Татьяна Скобелева
Принцесса заколдованного леса
Далеко ли - близко, близко ли - далеко в одном королевстве жил король, звали его Рогд Грозный. И был он великим воином и правителем. И имел король двух сыновей, а так же младшего брата Тея. Перед каждым походом против недругов приводили к Рогду известного предсказателя будущего, который говорил королю, что того ожидает. И вот однажды сказал предсказатель, что трон в его королевстве унаследует сын его брата Тея.
Разгневался король. Как же так, он имеет двух взрослых сыновей, а королевство перейдет к сыну его младшего брата! Предсказатель-то еще ни разу не ошибся, предсказывая королю будущее. Если говорил, что будет победа, то войска короля побеждали недруга, если говорил, что ждет поражение, то так и было, поначалу. Просто, со временем, если король получал предсказание о проигрыше в грядущей войне, то старался решить дело миром, чего бы ему это не стоило. Поэтому и к этому предсказанию король отнесся весьма серьезно. Тем более что супруга его младшего брата как раз скоро должна была родить первого ребенка.
Позвал тогда король к себе своего главного советника и поведал ему о своей печали.
- Не извольте беспокоиться Ваше Величество, - успокоил его советник. Коль не желаете, не будет у Вашего младшего брата сына.
- И как же вы это можете сделать? Мне не хотелось бы портить хорошие отношения с братом. Нельзя иметь в своем стане врага. Тей не должен ничего заподозрить.
- Никак нет, Ваше Величество. Есть у меня на примете акушерка знающая снадобья тайные. Надо будет пригласить ее принимать роды у принцессы и, если родится мальчик, то смажет старуха младенцу рот тайным ядом и скончается младенец через несколько минут. Вот и все.
- Так просто, - обрадовался король.
- Конечно, Ваше Величество.
- Ну, так тому и быть, проследи, - решил король и отпустил советника.
Через несколько дней во дворец доставили старуху-акушерку. Причем нельзя было сказать, что внешность ее была отталкивающей, но добродушной или приветливой она не выглядела.
Привели старуху в кабинет главного советника короля, где и рассказал тот, что она должна сделать. Без малейших колебаний злодейка согласилась отравить новорожденного, если у младшего брата короля родится мальчик.
Акушерку увели в покои жены младшего брата короля Лорины, а советник с чувством выполненного долга покинул кабинет, поспешив с докладом к королю.
Через несколько минут после того, как советник покинул кабинет, из-за плотной шторы, прикрывавшей одно из высоких стрельчатых окон, испуганно выглянула старая служанка. Она в это утор немного припозднилась с уборкой и, чтобы не вызвать гнева сварливого советника, спряталась за штору, когда тот вошел в кабинет. Обнаружив, что в кабинете никого нет, женщина, как смогла быстро, выскочила наружу, не слишком понимая, что же теперь делать. Тайна, которую она сегодня случайно узнала, тяжелым грузом легла на ее доброе сердце.
А принцессе Лорине, юной жене младшего брата короля, совсем не пришлась по душе старуха-акушерка, которую приказал приставить к ней король. Более того, она ее почему-то просто боялась и даже пожаловалась на нее своему супругу, принцу Тею. Принц, как мог, утешал свою любимую жену, объясняя ей, что брат, пригласив самую старую и опытную в таких делах женщину, просто хочет позаботиться об их будущем ребенке.
Однако чем ближе подходило время родов, тем больше боялась старуху принцесса. Тяжелые предчувствия не оставляли ее. И когда, старая служанка, случайно подслушавшая разговор главного советника короля со старухой-акушеркой, рассказала принцессе Лорине о заговоре против ее будущего сына, та сразу безоговорочно поверила женщине. В ту же ночь, принцесса, ничего не сказав мужу, который очень любившему своего старшего брата и вряд ли поверившему такому коварному замыслу, переодевшись в простое платье и накинув темный плащ с капюшоном, бежала из дворца. Вместе с ней покинула дворец преданная ей теперь душой и телом старая служанка, случайно узнавшая страшную тайну. И хотя бежать им было некуда, во дворце принцесса оставаться не могла больше ни минуты.
На рассвете следующего дня они оказались на опушке какого-то леса. И хотя дорога, по которой шли женщины, его огибала, путница вошли в лес, чтобы немного отдохнуть в тени деревьев, подальше от людских глаз.
Служанка заботливо устроила свою юную госпожу на куче хвороста, постелив на сухие ветки свой плащ. Вокруг никого не было видно, и лишь глухая тишина леса окружала их. Почему-то даже птицы не щебетали на ближайших кустах. Однако даже немного отдохнуть бедным женщинам не удалось. У принцессы из-за всех перенесенных страхов начались преждевременные роды. Старая служанка оказалась женщиной опытной в подобных делах, и вскоре поляну леса огласил плач не одного, а двух вполне здоровых и жизнерадостных младенцев. У принцессы Лорины родились сразу двое детей: мальчик и девочка.
Служанка заботливо опеленала детей в прихваченные из дворца специально для этого простыни и положила их на плащ рядом с их измученной родами, но счастливой матерью.
- Сними, пожалуйста, с меня сережки, - неожиданно попросила принцесса.