Отплытие

Отплытие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Фэнтези
Серии: -
Всего страниц: 1
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Отплытие читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Вначале мы долго шли, кружа в лабиринте низких коридоров. Где-то далеко горели факелы, красноватый полумрак скрадывал фигуры и лица шедших рядом со мной людей. Поднимая голову, я видел тех, кто впереди, и чувствовал, что следом идут ещё многие. Тишину нарушало лишь шарканье множества ног и чьё-то близкое тяжёлое дыхание. Мы не торопились. Я двигался легко и тихо, не думая ни о чём. Я должен был идти — вот и всё, что я знал.

Впереди забрезжил пасмурный свет, и открылось огромное пространство: белёсое туманное небо, тусклая, без единого всплеска водная гладь, пределы которой терялись в сумеречной мгле. На широкой пристани было множество народу — мужчин и женщин с одинаковыми, необычайно спокойными лицами. Все они молча вглядывались в далёкую мглу и чего-то ждали.

— Багаж оплачивать, вы не знаете? — тихо спросил кудрявый паренёк с книгой в руке.

— Берут только пассажиров, — не оборачиваясь, произнесла пожилая, очень нарядная дама.

Издалека раздался протяжный гудок. Быстро и совершенно бесшумно к пристани подошёл колёсный пароход, огромный, как римский Колизей. Дым из его многочисленных труб повис в неподвижном воздухе широкими чёрными пластами. По лесенке из рубки проворно сбежал вниз худощавый, военной выправки человек в старинной морской форме. «Капитан Харон», — шепнул кто-то. В шёпоте слышалось уважение.

— Всё-таки хотелось бы взять её с собой, — сказал паренёк, глядя на свою книгу. — Видите ли, это я написал её.

Его лицо показалось мне знакомым, но вспомнить, где мы встречались, я так и не смог. Он тоже узнал меня и тоже пытался вспомнить. Мы стояли, глядя друг на друга, и поток людей, двигавшихся к трапу, неторопливо обтекал нас. Я хотел было назвать своё имя, но без всякого удивления понял, что не помню его.

— Значит, ты тоже на тот берег? — спросил я первое, что пришло в голову, смутно догадываясь, что мы были друзьями тогда, давно…

— Там нет берега, — медленно ответил он и, повернувшись, последовал за остальными. Проходя по трапу, он вытянул руку с книгой над тёмной полоской воды между пристанью и бортом парохода и разжал пальцы. Книга порхнула, как огромная бабочка и, прежде чем она беззвучно канула, я успел увидеть, что страницы в ней чистые. Все до единой.

Вскоре на пристани не осталось никого, кроме меня. Пароход возвышался надо мной бесчисленными ярусами своих палуб. Вдоль резных перил стояли пассажиры, равнодушно глядя вдаль. Отполированный до блеска трап призывно сиял передо мной.

Я медлил, начиная подозревать в происходящем какой-то подвох. Что-то здесь было не так, и прежде чем взойти на борт, мне нужно было понять, что именно. Капитан, встретив мой взгляд, вежливо улыбнулся.

— Ничего, мы подождём, — сказал он. — Времени нет.

Я похолодел. «Времени нет» означало «Времени больше не существует». Меня будут ждать бесконечно, и всё останется неизменным: призрачные сумерки, тишина, безучастные лица пассажиров, терпеливая улыбка капитана Харона. Нет больше прошлого и нет будущего, а значит, не о чём жалеть и не на что надеяться. Но что-то мешало мне сдаться бесчувствию и беспамятству, стать одним из молчаливых призраков, наполняющих пароход.

— Капитан, — заговорил я, — здесь какая-то ошибка. Я не должен плыть.

— Почему? — быстро спросил капитан.

— Я не должен, — повторил я, запинаясь. — Мне кажется, я случайно оказался здесь. Мне кажется, я должен вернуться… Это очень важно…

— Вернуться? Зачем?

— Не помню, — прошептал я. — Но это важно…

Капитан Харон понимающе кивнул.

— Поднимайтесь, не спеша, — сказал он. — Если до того, как вы ступите на палубу, вам удастся назвать причину, по которой вы не можете отплыть, пароход уйдёт без вас.

Я нерешительно шагнул на трап. Сделал ещё шаг и ещё. Память молчала. Не было ни событий, ни лиц, ни слов. Тени воспоминаний, безымянные, бесформенные, отступали всё дальше. Но что-то среди них не желало исчезать. Звук падающих листьев в тишине. Тёплый ветер над равниной. Невнятные, полузабытые созвучия, спящие на губах. Имя.

— Наташа, — сказал я.

Трап под ногами хрустнул и разлетелся в щепки. Я падал в грохочущую бездну, и всё вокруг меня обрушивалось, лопалось, распадалось на тысячи осколков, вспыхивало и опадало клочьями пепла. Я стиснул зубы, чтобы не закричать, и проснулся.

В комнате царило солнце. Прозрачная занавеска чуть колыхалась, и через открытое окно доносились с улицы звон трамваев и весёлый свист стрижей. Ты ещё спала, и солнечный зайчик дремал у тебя на щеке. Я спугнул его поцелуем.

Не открывая глаз, ты ощупью нашла мою ладонь.

— Доброе утро, — шепнул я.

— Мне приснился сон… нехороший, — пробормотала ты. — Будто ты собирался куда-то уезжать… навсегда. И что тебе взбрело в голову?

Я долго целовал тебя, тёплую, сонную, жмурившуюся от удовольствия и яркого солнца. Я хотел сказать, что благодарен миру за то, что в нём есть ты, и благодарен тебе за все чудеса, которые ты сотворила для меня, сама того не ведая. Я хотел сказать, что разлучить нас невозможно. Что несчастья, боль и смерть отступят передо мной, едва губы мои шевельнуться, произнося твоё имя.

Я ещё многое хотел сказать тебе.

Но истинная нежность безмолвна.


Еще от автора Наталия Сова
Королевская книга

Великое Заклятье, поразившее древнюю страну, напрямую связано с жизнью молодой современной женщины и ее загадочного друга. Оказывается, поступки каждого человека отзываются эхом во множестве миров, о существовании которых он и не подозревает. Книга рассказывает о чудесном и обыденном, королевских войнах и кухонных спорах, о любви и предательстве…


Оэл-менестрель

Окна на постоялом дворе близ Флангера были открыты настежь и источали тусклый свет. Внутри стоял чад, в душной желтой мгле шло веселье — некий странник угощал ужином и вином всех без разбору — проезжих горожан, купцов, бродячих ремесленников и нищенствующих монахов. Все давно были пьяны, вопили кто во что горазд, кто-то пытался плясать, кто-то, по-братски обнимая соседа, рассказывал о скорбной жизни своей. Виновник нежданного праздника — хрупкий, улыбчивый молодой человек в новом, очень добротном дорожном одеянии — сидел у окна, поглаживал пламя свечи, попуская его между пальцами, и с интересом следил за происходящим…


Здесь, на краю земли

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пророчество Сиринити

Давным-давно пророчица Сиринити предсказала: если изгнанные из этого мира Изначальные боги найдут способ вернуться — все живое погибнет, не выдержав тяжести их силы. Их трое — тех, кому предначертано открыть врата богам. Тех, из чьих жизней судьба соткала неразрывный узор. Вампир, душа которого заблудилась в непроглядном мраке. Эльф, запертый в ледяную броню высоких принципов. Взбалмошная девчонка, ставшая последней магичкой давным-давно позабытой Красной Лиги. Они еще не знают, что за их головами началась смертельная охота.


Жизнь продолжается

Безжалостен бег времени, теперь Земство должно показать, чего оно стоит без Вика и Галки. Жить надо при любых условиях, так что несмотря на все тяготы и напасти, растут города, расширяется территория, ведётся борьба с врагами и торговля с дружескими племенами. А самое главное — те ценности, на которых стояло и стоит Земство, прошли проверку временем.


Тайна часов с кукушкой

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Отец двенадцатилетнего Майкла Вебстера купил в антикварной лавке старинные часы с кукушкой, которая выглядела как настоящая. Поговаривали, что эти часы — волшебные, даже колдовские, из Черных лесов Германии. С их помощью можно путешествовать во времнем…


На чём «погорела» Советская власть?

Проблема обозначенная в заголовке статьи ныне покойного костромского марксиста Авенира Соловьева остро обсуждалась в 90-е годы прошлого века. Дискуссии не стихают до сих пор!В поисках ответа на поставленный вопрос автор анализирует историю СССР с самой Октябрьской революции: буржуазная она была или социалистическая? Полученные выводы А.Соловьев подтверждает цитатами из работ В.Ленина и классиков марксизма. На этой идейной базе он и сделал вывод о том, что с «перестройки» переход России к капитализму не начался, а как раз завершился.


Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Последняя песнь до темноты

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.


Подарок

Вернувшись домой после миссии, Анко была неприятно удивлена, обнаружив в своей квартире подозрительную коробку.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.