Солнечная девушка

Солнечная девушка

Калеб и Джонатан решили пожениться. И хотя регистрация брака состоится в Нью-Йорке, они непременно хотят вернуться в Сидней, чтобы отпраздновать это событие с друзьями и близкими. Подготовку торжества они поручают брату Калеба – ресторатору Лео и давней подружке Джонатана по имени Солнышко. С первой же встречи Лео понимает, что сотрудничество будет непростым. Молодые люди ни в чем не могут прийти к общему мнению, однако их неудержимо влечет друг к другу. Как и Солнышко, Лео не стремится к серьезным отношениям и потому соглашается на четыре свидания, но вскоре убеждается, что испытывает к девушке не только страсть, но и более глубокие чувства. Чем ближе день торжества, тем острее Лео и Солнышко осознают, что настало время принять окончательное решение и, возможно, навсегда изменить себя и свою жизнь…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Поцелуй – Harlequin 69
Всего страниц: 46
ISBN: 978-5-227-06222-2
Год издания: 2015
Формат: Полный

Солнечная девушка читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

«Кому: Джонатану Джонсу

От кого: Солнышка Смарт

Тема: Знакомство с шафером

Дорогой Джон!

Я познакомилась с Лео, и от него в восторге! Мы с ним на одной волне, так что можешь не волноваться, о свадебном обеде, подобном твоему, можно только мечтать!

Надеюсь, нам удастся отпраздновать вашу свадьбу в Сиднее не хуже, чем в Нью-Йорке!

Обнимаю и целую Калеба.

Санни».


«Кому: Калебу Куотермейну

От кого: Лео Куотермейна

Тема: Какого черта???

Калеб!

Что ты со мной делаешь?

Не могу поверить, что Солнышко Смарт – настоящее имя. К тому же она хочет стать моим другом в «Фейсбуке»! Я НЕ ШУЧУ!

И хотя вы подсунули мне в помощь эту ненормальную, я сделаю все, что смогу, чтобы свадебный обед не превратился в балаган.

С нетерпением жду знакомства с Джонатаном. Только, ради бога, скажи, что он не такой, как «подружка невесты».

ЛК».


Солнышко Смарт готовилась ко второй встрече с Лео Куотермейном. Их первая встреча продлилась десять минут и закончилась тем, что он отклонил предложение дружбы в «Фейсбуке». И все же она была полна решимости.

Рестораны Лео ей очень нравились. Во всяком случае, рецензии в Интернете, поскольку ни в одном из ресторанов она не была, что, впрочем, поправимо.

Кроме того, импонировала его корректная манера ведущего реалити-шоу для будущих шеф-поваров на ТВ и то, каким волшебником он был в программе «Приготовь это с Лео».

Что уж скрывать, она почти полюбила его. Насколько вообще можно любить столь суровых, серьезных и немножко замкнутых людей.

Вот только его волосы, вернее, их отсутствие. У Лео не было причин бриться наголо. Лысины она не заметила. Он мог бы иметь отличную шевелюру, светлую, густую, пышную, если бы захотел! Санни видела в Интернете его фотки до того, как он побрился. И отрастающую щетину в день их знакомства. У него на сайте она прочитала, что на кухне ему проще без волос. Но ведь не обязательно отращивать гриву до плеч!

В любом случае он еще успеет отрастить волосы. Надо будет шепнуть ему словечко.

Солнышко глянула в зеркало проверить макияж. Новая красная помада выглядела обалденно. Глаза? Ну да, серые тени для век и черная тушь, превращавшая каждую ресницу в лапку тарантула, должны были отвлечь взгляд от дефекта глаз, с которым она ничего не могла поделать.

Она вышла из ярко-желтого винтажного авто 70-х годов и направилась прямиком к ресторану «Ку Брассери».


Лео Куотермейн услышал приближение Солнышка еще до того, как увидел ее.

Он безошибочно связал с ней цоканье каблуков по гладкому бетону и, хотя встречался с ней всего один раз, мог поспорить, что они высоченные, только ноги ломать.

Справедливости ради он напомнил себе, что она – дизайнер обуви. Но ведь можно создавать туфли и без каблуков. Балетки, например. Но нет. Он не мог бы представить ее в балетках. Или в кроссовках.

– Лео! – воскликнула она с таким восторгом, словно нашла потерянный лотерейный билет. Похоже, в подобном состоянии она пребывала перманентно.

– Солнышко, – отозвался он, с трудом сдержавшись, чтобы не выкатить глаза. Солнышко! Как ее родителям удалось вписать это имя в свидетельство о рождении и не запнуться?

– Так!

Лео заметил, что она часто начинала с этого «Так!», будто за ним должно было последовать удивительное откровение.

– Новости! – Солнышко зацокала к столику у окна, за которым он сидел.

Вот они, шпильки шесть дюймов из кожи цвета электрик. Боже, спаси мои глаза.

Проходя по комнате, она сняла плащ, отчего закачалось длинное украшение на шее. Лео видел его еще в прошлый раз. Красивое. Цепочка из розового золота с подвеской-солнцем из желтого золота и луной из белого.

Удивительно, она надела платье приглушенного серо-голубого цвета. Оно сидело, как влитое. Фигура у нее потрясающая. Песочные часы, как у девушек из пятидесятых.

Лео встал и подвинул ей стул. Солнышко воспользовалась этим, чтобы поцеловать его в щеку. Почти незаметный поцелуй, совсем не похожий на другие почти незаметные поцелуи, которых он повидал на своем веку немало. Она чмокнула с удовольствием. Совсем не так, как целуют едва знакомого человека. Не обращая внимания на его удивление, небрежно бросила плащ на соседний стул, уселась и с лучезарной улыбкой уставилась на него:

– Ты слышал? Они назначили дату. Двадцатое октября. Значит, у нас два месяца. Весенняя свадьба. Вау!

Вау! Какое, к черту, «вау»? Лео вернулся на место.

– Не слишком много, но успеть вполне реально.

– О, да это уйма времени, – беспечно заверила она. – Так! Я составила список дел. Теперь надо решить, кто за что отвечает, и установить сроки.

– Список? – повторил Лео. Он любил составлять списки и умел ими пользоваться. Беспорядочная жизнь, которую вели его никчемные родители, породила в нем маниакальную страсть планировать все на свете. Но сейчас речь шла о банальном обеде. Он мог организовать такой с закрытыми глазами, пока готовил шоколадное суфле.

Для этого ему не понадобится список.

– Да. – Солнышко протянула руку к сумочке из серебристой кожи и достала оттуда блестящую светло-зеленую папку. Вынув из нее два листа бумаги, протянула Лео. – Твой экземпляр. Честно говоря, я не большой спец по спискам, – призналась она. Ну, прямо чудеса! – Возможно, его придется доработать.


Еще от автора Аврил Тремейн
Тайная жизнь скромницы

Скромная ассистентка Кэтрин Норт — классический синий чулок. Старушечьи наряды, очки в тяжелой оправе, педантичность. Девушка производит впечатление зануды и ханжи. Так думал ее начальник Максимилиан Резерфорд, пока случайно не обнаружил среди файлов Кэтрин текст эротического романа. Причем главная героиня — вылитая Кэтрин, а герой подозрительно похож на самого Макса. Тайные фантазии подчиненной оказываются для начальника полной неожиданностью. Получается, он совсем ее не знал, но теперь очень хочет познакомиться поближе…


Рекомендуем почитать
Город может спать спокойно

В книгу «Город может спать спокойно» вошли три остросюжетные повести («Среди погибших не значатся», «Подступы к «Неприступному»», «Город может спать спокойно»), в которых рассказывается о нелегкой, полной постоянной опасности службе советских разведчиков и саперов в годы Великой Отечественной войны и в мирное время.


Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В восемнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Конец банды Спейда», «Блондинка из Пекина» и «Запах золота».


LOVEЦ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чудовища на Мэпл-стрит

Род Серлинг Чудовища на Мэпл-стрит На Мэпл-стрит было воскресенье, время послеполуденное. Солнце сохраняло еще что-то от теплоты "индейского лета", и люди, жившие на тихой улочке, пользовались этим. Они подстригали газоны, мыли машины, а дети играли в "классы" на тротуаре. Мистер Ван-Хорн, патриарх улицы, вытащил на свою лужайку Электрическую пилу и стал нарезать колья для изгороди. Времени было 4:40. На одном крыльце стоял транзисторный приемник, из которого вопил футбольный комментатор. Мэпл-стрит. Октябрь.


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…