Пробравшись сквозь толпу к стойке дежурного клерка, Куин Лаверти приветливо улыбнулась. Ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать гул за спиной.
– Хочу забрать арендованную машину.
– Ваше имя?
Куин сообщила необходимые данные и попыталась одной рукой выудить из сумочки кредитную карту. Повиснув немалым весом на другой руке, шестилетний Чейз с громким «брррум-брррум» катал по стойке игрушечный автомобиль.
– Извините, – смущенно пробормотала Куин, когда машинка наехала на стоящего рядом мужчину.
– Пустяки, – улыбнулся он.
Куин отметила приятную улыбку, открытый взгляд. Лицо показалось смутно знакомым. Не желая задумываться, она отвела глаза и пожала плечами. Вероятно, ее преследовал навязчивый образ сына, о котором всегда мечтал ее отец: чисто выбритого, хорошо одетого, успешного в карьере. Не то чтобы Куин считала все это недостатками…
Кстати, о сыновьях…
Слева от нее, облокотившись о стойку и задумчиво глядя в потолок, стоял Робби. Куин позавидовала его спокойствию: сама она с трудом сдерживала раздражение от затянувшегося ожидания. Она забронировала машину месяц назад, но кто мог предвидеть, что начнется национальная забастовка авиадиспетчеров?
– Боюсь, нам пришлось изменить ваш заказ.
– Что вы имеете в виду? – Она непроизвольно напряглась, сжав ладонь, и Чейз ойкнул.
– Извини, дорогой. – Куин погладила ребенка по голове и переспросила: – В каком смысле – изменить?
– У нас сейчас нет той модели, которую вы просили.
Людей в агентстве прибавилось. Кроме того, стоящий рядом незнакомец начал проявлять признаки нетерпения.
– Мне необходимо уехать из Перта сегодня! – заявил он негромко, но решительно.
Куин поймала себя на том, что слишком пристально разглядывает его, и поспешно повернулась к клерку:
– Мне предстоит проехать почти всю Австралию, пересечь пустыню. Машина должна быть надежной.
– Понимаю, что вам нужен полноприводный автомобиль, миссис Лаверти, но у нас сейчас такого нет.
В расстройстве она даже не поправила обращение «миссис», предполагавшее, что она замужем. В действительности это было не так. Впрочем, к ней часто так обращались.
– Я заказывала большую машину, у меня много багажа.
– Поэтому мы предлагаем вам автомобиль более высокого класса.
Для долгой поездки ей не нужен был высокий класс. Ей требовались надежность, безопасность и, что немаловажно, экономичный расход горючего.
– Компания готова предоставить вам последнюю модель универсала с кузовом.
– С полным приводом?
– Нет.
Куин на секунду закрыла глаза. Ситуация, похоже, становилась безвыходной.
– Я хочу говорить с менеджером, – резко потребовал мужчина рядом.
– Послушайте…
– Немедленно!
Куин подняла голову и вздохнула:
– Бензин для грузовика разорит меня. Я проведу за рулем не менее сорока часов, а может, больше. Кроме того, он не так надежен, как внедорожник. – Идея путешествия через всю страну на автомобиле уже не казалась столь привлекательной. Куин упрямо вздернула подбородок. – Дайте машину, которую я заказала месяц назад.
Отводя взгляд, клерк почесал нос.
– Поймите, мадам, из-за национальной забастовки машины нарасхват. У нас не осталось внедорожников. Приношу извинения. Мы не требуем доплату. Более того, дадим вам скидку и ваучер на кредит.
Уже лучше, ведь Куин не могла позволить себе превысить намеченный бюджет путешествия.
– А самое главное, – прошептал клерк, наклоняясь к ней. – У нас вообще не осталось ни одной машины. – Он кивнул на толпящихся в офисе людей. – Если вы откажетесь, желающих полно. И я не дам гарантии, что в ближайшее время у нас появится внедорожник.
Куин оглянулась и поморщилась.
– Хорошо, согласна.
Выбора у нее не было: имущество распродано, срок аренды дома закончился, новые жильцы должны въехать через несколько дней. Ничто не удерживало ее и детей в Перте. Кроме того, она оплатила бронь в кемпинге Мерридина на ближайшую ночь и не собиралась терять деньги.
– Отлично. Подпишите здесь и здесь.
Куин расписалась на документах и последовала за клерком к выходу, проследив, чтобы оба сына были рядом и не забыли свои рюкзачки, которые не захотели оставлять за домом с остальным багажом.
– Подождите во дворе. Машину подгонят через пять минут.
– Спасибо.
Они вышли за дверь. Сюда почти не доносился шум из офиса. Робби немедленно уселся на скамейку, а Чейз опустился на четвереньки и – «брррум-бррум» – покатил машинку по гравию.
– Извините, мистер Фейерхол, – раздался рядом голос менеджера. – К сожалению, пока не могу вам помочь. Я сразу сообщу, если что-то появится.