Почти идеальное преступление

Почти идеальное преступление

Одно из «невозможных» преступлений: убийство в прозрачной телефонной будке на глазах у нескольких свидетелей. Однако сугубо «техническое» решение загадки снижает ее воздействие на читателя, о чем в свое время предупреждал Честертон.

Жанр: Детектив
Серии: -
Всего страниц: 10
ISBN: -
Год издания: 1987
Формат: Полный

Почти идеальное преступление читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Уильям Ф. Смит

Почти идеальное преступление

— Вчера вечером на глазах шести свидетелей, — капитан Джек Паркер протянул бумажную папку сержанту Рэймонду Стоуну, давая понять, что тот принимает дело, — человек по имени Ричард Таунсенд вошел в телефонную будку, закрыл дверь и спустя несколько минут рухнул замертво с ножом для колки льда в спине. Безумие, да?

Стоун хмыкнул и коротко кивнул:

— Ты уверен, что это убийство?

— Лезвие в спине, обычное дело. Я читал отчет Пола Декера. Ты знаешь его. Педант.

— Хочешь, чтобы я составил ему компанию? — нехотя спросил Стоун.

— Он предпочитает работать по ночам. Досконально вникает в каждую мелочь, но не обрадуется, если однажды его мозги взорвутся. Для решения этой загадки он предложил тебя. Я поддерживаю его. Подключи Кёртиса и Лисснера.

Оставшись в одиночестве, Стоун раскрыл папку. Декер верен себе — подробное описание места преступления, показания свидетелей, диаграммы, схема будки, ее размеры. Монументальный труд. Методичность Декера поражала Стоуна. Листая отчет, он пытался проанализировать огромный поток информации, который передал ему по наследству эксперт-криминалист.

Большое количество отпечатков пальцев снаружи и внутри будки. На телефонной трубке только отпечатки Таунсенда. Вокруг будки был собран обычный мусор: фантики, окурки, банки из-под газировки и прочее. Каждый найденный предмет внутри будки был указан отдельно. Две смятые обертки от жевательной резинки «Doublemint», продолговатый грязный след, предположительно, оставленный какой-то обувью, крышка от бутылки «Dr. Pepper», кассовый чек, бычок «Lucky Strike» и двухдюймовый кусочек глянцевой изоленты черного цвета, который прилип к стеклу в нижней части будки. Декер пишет, что изоленту, вероятно, оставил телефонный мастер, который обслуживал будку, перед тем, как туда вошел Таунсенд.

Результаты вскрытия еще не были готовы, но, по словам судмедэксперта, смерть скорее всего наступила в результате проникающего ранения в область сердца. Тонкое острое лезвие вошло в тело под левой лопаткой. Такую рану невозможно причинить собственноручно.

Значит, всё-таки убийство.

На фотографиях Стоун увидел бесформенную, скрюченную фигуру, лежащую на полу. Хорошо была видна торчащая из-под левой лопатки деревянная рукоятка. Сгиб складывающейся внутрь двери упирался в распластавшийся труп, видимо, поэтому дверь не могли открыть до конца. Чтобы вынести тело, пришлось ее полностью снять.

Ничего привлекающего внимание, особенного и броского, ни рядом, ни на самом теле Декер не обнаружил. Обычная одежда, ничем непримечательная внешность.

Стоун вздохнул и откинулся назад. Отчет Декера был напичкан шедевральным формализмом, но ничего конкретного по поводу того, кто и как воткнул нож для колки льда в спину Таунсенда, не содержал.

В девять пришли Харви Кёртис и Фред Лисснер. Стоун дал им три часа для проверки обстоятельств личной и деловой жизни Таунсенда, предшествовавших его смерти.

Определив место преступления как основополагающий фактор расследования, Стоун отправился на угол Холлидей и 27-й улицы к Лью Холлу, хозяину станции техобслуживания, на территории которой находилась та самая телефонная будка.

Лью охотно повторил то, что уже рассказал «другим полицейским»:

— Тот парень приехал к нам вчера вечером, около девяти. Попросил заправить его, я разменял ему доллар, и он пошел звонить. Я заметил, как он вошел в будку и набрал номер.

С того места, где он сейчас стоял, Стоун увидел, что будка, кроме узкого металлического каркаса, полностью стеклянная, что позволяло видеть всё, что там происходит.

— Значит, протираю я лобовое стекло, — продолжал Холл, — и вижу, что парень повесил трубку и повернулся, чтобы открыть дверь. Но тут его как будто мотнуло назад, и он упал. Какого черта, подумал я тогда. Я и кто-то еще побежали к будке. Мы прижались к стеклам, смотрим — он лежит ничком, в спине торчит какая-то штуковина. Я не знал, мёртв он или нет, но он мог еще дышать, хотя и не двигался. Мы пытались открыть дверь, но тело заклинило ее. Ну, вызываю копов. Чтобы снять дверь, у них ушло полчаса. К этому времени он уже точно умер.

— Кого-нибудь еще видели рядом с будкой?

— Ни души, — ответил Лью. — Хотя всё же был один человек, телефонный мастер, кажется. Что-то было не в порядке с телефоном, и на будке висела табличка. Ее сняли, как раз перед тем, как тот парень решил позвонить.

— Вы не запомнили номер грузовика телефонной компании? Самого мастера хорошо разглядели?

— Нет. Знаете ведь, как бывает. Они все похожи друг на друга. И машины, и люди. Ничего особенного. Мастер как мастер, униформа, кепка… Прошу прощения, одну минуту…

— Эй… — Лью бросился к забывчивому клиенту, который, похоже, собирался уехать не заплатив.

Стоун подошел к будке и принялся изучать ее. Она стояла на расстоянии тридцати футов от любой части здания станции и проезжей части улицы. Сторона будки с дверью располагалась прямо напротив помещения с насосами. Таким образом, каждый, кто звонит по телефону, поворачивается спиной к насосам. Справа от будки находилась парковка на несколько автомобилей. На полпути между будкой и отделением автосервиса Стоун увидел небольшой островок-площадку самообслуживания с воздушными и водяными шлангами. Ровно двадцать семь футов и четыре дюйма разделяли будку и островок согласно измерениям Декера. В двух футах сзади будки проходила семифутовая бетонная стена, за которой виднелся пустырь.


Рекомендуем почитать
Тайна профессора Бранкеля

В руки немецкого ученого случайно попадает зашифрованный рецепт, составленный алхимиком XIV века. Таинственный документ неуклонно ведет профессора Бранкеля к кровавой развязке. Автор этой небольшой фантастическо-неоготической повести, Фергус Хьюм, считается одним из самых популярных создателей викторианского детектива.


Убийство в назначенный срок. Длинная тень смерти

«Убийство в назначенный срок»В лондонском пансионе обнаружен труп молодой постоялицы Фанни Пенни. Но кто ее убил и почему? Возможно, преступник – один из многочисленных поклонников, частенько навещавших Фанни? Или неизвестный покровитель, связью с которым она хвасталась перед подругами?За дело берется опытный детектив Филд и вскоре выясняет, что Фанни регулярно получала крупные суммы денег от таинственного незнакомца. Кто же он? И за что платил?..«Длинная тень смерти»В доме преуспевающего адвоката Пола Френча убивают пожилую экономку миссис Хоггет.


Описание религии ученых

«Конфуцианство тем отлично от других религий, даже от восточных, что те, в сравнении с ним, все же имеют некоторое сходство с западными, так что невольно рождается вопрос: религия ли это?Этот вопрос мы лучше всего решим из рассмотрения происхождения конфуцианства, или, лучше сказать, всякий может решить по-своему, потому что у всякого может быть свое понятие о религии…».


Описание Пекина

«Безъ сомнѣнія, пріятно будетъ каждому видѣть картину Китайской столицы, столь извѣстной по слухамъ и описаніямъ путешественниковъ. Сія мысль, во все время моего пребыванія въ Пекинѣ, дѣлала меня внимательнымъ ко всѣмъ, особенно достопримѣчательнымъ предметамъ сей столицы. Таже мысль была для меня побужденіемъ составить планъ, и присовокупить къ нему описаніе онаго. Смѣю увѣрить читателя, что планъ сей не изъ числа тѣхъ, каковыхъ довольно въ Пекинскихъ лавкахъ; но есть снимокъ новый, составленный въ 1817 году, и отдѣланный со всевозможною тщательностію.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Союз-Афган

Два офицера «афганца», воспользовавшись выводом советских войск из Афганистана, переправили в Ташкент 20 килограммов «ханки»(опиум-сырца) и попытались его сбыть наркодилерам того времени….


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Розыгрыш билетов в рай

Астра Фадеева – самостоятельная женщина, ведет собственный бизнес, в одиночку воспитывает сына, а еще помогает сестрам и бывшему мужу, хоть и не стоит он того. Но как же ей хочется быть слабой, беззащитной, опереться на сильное мужское плечо! Да только вот незадача – все ее романы обязательно заканчивались крупными неприятностями, причем не столько для самой Астры, сколько для окружающих. В общем, роковая женщина!Вот и на этот раз романтическая поездка к морю в солнечную Болгарию обещала жаркие объятия и страстные поцелуи, а обернулась очередной катастрофой.


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.