Письмо Россетти

Письмо Россетти

Молодая ученая из Гарварда Клер Донован приезжает на конференцию в Венецию, чтобы прояснить один из самых загадочных моментов в истории этого города. Известно, что Алессандра Россетти, знаменитая куртизанка XVII века, написала секретное письмо, в котором предупреждала Венецианский совет о существовании испанского заговора против республики. Клер считает Алессандру героиней, однако высокомерный профессор из Кембриджа Эндрю Кент разбивает ее теорию в пух и прах, доказывая, что куртизанка входила в число заговорщиков…

Жанры: Современная проза, Детектив, Историческая проза
Серии: -
Всего страниц: 143
ISBN: 978-5-699-35577-8
Год издания: 2009
Формат: Полный

Письмо Россетти читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Филипс К. Ф 51Письмо Россетти: роман / Кристи Филипс;

– М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2009. – 576 с.

Перевод с английского: Наталья В. Рейн

Составитель А. Жикаренцев

Оформление E. Платоновой и С. Шикина

Оригинал-макет подготовлен Издательским домом “Домино”

Оригинальноеназвание: Christi Phillips, “THE ROSSETTI LETTER”, 2007

ISBN 978-5-699-35577-8

Аннотация

Молодая ученая из Гарварда Клер Донован приезжает на конференцию в Венецию, чтобы прояснить один из самых загадочных моментов в истории этого города. Известно, что Алессандра Россетти, знаменитая куртизанка XVII века, написала секретное письмо, в котором предупреждала Венецианский совет о существовании испанского заговора против республики. Клер считает Алессандру героиней, однако высокомерный профессор из Кембриджа Эндрю Кент разбивает ее теорию в пух и прах, доказывая, что куртизанка входила в число заговорщиков…

Читать превосходный роман Филипс – все равно что вкушать роскошный обед в Венеции, этом чувственном городе, описанном автором с такой любовью. Вы будете наслаждаться каждым моментом.

Guardian

Страстный и напряженный роман Кристи Филипс заставляет вас почувствовать неодолимое желание прыгнуть в первый же самолет до Венеции, держа в руках эту книгу.

Woman's World

Посвящается Брайану

Весь этот город посвящен Венере.

Альфонсо де ла Куэва, маркиз Бедмар, посол Испании в Венеции, 1608-1618

Две одинокие женщины в незнакомом городе – вот это я называю приключением.

И.М. Фостер. Комната с видом

СПИСОК ИСТОРИЧЕСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ


(В ПОРЯДКЕ ИХ ПОЯВЛЕНИЯ)

Алессандра Россетти, молодая куртизанка

Нико, слуга Алессандры

Бартоломео Каттона, венецианский банкир

Ла Селестия, урожденная Фаустина Эмилиана Золта, самая знаменитая куртизанка Венеции

Таддео да Понте, молодой шпион, работает на Бату Вратсу

Артуро Санчес, испанский авантюрист, сотрудник испанского посольства

Жак Пьер, французский купец

Никола Рено, французский купец

Альфонсо дела Куэва, маркиз Бедмар, посол Испании в Венеции

Бьянка, домоправительница Алессандры

Мукиб, гондольер Ла Селестии

Габриэль, любовник Ла Селестии

Дарио Контарини, венецианский сенатор

Паоло Кальери, гондольер маркизаБедмара

Ипполито Моро, ризничий церкви Санта Альвизе, он же шпион

Бату Вратса, венецианский наемный убийца и шпион

Джироламо Сильвио, венецианский сенатор

Луис Салазар, испанский шпион

Антонио Перес, виконт Утрилло-Наваррский, наемный убийца в услужении герцога Оссуны

Пьеро де Пьери, венецианский адмирал

Джованни Бембо, дож Венеции

Джованна и ЛоренцоДонателло, кузина и кузен Алессандры


ПОВЕШЕННЫЙ

3 марта 1618 года

В лунном свете руки ее казались неестественно бледными. На секунду Алессандра забыла о пронизывающем ветре, который вздымал ледяные брызги с поверхности лагуны, и разглядывала свои руки, точно они принадлежали кому-то другому: побелевшие костяшки пальцев, бледно-голубые вены, слабо просвечивающие сквозь молочно-белую кожу. По мере того как они приближались к мосту Сан-Бьяджо, она волновалась все больше, но только сейчас осознала, как судорожно цепляются пальцы за борт гондолы. “Успокойся, – сказала она себе и ослабила хватку. – Ты должна сохранять хладнокровие”. И, откинувшись на подушки сиденья, она приняла расслабленную позу, хотя успокоения при этом не почувствовала, лишь ощущала, как грубая ткань костюма покалывает кожу на спине. Но решила не обращать на это внимания. “Стоит Нико увидеть, как я нервничаю, и он тут же начнет настаивать на возвращении домой”.

Но вот ее слуга ловко развернул гондолу и направил по каналу Арсенале. Позади осталась лагуна, где они плыли, держась поближе к берегу, после того как оставили свой дом в южной части города. Канал был узкий, движения почти никакого, кругом царили тишина и тьма. Лишь изредка проскальзывала мимо одинокая гондола да отблески факела танцевали на черной воде. В домах по обе стороны окна были закрыты ставнями. Такими они простоят до утра, пока не начнут возвращаться загулявшие обитатели. А теперь они или на площадях, или в маленьких тавернах, или в роскошных дворцах, что тянутся вдоль Большого канала, – ведь до конца карнавала осталось еще три дня. Праздник продолжался уже несколько недель, пирушки и попойки достигли своего апогея, как в сказке о заколдованной принцессе, которая без отдыха танцевала дни и ночи напролет. А когда настанет утро среды, зыбкое, затянутое серебристой туманной дымкой, вся Венеция надолго впадет в спячку, совсем как в сказке, точно околдованная.

Они свернули в канал Сан-Мартино, затем в узкую протоку, что тянулась к западу, к пьяццетте Леончини. Маленькие волны лениво лизали каменную кладку, испещренную густым блестящим мхом. Алессандра протянула руку, провела пальцами по мокрому камню. Такими близкими казались ей здания, таким знакомым сыроватым запахом тянуло от них, и она вдыхала этот воздух почти с благоговением. Ночные прогулки по Венеции всегда возбуждали ее, но сегодня к чувству радостного предвкушения примешивался еще и страх. Алессандра пыталась не думать о том, что ждет ее впереди, в конце путешествия, а он должен наступить скоро, уже очень скоро.

Она уже слышала в отдалении музыку. Затем донесся невнятный крик – страсти страха, или то был просто смех?… Звук эхом раскатился от каменных стен и резко стих, и теперь было слышно лишь ритмичное поскрипывание весел в уключинах да слабый плеск волн. А вскоре возникли и приметы праздника, что шел в центре города, – прямо к ним неспешно плыла гондола с красным фонарем на корме. В ней сидели двое мужчин в бархатных камзолах и масках языческих богов, а рядом с ними – две элегантные куртизанки, прически их были украшены перьями, отчего дамы напоминали экзотических птиц. В розоватых отблесках фонаря были видны рубинового цвета губы и стройные шейки, густо обвитые сверкающими ожерельями. Гондола неспешно проплыла мимо, фантастические создания, сидевшие в ней, обернулись и оглядели Алессандру со сдержанным любопытством, затем одна из женщин облизнула ярко накрашенные губы острым язычком и махнула рукой, приглашая присоединиться.


Еще от автора Кристи Филипс
Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Рекомендуем почитать
Следопыты

Повесть «Следопыты» написана в самом конце 40-х годов. В основе ее сюжета — подлинный случай, состоящий из цепи событий, когда на Северо-Западном фронте вступили в противоборство войсковые разведки советской и немецко-фашистской армий.


Поэты «Искры». Том 1

В первом томе представлено творчество В. С. Курочкина, видного поэта некрасовской школы, редактора «Искры», «автора ее направления», как писал о В. Курочкине его современник. Его выступления на страницах «Искры» со стихами, фельетонами, переводами, статьями привлекали широкое внимание читателей, сделали поэта одним из самых популярных людей в России.


Crime story № 07

В новом сборнике лучших криминальных историй представлены самые громкие имена современной остросюжетной прозы! Дарья Донцова, Татьяна Устинова, Марина Крамер и другие известные авторы вновь порадуют своими блестящими детективными рассказами. Оригинальные сюжеты, яркие герои и тонкий юмор подарят вам минуту настоящего удовольстия!Содержание сборника:Наталья Александрова «Не плачь, Маруся!»Дарья Донцова «Правда в три короба»Дарья Калинина «Летний дворец»Марина Крамер «Двадцать минут счастья»Татьяна Луганцева «Фейсконтроль на тот свет»Марина Серова «Рождественская шутка»Наталья Солнцева «Браслет скифской царевны»Татьяна Устинова «Волшебный свет».


Кулинарная книга лентяйки-3. Праздник по жизни

Дорогие читатели! Я твердо убеждена: чтобы получилось вкусное блюдо – готовить нужно с удовольствием! В «Кулинарной книге лентяйки-3. Праздник по жизни» я не изменила своим принципам – постаралась собрать для вас рецепты вкусных праздничных блюд, на приготовление которых вы не потратите много времени. Все эти замечательные яства с радостью и хорошим настроением можно готовить каждый день или украсить ими праздничный стол. Я хочу, чтобы у вас, дорогие мои, в жизни было побольше праздников! А это, уж поверьте мне, зависит от нас самих!Приятного аппетита!


Заполье. Книга вторая

Действие романа происходит в 90 — е годы XX века. Автор дает свою оценку событиям 1993 года, высказывает тревогу за судьбу Родины.


Ваш Шерлок Холмс

«В искусстве как на велосипеде: или едешь, или падаешь — стоять нельзя», — эта крылатая фраза великого мхатовца Бориса Ливанова стала творческим девизом его сына, замечательного актера, режиссера Василия Ливанова. Широкая популярность пришла к нему после фильмов «Коллеги», «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», «Дон Кихот возвращается», где он сыграл главные роли. Необычайный успех приобрел также поставленный им по собственному сценарию мультфильм «Бременские музыканты». Кроме того, Василий Борисович пишет прозу, он член Союза писателей России.«Лучший Шерлок Холмс всех времен и народов» рассказывает в книге о разных событиях своей личной и творческой жизни.


Жители Земли

Перевод с французского Марии Аннинской.


Камертоны Греля

Автор: Те, кто уже прочитал или сейчас как раз читает мой роман «Камертоны Греля», знают, что одна из сюжетных линий в нём посвящена немецкому композитору и хормейстеру Эдуарду Грелю, жившему в Берлине в XIX веке. В романе Грель сам рассказывает о себе в своих мемуарах. Меня уже много раз спрашивали — реальное ли лицо Грель. Да, вполне реальное. С одной стороны. С другой — в романе мне, конечно, пришлось создать его заново вместе с его записками, которые я написала от его лица, очень близко к реальным биографическим фактам.


Дюк Эллингтон Бридж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Радуйся!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.