Стихи
Стихи итальянки, писателя, поэта, переводчика и издателя, Пьеры Маттеи «Каждый сам по себе за чертой пустого пространства». В ее издательстве «Гаттомерлино» увидели свет переводы на итальянский стихов Сергея Гандлевского и Елены Фанайловой, открывшие серию «Поэты фонда Бродского».
Соединим в одном ряду минуты дорожные часы и дни
и запахи и взгляды пустые разговоры споры
трусливые при переходе улиц овечка белый кролик
на пешеходной зебре трясущиеся как тип который
на остановке собирает окурки ожиданий.
Перевод с итальянского и вступление Евгения Солоновича.
Жанр: | Поэзия |
Серия: | Иностранная литература, 2016 № 04 |
Всего страниц: | 2 |
ISBN: | - |
Год издания: | 2016 |
Формат: | Полный |
Рекомендуем почитать