Сидя за рулем, Скотт посмотрел на своего сына. Это были дни, которые Скотт ждал с нетерпением, и он понимал, как ему повезло, что у него была работа, которая давала ему так много свободного времени, и как ему повезло, с женитьбой на Вайолет, которая выполняла большую часть родительских обязанностей. Одевала Винсента, готовила им еду, читала ему книги, выполняла изо дня в день все скучные основополагающие обязанности, позволяя Скотту быть жизнерадостным родителем.
В детском саду был День Отца и сегодня они собирались на экскурсию в региональный парк Макдугал, место, о котором Скотт слышал, но никогда не посещал. Они с Винсентом должны были встретиться с учительницей, мисс Майк, а также с другими детьми и их папами на парковке парка в одиннадцать. Устроить пикник, поучаствовать в групповых играх, погулять на природе, а потом просто поиграть, пока не наступит время уезжать.
Скотт подъехал к будке для оплаты у входа в парк. Окружающие холмы были местом расположения дорогих коттеджных поселков, но сам парк, раскинувшийся на 124 акрах находящейся под защитой земли, оставался полудиким. Огромная парковка была почти пуста. Скотт подъехал к группе других машин, которые стояли возле столов для пикника и детской площадки, предположив, что они были от детского сада.
Так оно и было. Несколько мам тоже были здесь. Они помогали учительнице сервировать столики для пикника: растягивали скатерти, расставляли тарелки и чашки, доставали напитки из ящиков со льдом. Если бы Скотт знал, что обоим родителям разрешено отправиться на экскурсию, Вайолет тоже могла бы приехать. Он был возмущен тем фактом, что никто ему не сказал, что мамам в День Отца тоже рады.
Винсент побежал на игровую площадку и сразу же встал в очередь на горку, а Скотт занял свое место рядом с родителями, спросив учительницу, может ли он чем-нибудь помочь. Он принес хот-доги для барбекю. Боб Гринлиф, чей сын Ник был лучшим другом Винсента, принес уголь, и им вдвоем было поручено заняться подготовкой гриля. Вокруг площадки для пикника стояли ржавые металлические мангалы, по одному на каждый стол, но потребовалось несколько минут, чтобы найти тот, который не был заполнен битыми пивными бутылками или смятыми пакетами из Макдональдса. Ни он, ни Боб не взяли с собой щетку для чистки гриля, и пока Скотт высыпал уголь, Боб вернулся к своей машине посмотреть, сможет ли он найти что-нибудь, что им в этом поможет.
День выдался холоднее, чем ожидалось. С тех пор как они прибыли сюда, облака закрыли солнце, и поднялся холодный ветер. Пожалуй, ему следовало взять с собой куртку. Хорошо хоть Вайолет заставила Винсента взять пальто. Скотт жестом подозвал сына и велел ему надеть его.
Боб вернулся с двумя отвертками, и после того, как они использовали инструменты, чтобы как можно тщательнее очистить гриль, Боб поднес спичку к быстровоспламеняющемуся углю. Они вернулись к столу, за которым сидели остальные родители. Воспользовавшись ковшиком, Скотт налил себе стакан пунша и схватил пригоршню картофельных чипсов со вкусом соуса ранч.
Собрав всех приехавших детей, мисс Майк вытащила разноцветный парашют. Родители встали в круг, взялись за край парашюта и начали поднимать его вверх и вниз, в то время как дети бегали под ним, стараясь не застрять под вздымающимся материалом. Затем дети поиграли в горячую картошку, пробежали эстафету и, со своими папами, отправились на охоту за мусором. Скотт и Винсент заняли второе место.
Учительница отвела детей на игровую площадку. Скотт налил себе еще пунша и взял несколько шоколадных печений. Пара отцов говорили о футбольной лиге, в которой участвовали их старшие дети, несколько других болтали, или переписывались по телефонам. Боб ушел, чтобы вернуть отвертки в машину, а мамы либо играли со своими детьми, либо фотографировали их.
Скотт подошел к мисс Майк, которая наблюдала за детьми. Рядом с игровой площадкой висела доска объявлений, на которой была вывешена карта парка. Красная точка с маленькой стрелкой гласила: «Ты здесь». Над ней была круглая игровая площадка, а дальше — пересеченная маленькими крестиками линия, которая вилась по дикой местности парка и образовывала замкнутую петлю. Это было похоже на железнодорожный путь. Взглянув поверх доски, Скотт увидел за последней горкой на дальней стороне площадки что-то похожее на депо размером с игрушечный домик. Он прошел по песку и нашел узкоколейку, бегущую по земле позади депо и исчезающую между двумя высокими высохшими холмами.
— Папа, привет! — крикнул Винсент, махая ему рукой с вершины горки.
Скотт помахал в ответ.
— Привет!
Он вернулся туда, где мисс Майк теперь стояла с несколькими другими отцами, наблюдая за детьми на игровой площадке.
— Что это такое? — спросил он учительницу, указывая на небольшое здание.
— О, у них здесь был маленький поезд. Не думаю, что он до сих пор работает.
— Очень жаль, — сказал Скотт, и остальные папы кивнули. Большинство мальчиков были в том возрасте, когда они сильно увлечены поездами. Винсент даже надел сегодня майку с Томасом танком-паровозом,[1] и Скотт знал, что он с удовольствием прокатился бы на поезде.