знакомое мерзкое чувство крутится в моем животе, но я заглушаю его.

Не сегодня. Мне и так о многом нужно подумать. Кроме того, я уже достаточно думала и плакала. Это и есть причина, по которой я здесь.

- Почти приехали, солнышко, - раздается голос внезапно, и я понимаю, что это говорит таксист искаженным интеркомом голосом.

Я вижу, что он наблюдает за мной в зеркале заднего вида.

- Я знаю короткую дорогу отсюда, - говорит он, - и нет необходимости волноваться об этом движении.

- Спасибо, - говорю я, хотя ничего другого и не ожидала от лондонских таксистов, ведь они славятся своим знанием улиц города, вот поэтому-то и решила разориться на такси вместо того, чтобы мучиться в метро. У меня не так много багажа, но всё же меня не радовала идея о том, что в такую жару придется стаскивать и затаскивать сумки из одного вагона в другой, а также по эскалаторам. Интересно, оценивал ли меня водитель, пытаясь угадать, что же такая молодая и простая девушка делает в таком престижном районе; простая девчонка в цветастом платье, красном жакете и сандалиях, с солнцезащитными очками в волосах и связанным "конским хвостиком" с прядями, выбившимися из него.

- В первый раз в Лондоне, да? - спрашивает он, улыбаясь мне в зеркало.

- Да, - отвечаю я.

Это не совсем правда. Я была здесь однажды совсем девочкой на Рождество с моими родителями и отчетливо помню шумные толпы в огромных магазинах с ярко освещенными окнами, Санту, чьи нейлоновые брюки потрескивали, когда я сидела у него на коленях, и чья искусственная белая борода мягко царапала меня на щеке. Но я не испытываю желание заводить беседу с водителем, так или иначе, город так же хорош, когда предстает передо мной в полной неизвестности. Впервые за все время я приехала сюда одна.

- Одна? - спрашивает таксист, отчего я чувствую себя неловко, даже при том, что он хочет быть приветливым.

- Нет, я остаюсь со своей тетей, - отвечаю я, снова солгав.

Он кивает. Мы удаляемся от парка, лавируя между автобусами и автомобилями, проносясь мимо велосипедистов, огибая быстро углы и пролетая через светофор. Потом мы сворачиваем с оживленных главных дорог на узкие улицы с высокими кирпичными и каменными особняками и высокими окнами, глянцевыми парадными дверьми, сияющими черными перилами, и наружными горшками на окнах, заполненными яркими цветами. Повсюду чувствуются немалые деньги, не только от дорогих автомобилей, припаркованных на обочинах, но и в отлично сохранившихся зданиях, чистых тротуарах, горничных, закрывающих занавески.

- Ваша тетя всё делает правильно, - шутит водитель, и мы поворачиваем на небольшую улицу, а затем на улицу еще меньше. - Это стоит пенс или два, чтобы жить здесь.

Я смеюсь, но не отвечаю, не зная, что сказать. С одной стороны улицы находятся конюшни, реконструированные в мгновение, но, несомненно, являющиеся высокими дорогими домами, а на другой – большой многоквартирный дом, заполняющий большую часть пространства, возвышаясь, по крайней мере, в шесть этажей. На мой взгляд, он был построен в 1930-х годах: на сером фоне выделяются большие стеклянные двери цвета грецкого ореха. Водитель подъезжает к нему и говорит:

- Прибыли. Рэндольф Гарденс.

Я взглянула на камни и асфальт.

- Где сады (англ. Gardens – сады – прим. переводчика)? - с удивлением в голосе спрашиваю я.

Единственной здесь растительностью являются подвесные корзины красных и фиолетовых цветов герани по обе стороны от передней двери.

- Должно быть, они были здесь несколько лет тому назад, - отвечает он. - Посмотрите на конюшни. Здесь когда-то были конюшни. Бьюсь об заклад, там было несколько больших домов. Их пришлось разрушить или же их разбомбили во время войны.

Он смотрит на свой счетчик.

- С вас двенадцать фунтов семьдесят центов, дорогуша.

Порывшись в своем кошельке, я передаю пятнадцать фунтов и говорю:

- Сдачи не надо, - надеюсь, что оставила достаточно чаевых. Водитель чуть не падает в обморок от удивления, так что, скорее всего, все хорошо. Он ждет, пока я вытащу свой багаж из машины и закрою за собой дверь. Затем он делает крутой поворот на узкой небольшой улице, рев двигателя приводит его в действие.


Рекомендуем почитать
Медуза

В далекой Микронезии бесследно исчезает американская подводная лаборатория, где проводились сверхсекретные исследования. В то же самое время на батисферу, которой управляет Курт Остин, совершено нападение, едва не закончившееся катастрофой.Остин уверен: хотя на первый взгляд эти два события никак не связаны между собой, на самом деле они – нити одной гигантской паутины. А в центре – таинственный китайский картель, в планах которого вызвать смертельную пандемию…Отважный океанолог и его команда готовы отдать жизнь ради спасения миллионов людей!


Головоломка

Чтобы спасти любимую, Сергей заключает сделку с самим Сатаной, по условиям которой он должен принять участие в онлайн-игре с полным погружением в виртуальную реальность. С этого момента Сергей стал Головоломом, одним из миллионов игроков в чудовищном мире под названием Кара. Для уверенной победы у Головолома есть все: преданные друзья, надежный клан, благосклонность местных жителей, превосходное оружие, крепкая броня, мощные амулеты, куча припрятанных полезных вещей и сокровищ. Короче, он учел почти все, кроме одного… Мало кто из смертных обыгрывал Сатану…


Тысяча и одна ночь. Книга 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тысяча и одна ночь. Книга 5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…