Последний бой

Последний бой

Свободное продолжение к телесериалу «Тропическая жара».

Серия фильмов рассказывает о приключениях и расследованиях Ника Слоттера, бывшего агента DEA, посланного в качестве частного детектива на Карибы. В его расследованиях ему часто помогает Сильвия, бывший туристический агент.

При создании обложки использованы образы персонажей сериала

Жанр: Иронический детектив
Серия: Тропическая жара
Всего страниц: 68
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Последний бой читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Всё, что нас убивает, делает нас мертвей.

Светлой памяти Джона Дэвида Блэнда

— А самое главное, там никого не будет! Никто не сможет помешать нам… насладиться экспозицией! После обеда пиратский зал закрывают, потому что в соседнем работают учёные из университета, и посетители станут их отвлекать. Но нас Люк пропустит. Правда, Люк?

Тщедушный Люк неуверенно кивнул, потом пожал узкими плечами, вздохнул и, вконец смутившись, опустил взгляд. Он явно чувствовал себя неловко. И в ситуации, и вообще. Как можно стесняться женщин в купальниках, живя на тропическом острове, знает только научный сотрудник краеведческого музея, для которого работа интересней пляжей, вечеринок, танцев и всех прочих соблазнов солнечного курорта.

— И всё бесплатно! — не унимался Ролли. — Мы с Люком — старые друзья. Он всегда рад помочь мне и моей девушке.

Частный детектив Ник Слотер наслаждался зрелищем. Его напарница, Сильвия Жирар, всегда мечтала прослыть интеллектуалкой, и была бы не против поднабраться очередной порции зауми в музее истории. Тем более бесплатно. Но она отнюдь не считала себя девушкой местного патологоанатома. Если Люк Филдуокер не только выглядел застенчивым тихоней-интеллигентом, но и был им по сути, то Роланд Питерс работал в полиции, резал трупы в местном морге, развёлся с женой, которая «путалась» с его с собственным братом, спасал того же брата от бандитов-мафиози и вообще, много чего в этой жизни повидал. Но смотрелись они похоже. Худые, сутулые, чуть лысеющие очкарики.

Люк, правда, не сумев вырасти выше пяти футов больше, чем на четыре дюйма, вообще казался школьником-отличником, объектом насмешек и презрения со стороны одноклассников. Но внешность обманчива. Ник знал, что этот парень заработал свои степени по истории и археологии не в тиши кабинетов и хранилищ, а в экспедициях на флоридских болотах, среди аллигаторов и москитов, по двенадцать часов махая кайлом и лопатой. Что он лучше всех на этом острове играет не только в шахматы, но и в пинг-понг. А если человек краснеет при виде красавицы в бикини,… что ж, у кого-то в двадцать шесть всё только начинается…

— Ну, не знаю… — ответила, наконец, рыжеволосая следовательница. — Ещё рабочий день не кончился. А у меня такой строгий начальник.

Начальник? Ник недоумённо поднял бровь. Она что, тоже его видит?

Вообще, отношение Сильвии к Ролли было для него тайной. Её не назовёшь красавицей, и изобилием мужского внимания она похвастаться не могла, хотя романы у неё случались регулярно. Правда, с периодом, существенно превышающим длительность. С большой скважностью, так сказать. Но женщину это мало печалило. В такой ситуации Ролли, с его, в основном платоническими, чувствами, выглядел досадно-раздражающей помехой, однако Сильвия терпела ухаживания уже больше года. Женщины — это загадки.

— Это Слотер, что ли? — спросил Ролли. — Так он наверняка уже какую-нибудь красотку охмуряет.

«А ведь очкарик дело говорит!» — оглядываясь, подумал Ник. Но все красотки куда-то попрятались.

— Пятница, без пятнадцати пять. Какая может быть работа! — не унимался Ролли. — Даже мы с Люком не работаем. Пойдём!

Он был прав. Конечно, большинство посетителей бара — это туристы, которые не работают по определению, но в предвечерний пятничный час здесь было полно и местных жителей. Работа — не деньги. До понедельника никуда не денется. Но ведь и Сильвия права. Не насчёт строгого начальника, а насчёт трудового дня. Он еще не кончился. А мисс Жирар не имеет обыкновения шататься по барам в рабочее время. И даже, если она и решилась бы нарушить дисциплину, то занималась бы этим в обществе куда более респектабельных мужчин, чем Роланд Питерс и Люк Филдуокер. И даже Николас Слотер. И в куда более респектабельном заведении. Какого же чёрта она тут делает? Это не к добру…

— Частный детектив Ник Слотер, если не ошибаюсь? — раздался за спиной женский голос. Ну вот, пожалуйста! Судя по тембру, голос принадлежал отнюдь не юной красавице. Плохие предчувствия имеют свойство сбываться.

— Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. — Заявил Ник, не оглядываясь, и печально посмотрел на дно своей опустевшей кружки.

— Не улавливаю… — озадачено пробормотала невидимая собеседница.

— Да Слотер это, Слотер, — утешил её подошедший Паук. — Он же у нас еще и юморист-любитель. Только вот сегодня что-то не в форме. Что будете заказывать?

Ник обернулся. Перед ним сидела женщина лет сорока. Короткие, тёмные волосы, серые глаза, загорелое лицо без следов косметики. Рубашка с длинным рукавом, джинсы. Ногти не накрашены. Средний рост, средняя степень упитанности. Мать-одиночка, работающая на производстве?

— Спасибо, ничего. Я здесь по делу, так сказать… Простите, если обманула ваши надежды.

— Вообще-то, нас обслуживает сам хозяин заведения. — Сообщил Ник. — Если вы ко мне по делу, деньги у вас должны быть. Закажите что-нибудь из уважения.

— Ну, тогда принесите стакан томатного сока и пару сэндвичей с сыром.

— И мне ещё пивка плесни. — Ник протянул свой сосуд.

— А у тебя-то деньги есть?

Он посмотрел на женщину и сказал:

— Не исключаю, что скоро появятся. Да, и потом, разве ты не хочешь угостить друга?


Еще от автора Алексей Владимирович Ляликов
Альбом

Свободное продолжение к телесериалу «Тропическая жара».Серия фильмов рассказывает о приключениях и расследованиях Ника Слоттера, бывшего агента DEA, посланного в качестве частного детектива на Карибы. В его расследованиях ему часто помогает Сильвия, бывший туристический агент.При создании обложки использованы образы персонажей сериала.


Рекомендуем почитать
Перевороты. Как США свергают неугодные режимы

Ни одна нация в современной истории не свергала правительства других стран так часто и так далеко от своих границ, как США. Заговоры и спецоперации, прямая интервенция и тонкое, деликатное манипулирование – для утверждения новой американской глобальной империи все средства хороши.Книга американского журналиста, ветерана New York Times Стивена Кинцера беспощадно и объективно отслеживает, как почти полтора века цинично и бесцеремонно Америка устраивает перевороты в разных уголках мира. Гавайи и Куба, Никарагуа и Гондурас, Иран, Вьетнам, Чили, Гренада, Афганистан, Ирак… Список стран, правительства которых стали жертвой политических амбиций США, и без того обширный, продолжает пополняться и сегодня.Поводы, методы и риторика год от года меняются, но неизменным остается причина – желание США упрочить свою власть, навязать свою идеологию и завладеть ресурсами, приглянувшимися новой империи.


У книги слабый корешок

Известный нам мир погиб. В маленьком городке в средней полосе России остался только один житель. Это женщина, библиотекарь.Единственное, что держит ее на свете - надежда, что когда-нибудь она встретит другого выжившего.И встреча состоялась.Но - не пришлось ли женщине пожалеть об этом?


Линия длиной 15000 метров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роман о Граале

В настоящем издании мы представляем отечественному читателю первый перевод на литературный русский язык первого произведения, посвященного Святому Граалю, которое было написано французским рыцарем-крестоносцем (участником Четвёртого Крестового похода) Робером де Бороном в конце XIII века.Роман невелик по объему, тем не менее в нем охвачен пространный временной промежуток и описаны события, важные как для дальнейшего развития романа в прозе, так и для выявления идей автора. Книга отчетливо членится на три неравные части.


Кафкинская стейшн

Убеждены, что дважды два четыре? О'кей! Приезжайте в город Кавки и докажите это в суде, а мы послушаем. Послушаем и запишем. В назидание остальным, убежденным.


Горе в решете

Не успели неразлучные Алла и Рита выпутаться из одной передряги, как жизнь подкинула им очередной «сюрприз» – при странных обстоятельствах погибает лучшая подруга. В милиции уверены, что произошел несчастный случай, но девушки не верят в такую байку. К тому же в их дилетантском расследовании то и дело всплывают такие факты, которые загонят в тупик даже матерого следователя, не то что двух сыщиц-самоучек…Но сколько веревочке ни виться, а конец виден…И Алле с Ритой под силу как следует дернуть за эту веревочку, чтобы размотать целый клубок таинственных историй, невероятных загадок и необычных происшествий…


Кливленд в моих снах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хлеб могильщиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.