Ожерелье из янтаря

Ожерелье из янтаря

Как жить, если судьба вырвала тебя из привычного круга и забросила далеко от дома? Чужое место, чужие люди. Похищена, напугана, сбита с толку. Дочь беглого мага красавица Найрани уже готовилась к свадьбе. Уже сшито свадебное платье. Подружки радуются и немножко завидуют. Завидный жених, великолепный праздник. И всё бы хорошо, если бы не крылатый ящер укравший девушку перед самой свадьбой. Кто спасёт невинную девушку из лап ужасного чудовища? Только его нелюдимый всадник. Оказавшаяся в чужой деревне далеко в горах пленница всей душой желает вернуться домой. Вот только судьба вносит свои поправки в планы девушки. Ей начинает нравиться жизнь в горах. Да и похититель уже не кажется таким страшным. Вот только брошенный жених не желает смириться с потерей невесты, ведь Найрани, обладающая даром телепатии, должна была стать главным оружием в его борьбе за успех, власть и богатство.

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Истории о Горных Охотниках №1
Всего страниц: 67
ISBN: -
Год издания: 2016
Формат: Полный

Ожерелье из янтаря читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Отец, я дома! — сообщила Найрани, пристраивая корзину с грибами на скамью возле входа.

Найрани сняла накидку и обувь. Разуваясь, она заметила рядом с отцовскими сандалиями знакомые мужские светлые туфли из мягкой кожи. Найрани с улыбкой подхватила корзину с грибами и направилась в кухню. Высыпала грибы в кадку, плеснула туда же воды. Желтоватые воронкообразные грибы заблестели гладкими шляпками. Найрани водрузила опустевшую корзину на верхнюю полку шкафа и пошла искать отца. Из отцовского кабинета доносились мужские голоса. Найрани остановилась у двери и легко постучала.

— Отец?

Заходи, дочка! — позвал веселый голос отца. Найрани толкнула тяжелую дверь и вошла. Отец поставил на стол кружку и встал из-за своего любимого стола.

Здравствуй, отец. — поздоровалась она и улыбнулась его собеседнику — Здравствуй, Вегран.

Красивые мужские губы изогнулись в приветственной улыбке.

Здравствуй, Цветочек.

Найрани слегка смутилась под пристальным взглядом.

Милая, Вегран пришел сегодня ко мне, чтоб просить твоей руки. — радостно возвестил отец, приглашая всех присесть за стол. — Должен признать, я был бы рад такому союзу. Вегран — лучшая партия для тебя. Но последнее слово я оставляю за тобой. Что ты скажешь?

Конечно, она согласилась. Он ей нравился. Красивое мужественное лицо, статный. Черные чуть вьющиеся недлинные волосы аккуратно зачесаны назад. От него веяло спокойствием и уверенностью. Ей нравилось, как он смотрит на нее: с интересом и огоньком вожделения глубоко на дне черных, как его любимые агаты, глаз. Пользующийся огромным уважением в деревне. Его дом стоял на главной улице поселения. Он был самым состоятельным человеком в деревне. Мечта, а не муж. Скоро она будет замужем, станет уважаемой всеми почтенной женщиной, у нее будет покровительство мужа и много детей. Будет свой дом, в котором она будет хозяйкой. Надо сказать, весьма большой дом. Она любила их с отцом уютный маленький домик с фруктовым садиком. Она сама садила в нем деревья, питала их жизненной силой. Она сама ткала для дома половики и занавески, сама вышивала полотенца, сама расписывала посуду. В новом доме она тоже украсит вещи сама, сделает, чтоб было уютно. Будет готовить для мужа пищу и ждать его по вечерам домой. Найрани размечталась.

Они втроем сидели в кабинете отца, попивали наливку и обсуждали детали будущей свадьбы, которую решено было сыграть через месяц. Отец с женихом обсуждали будущую совместную жизнь молодой пары. Найрани, слушала их вполуха, потягивала наливку, смотрела на своего будущего мужа. Лучи солнца, пробивавшиеся сквозь занавески рассеивали блики в его темных волосах. Одежда хорошо сидела на его подтянутой фигуре. В вороте белоснежной рубашки поблескивала золотая цепочка с кулоном из агата. Такими же агатами был украшен кожаный пояс. Высокий лоб с легкой морщинкой между бровей, прямой нос, высокие скулы, средней полноты губы. Крепкая жилистая рука легко придерживала кружку с наливкой, вторая рука покоилась на подлокотнике кресла. Найрани вспомнилось, как однажды эти руки легко придерживали ее, когда он целовал ее в саду. От него пахло сандаловым маслом и сыромятной кожей. Найрани было тепло, чуть щекотно, приятно.

Мужчина, поймав ее взгляд, усмехнулся, словно прочел ее мысли. Найрани чуть прикусила губу и отвела взгляд. Отец сидел расслабленный в своем любимом кресле. В его каштановых волосах и бороде уже появились редкие серебряные нити седины. Он улыбался и морщинки-лучики разбегались веером из уголков его карих глаз. Найрани с теплотой смотрела на отца и думала, как было бы здорово, если бы мама была сейчас с ними за этим столом. Найрани смутно помнила, как выглядела мать. Скорее помнилось больше ощущение тепла и любви, запах свежего хлеба, который пекла мама и песня, которую напевала мама, расчесывая каштановые кудри дочери. Зато Найрани хорошо помнила женский силуэт на погребальном костре. Помнила плач и страдания людей, чьих любимых забрала лихорадка. Помнила, как они с отцом подожгли свой дом, когда уходили из пораженного лихорадкой, почти вымершего городка. Здесь, в Икрисе, их приняли, помогли обустроиться. Ее отец стал деревенским целителем, Найрани занималась собирательством, заготавливала целебные травы для снадобий отца, делала посуду на продажу.

Следующие три недели прошли в радостных хлопотах. Отец и Вегран покупали продукты для праздничного стола. В погребах уже ждали своего часа перетянутые железными обручами пузатые бочки с отборнейшим вином, большие круглые головы сыра, мешки с рисом и сладкой кукурузой. Ритуальный хлеб женщины деревни испекут за день до церемонии. В специально построенном загоне толклись отобранные для стола овцы.

Найрани глядела на свое отражение в большом зеркале. Наряд для свадебной церемонии был уже почти готов. Алое платье сидело на ней великолепно. Найрани пригладила юбку, крупными складками расходившуюся от пояса. Тонкую талию украшал широкий белый пояс с вышитым на нем орнаментом из красно-черных символов плодородия — цветов мака и стеблей кукурузы. Тяжелое монисто с вплетенными в него золотыми монетами и розовыми рубинами символизировало достаток о благополучие. В день свадьбы замужние женщины деревни благословят ее на брак: будут петь ритуальные песни, искупают ее в ароматных травах, оденут ее и вплетут в волосы белые ленты — символ долголетия и здоровья. В время ритуала соединения они с Веграном оденут друг другу особые браслеты с выгравированными на них клятвами в любви и верности. Не хватает только туфель. Их Вегран специально заказал у лучшего башмачника в клане. Их доставят ко дню свадьбы. Найрани провела пальцами по камням украшения и улыбнулась своему отражению. Пусть ее волосы и не такие темные, как у других женщин деревни, но красный цвет ей тоже к лицу. Сейчас, глядя на себя в зеркало, Найрани себе очень нравилась.


Рекомендуем почитать
Голубой апрель

В детстве я часто гостил у деда в деревне. Он учил меня различать цветы, деревья, птиц…Особенно мне запомнился весенний месяц апрель. В апреле каждый день происходят чудеса… Вот зацвёл первый цветок весны — мать-и-мачеха… Прилетела трясогузка-ледоломка… Вот затоковала белая куропатка… Дед открывал мне чудесный, полный звуков и запахов мир природы.Я надолго запомнил рассказы деда. А как-то, побывав в родных местах, решил записать их. Так получилась книжка «Голубой апрель».Автор.


Наука и техника в современных войнах

В брошюре Г. И. Покровского «Наука и техника в современных войнах» говорится о большой роли современной науки и техники в военном деле. Автор рассматривает важнейшие проблемы естественных и технических наук, связанные с военным делом. Брошюра не претендует на полноту освещения затронутых в ней вопросов, на всестороннее их рассмотрение. Автор стремился дать материал для суждений на эту тему, помочь военнослужащим в развитии творческой мысли и в самостоятельной работе по обобщению опыта учебы, воспитания и боевой подготовки, в выработке смелого, верного научного предвидения, чтобы никакие неожиданности не могли застать их врасплох.Брошюра рассчитана на офицеров Советской Армии, Авиации и Флота.


Солнце для двоих

Дебора Ломмел находит на чердаке своего дома дневник давно умершей бабушки, из которого узнает, что отцом ее незаконнорожденной матери был молоденький английский солдат.Выросшая с ощущением своей неполноценности мать Деборы воспитывала дочь в духе аскетизма и отвращения ко всему, что связано с сексом и мужчинами. Став взрослой, умная, красивая, образованная девушка оказывается не в состоянии наладить личную жизнь и в свои двадцать шесть лет все еще остается девственницей.Пустившись на розыски деда, Дебора встречает мужественного и сильного человека по имени Мартин Окли.


Муки сердца

Восходящая кинозвезда Кимберли Вудс оказалась в ловушке по вине родного отца, точнее из-за его пагубного пристрастия к азартным играм. Роль содержанки престарелого магната — такой сценарий уготовила ей жизнь. Неужели теперь это ее амплуа? Какой же будет финал?..


Секретарь для С.У.П.(а)

Оборотень Виктория устраивается на работу в сомнительное агентство С.У.П. для обычной работы секретаря. Но кто ж знал, что агентство занимается устранением тёмных рас, а его руководитель, тот самый мужчина, что чуть не убил её недавно в клубе? Законченно. Не вычитанно, будет полностью переписанно.


Не бойся темноты

Тьма — как много значений кроется в одном коротком слове. Она многолика, капризна и неоднозначна. Она станет для меня убийцей, палачом всех моих свершений и единственной надеждой на возрождение. Тьма прячет под своим чернильным покровом блуждающего серийного убийцу, который обезумев, ищет справедливость. Она хранит давние секреты родовитых блистательных семейств. Тьма раскроет мне все свои тайны, если я добровольно вознесу свое сердце и душу ей на жертвенный алтарь.


Бесстрашная магия (ЛП)

Смогут ли они одолеть страх, чтобы спасти магию мира? Рочио Лопез и Финн Локвуд воссоединились, но ситуация хуже некуда. Магия бушует, общество магов в хаосе, Конфед пытается сохранить свои тайны. Рочио верит, что раскрытие этих тайн — ключ к спасению магии мира. Она не хотела быть лидером революции, но с ее уникальным пониманием кризиса приходится брать миссию в свои руки. Финн отдаляется от своей прежней жизни после катастрофы в семье и пытается поддержать мятеж, как может. Но его связи с миром старой магии — единственное, что может пригодиться, если он найдет способ пересечь брешь. Напряжение растет и со стороны властей простаков и магов, революции может не хватить, чтобы изменить ситуацию.


Пострадавшая магия (ЛП)

Магия может исцелить жуткие раны… или сделать их глубже. Рочио Лопез и Финн Локвуд пережили испытания Экзамена магов, пытаясь сохранить свою магию. Но мир снаружи опасен сам по себе. Попав в особый военный отряд, Рочио сталкивается с тем, что ей нужно отыскать границу между сотрудничеством и сопротивлением, или все, кого она любит, заплатят. Мольбы магии становятся все громче, но как ей вступиться за магию? Лишенный таланта, Финн хочет бороться с прогнившим правительством магов, чтобы отыскать путь к девушке, которую полюбил.


Беспощадная магия (ЛП)

Каждый год Конфедерация магов Северной Америки оценивает шестнадцатилетних магов. Некоторых избирают. Остальные должны пройти процедуру, что разрушает их магические способности, если не проявят себя на загадочном и жестоком Экзамене магов. Из-за низкого положения родителей Рочио Лопез посвятила жизнь развитию своего таланта, чтобы заслужить место в Конфедерации. Их отказ задевает ее, но она готова биться за свою магию. Стыдясь своих посредственных способностей, Финн Локвуд знает, что Конфедерация приняла его только из-за его выдающейся семьи.


Рыцарь

От автора бестселлеров по версии USA TODAY и WALL STREET JOURNAL — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Я думал, вы двое страшны по отдельности…» Преследуемые пророческими кошмарами и враждебно настроенными видящими, севшими им на хвост, Элли и Ревик вместе с остатками их союзников организовывают лагерь в Нью-Йорке. Затем вирус, убивающий людей, наносит удар по Сан-Франциско. Те, кто дорог Элли, начинают исчезать. Элли и Ревик вынуждены принимать немыслимые решения: грабить банки, разбираться с двойными агентами, охотиться на ассасинов и шпионов, превращать пятизвёздочный отель в лагерь беженцев… восстанавливать свой брак. Тем временем, брат Элли, Джон, сам переживает большие перемены. Он вместе с бывшим повстанцем Врегом ищет людей из списка, помечающего их как ключевых игроков в апокалипсисе — апокалипсисе, который, похоже, уже в процессе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость.