Праздник любви

Праздник любви

К тридцати годам Стефани Блэкридж не обзавелась ни семьей, ни интересной работой. У нее даже не было хобби. Зато в изобилии имелись комплексы, серьезно отравляющие ей жизнь. Разумеется, можно было бы и дальше ходить в нелюбимый офис, страдать по поводу своей внешности, полноты, отсутствия интереса со стороны мужчин, но Стефани выбрала другой путь. Решительно сказав себе: «Хватит!», она уволилась с работы и устроилась компаньонкой к некой пожилой леди. И очень скоро почувствовала себя как в сказке: старинный замок, добрая фея, а там и прекрасный принц не заставил себя ждать…

Жанры: Современные любовные романы, Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 51
ISBN: 978-5-7024-2660-0
Год издания: 2011
Формат: Полный

Праздник любви читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

OCR amp; SpellCheck: 62

М.: Издательский Дом «Панорама», 2011

Панорама романов о любви (11-027)

Оригинал: Pollady Rena, 2011

ISBN 978-5-7024-2660-0

Аннотация

К тридцати годам Стефани Блэкридж не обзавелась ни семьей, ни интересной работой. У нее даже не было хобби. Зато в изобилии имелись комплексы, серьезно отравляющие ей жизнь. Разумеется, можно было бы и дальше ходить в нелюбимый офис, страдать по поводу своей внешности, полноты, отсутствия интереса со стороны мужчин, но Стефани выбрала другой путь. Решительно сказав себе: «Хватит!», она уволилась с работы и устроилась компаньонкой к некой пожилой леди. И очень скоро почувствовала себя как в сказке: старинный замок, добрая фея, а там и прекрасный принц не заставил себя ждать…

1

– Сьюзен, я занят. У меня деловая встреча с Бингли. Нет, не в моем, в его офисе. – Высокий широкоплечий зеленоглазый блондин лет тридцати-тридцати пяти вошел в приемную, продолжая разговор по мобильному. – Нет, зайка, не вздумай сюда приезжать. У меня совершенно нет времени.

Блондин закончил разговор и положил телефон во внутренний карман пиджака отличного делового костюма, сшитого по последней моде.

Стефани Блэкридж знала, что этого мужчину мечты любой женщины зовут Джордж Хентли и он – деловой партнер ее шефа, мистера Бингли, а также ее дяди, лорда Блэкриджа.

«Вот если бы я была такой ослепительной красавицей, как модели в журналах мод, Джордж обратил бы на меня внимание! Ну да ладно… Хорошо, что сегодня я его хоть увидела, – размышляла Стефани, любуясь легкими, раскованными движениями мистера Хентли, – так двигаются только люди, регулярно занимающиеся спортом. Не то что я! Когда мне им заниматься?» Стефани попыталась расправить плечи, но нетренированные мышцы не смогли удержать осанку.

Свой шанс увидеть Джорджа Хентли Стефани получила благодаря тому, что ее приятельница, секретарь мистера Бингли, уехала на свадьбу сестры и попросила шефа разрешить Стефани подменить ее. А так Стефани работала тестировщиком программ и с посетителями офиса встречалась крайне редко. Работа с компьютером отрицательно сказывалась на внешности: землистый цвет лица, припухшие веки, лишние сантиметры на талии и бедрах. Но другую работу Стефани найти не смогла. У нее не было возможности получить хорошее образование. Конечно, если бы ее отец, младший брат нынешнего лорда Блэкриджа, не разорился, ей вообще не надо было бы работать. Но отец увлекся выпивкой и азартными играми. Когда Стефани было тринадцать лет, он проиграл все, включая шикарный дом в Белгравии, принадлежавший его предкам с начала девятнадцатого века, и умер от инсульта.

С самого детства братья Блэкридж враждовали. Старший ревновал родителей к младшему. Отрицательное отношение лорда Блэкриджа к брату распространялось и на его семью. Тем более что мать Стефани не принадлежала к их кругу. Ее родители когда-то были прислугой в Блэкридж-холле. Однако после смерти брата лорд Блэкридж оказывал его жене и дочери некоторую помощь. В частности, рекомендовал племянницу своему деловому партнеру, мистеру Бингли, и тот взял ее на работу.

– Очаровательная мисс…

Стефани вздрогнула и огляделась: кому это он? И никого, кроме Джорджа, в приемной не обнаружила.

– …у меня к вам просьба.

Стефани лишь кивнула, от неожиданности она не могла произнести ни слова.

– Сейчас сюда войдет очень красивая молодая женщина. Она, возможно, спросит Джорджа Хентли, а возможно, сразу зайдет в кабинет вашего шефа, – продолжал блондин, – так вот, через пару минут после того, как она войдет в кабинет, позвоните, пожалуйста, на этот номер… вот он здесь, на визитке, указан, возьмите… и скажите примерно следующее: «Мистер Хентли, это Элен Хаузер. Через полчаса вас ожидает министр финансов, вы просили напомнить». Вы сможете так сделать?

– Да, – тихо ответила Стефани, не отводя взгляда от лучистых глаз Джорджа.

– Мистер Бингли меня ждет. – И, разок стукнув в дверь, Джордж вошел в кабинет.

«А у меня теперь есть номер его мобильного!» – обрадовалась Стефани и на всякий случай занесла заветные цифры в телефонную книгу своего сотового.

Сьюзен оказалась фигуристой, ярко накрашенной брюнеткой в мини-платье стрейч. Она, даже не поздоровавшись со Стефани и не постучав, ворвалась в кабинет Бингли. Стефани добросовестно выполнила поручение Джорджа, воспользовавшись офисным телефоном, и уже через минуту слушала препирательства появившихся в приемной мистера Хентли и его пассии:

– Дорогой, ну пожалуйста!

– Нет, Сьюзен. Я не могу взять тебя к министру, я всегда езжу туда один. И вообще, неизвестно, сколько это совещание продлится.

Не обращая внимания на Стефани и не прекращая торговаться, парочка вышла из офиса.

«Эта Сьюзен ему порядочно надоела. Он хочет от нее отделаться. Вот если бы я была постройнее, у меня был бы шанс… – думала Стефани. – Интересно, Джордж один приедет на день рождения дяди или с этой фифой?»


На прием в Блэкридж-холле по случаю семидесятипятилетия лорда Блэкриджа Джордж Хентли приехал один. Никакая спутница не мешала ему весь вечер добиваться внимания красавицы Норы Кликхауз, дочери известного банкира.

«Знаем мы все эти приемы кокетства, читали: она принимает приглашение на танец от всех, кроме него, она болтает со всеми, кроме него. На Джорджа – ноль внимания. А на самом деле только он ее и интересует. Просто хочет возбудить его посильнее! – Стефани наблюдала за Хентли и Норой. – Ну почему отец такой безответственный? Промотать бизнес и дом в Белгравии! Картежник и пьяница. И вот результат…»


Рекомендуем почитать
Братья. Один ближе другого

…Налетело на меня это восторженное рыжее чудо с зелеными глазами. От неожиданности чуть не разлил пиво. Улыбаясь, прыгнула на меня, если б стоял, свалились бы наверно. А эта зараза мелкая еще и затискала меня. И попка в руке такая упругая, так и не хочется отпускать. В общем, сидел и слюни пускал по ней, если б не было никого, завалил прямо тут, под кустиком где-нибудь…


Гробница некроманта, или Сердце на двоих

Вместо волшебного мира — темнота усыпальницы. Взамен прекрасного принца — призрачный «вампир». За неуемное любопытство — вынужденное замужество. В награду за оказанную помощь — возвращение домой.


Большая Советская Энциклопедия (КЮ)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большая Советская Энциклопедия (КХ)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..