Онемевшие колокола

Онемевшие колокола

Рассказ из сборника "Под монастырской лозой" (этот цикл рассказов Элин Пелин писал около 25 лет - с 1909 по 1934 гг.)

Жанр: Классическая проза
Серия: Под монастырской лозой
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Онемевшие колокола читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Елин Пелин

Онемевшие колокола

На другой день было Успение Богородицы - храмовый праздник Жрелинского монастыря, известного чудотворной иконой Святой Матери и тремя сладкоголосыми колоколами, чей гул благославлял всю плодородную котловину, над которой господствовал наверху в горах монастырь со своею белой оградой.

По старинному обычаю колокола эти били лишь на Успение и Пасху, и первый удар давался рукой самого игумена. Тогда медный их звон разносился из колокольни - звучный, сладкий и торжественный, - словно спускался с неба, расстилался широкими волнами, ниспадал на села, воздымал души к Богу, а глаза обращал к их поселениям - небесам.

И богомольцы из девяти сел широкой котловины и мест подалече приходили помолиться в старый монастырь, поклониться чудотворной иконе, поднести дар и испросить исцеления душе своей и телу.

Старый игумен отец Иоаким посмотрел на солнце, спустившееся уже за большой монастырский грецкий орех, увидел, что тень длинной галереи покрыла половину церквушки, и боязливая тревога сжала его душу. Приближается вечерня, нужно ударить в колокола.

Готов ли он?

Он посмотрел себе на руки - чисты ли? - посмотрел на выметенный двор и людей, кучками стоявших перед колокольней и смотревших наверх. Затем поднялся, прошел по широкой и длинной галерее здания, где были кельи монахов, слез снова быстрыми шагами по высоким дощатым ступеням и потерялся где-то во дворе. Вот уже два дня этот добрый старик не отдыхал. Он хотел быть готовым к торжественному празднику. Чтобы всё было чисто, исправно. Чтобы сияло. Люди придут всякие - и простые, и знатные. И владыка может дойти. Всякая паутинка в церквушке была выметена, всякий уголок - осмотрен. Каменные плиты вымыты до блеска. Особенно радовался игумен золотому ореолу - один богатый человек издалека пришел и украсил им главу чудотворной Святой Матери. Он же повесил и дорогую лиловую шелковую занавеску на иконостасе перед ней.

Много раз подходил отец Иоаким к иконе, поправлял складки на занавеске и радовался ореолу из чистого золота.

Всё было готово. Приближался торжественный час. Братия были уже у себя в кельях и приготовлялись к вечерне.

Но игумен хотел проверить еще раз. Может быть, что-нибудь позабыл. И он снова вошел в церквушку. Маленькую, низенькую старую церквушку, построенную Бог знает в какие годы, помнящую старых царей, пережившую рабство и благословившую новое царство.[1] Внутрь уже проник вечерний мрак и молился перед зажженными лампадками, чьи маленькие огоньки терялись перед благими улыбками святых. Они были умилительно торжественны накануне большого праздника.

Дед игумен удивленно остановился на пороге, потому что увидел перед святой иконой темный силуэт женщины с ребенком на руке. Старец осерчал: на сегодняшнюю вечерню не входили в церковь прежде, чем торжественно ударят в колокола. Таков был обычай.

Он тихо подошел и оглядел вошедшую. Она была оборванна, грязна, повязана нечистым платком, так что виднелись только ее глаза. По плитам она ступала босыми, испачканными ногами, отпечатавшими на полу следы, и это еще больше рассердило чистоплотного старца. Женщина его не заметила. Она молилась громко, с плачем, и подносила к стопам Святой Матери своё больное дитя - бледное, увядшее, словно прошлогодний цветочек. Оно сомкнуло свои глазки, дышало тяжело и болезненно стонало.

- Обереги мне его и спаси, матушка Богородица: одно-единственное оно у меня, - шептала женщина и низко склонялась, словно дерево под напором ветра. Слезы ее капали по холодным плитам, как капал воск с горящих свечей.

Женщина вытащила из-за пазухи своей сорочки маленькую булавочку с синим шариком на конце и приколола на новую шелковую занавеску.

- Прими это от меня, Святая Матерь. Нету у меня ничего другого!

- Ты почему сюда вошла? - сердито спросил старец. - Колокола еще не били. Обычая не знаешь?

- Не знаю, отче, - в замешательстве ответила женщина.

- Выйди сейчас. Потом, потом приходи!

Женщина покорно повернулась, сжала ребеночка в объятиях и пошла. Отец Иоаким проводил ее взглядом. И когда она проходила через свет двери, еще раз заметил, насколько она оборванна и нечиста.

Игумен увидел, что на плитах, на которых стояла женщина, остались грязные пятна. Он увидел на занавеске простую булавочку с синим шариком на конце. Этот шарик торчал на красивой занавеске, словно клоп, и безобразил ее. Отец Иоаким выдернул ее и зашвырнул в угол. После этого перекрестился перед иконой, поправил красиво занавеску и вышел.

Кроме этого случая, всё остальное было в порядке. Но его доброе сердце забыло о нем, когда он увидел, что двор заполнен богомольцами, которые держали свечи и ждали, когда ударят в колокола, чтобы войти в церковь. Братия тоже были готовы. Они спустились вниз и разговаривали с народом о предстоящем празднике.

Собравшиеся попятились, увидев игумена. Мужчины поклонились, а женщины стали в очередь, чтобы поцеловать ему руку. Наступил праздник. Душа старца смягчилась и он вслух благословил всех.

Солнце клонилось книзу, и слабый ветерок спустился с гор, по пути легко потряс листья на грецком орехе и ушел вниз в котловину поиграть с рекой.


Еще от автора Елин Пелин
Сказки

Настоящее издание представляет собой сборник сказок болгарского писателя Элина Пелина.


Ян Бибиян на Луне

«Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки» и «Ян Бибиян на Луне» вошли в золотой фонд болгарской литературы для детей и юношестваПо свидетельству самого писателя, роман, вырос из тех сказок, которые он сочинял и рассказывал своему сыну в воспитательных целях. Через образ вымышленною героя он стремился дать ему «назидательный» пример житейской мудрости. Этим обстоятельством в большой степени объясняется чувство глубокой симпатии, с которым писатель изображает своего героя.


Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки

«Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки» и «Ян Бибиян на Луне» вошли в золотой фонд болгарской литературы для детей и юношестваПо свидетельству самого писателя, роман вырос из тех сказок, которые он сочинял и рассказывал своему сыну в воспитательных целях. Через образ вымышленного героя он стремился дать ему «назидательный» пример житейской мудрости. Этим обстоятельством в большой степени объясняется чувство глубокой симпатии, с которым писатель изображает своего героя.


Знаю и умею

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пчелка заблудилась

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Аргентинское танго

У Лес Кинкейд было все — красота, богатство, дети. Но не было только одного — счастья. Боясь вновь оказаться обманутой, она не верит своему чувству даже тогда, когда рядом появляется человек, к которому ее неодолимо влечет. И все же она смогла найти в себе веру и мужество, чтобы полюбить вновь.


Бархатные горы

Шотландцы всеми силами души ненавидели «проклятых англичан», огнем и мечом покоривших их земли... Почему же прекрасная Бронуин Макэррон, забыв о гордости, подарила свое сердце одному из завоевателей?Англичане презирали шотландских горцев, считая их дикарями... Почему же для надменного аристократа Стивена Монтгомери именно шотландская дикарка стала любовью, счастьем и смыслом жизни?Бронуин и Стивен готовы на все, лишь бы защитить свое счастье.И если для того, чтобы быть вместе, им придется противостоять своим семьям, — разве это высокая цена для истинной страсти?..


Улыбка, приносящая горе

Постоянный герой серии Айзека Азимова об Азазеле Джордж в рассказе «Улыбка, приносящая горе» решил помочь подруге своей племянницы Рози О’Доннел, вышедшей недавно замуж за ирландца. Дело в том, что у него была великолепная улыбка, но он так редко улыбался, что Рози очень хотелось иметь фотографию, где бы муж именно так улыбался. Азазел снова сделал то, о чем его попросил Джордж…


Угадывание мысли

Очередной друг Джорджа из рассказа Айзека Азимова «Угадывание мысли» (серия о демоне Азазеле) Вандевантер Робинсон, сыщик нью-йоркской полиции, был влюблен в Минерву Шлумп и был счастлив. Единственное, что мешало ему – это полное отсутствие проницательности. Он верил всему, что ему наговорят подозреваемые, и его карьера была под вопросом. На помощь пришел Азазел…


Предание о гульдене

«В Верхней Швабии еще до сего дня стоят стены замка Гогенцоллернов, который некогда был самым величественным в стране. Он поднимается на круглой крутой горе, и с его отвесной высоты широко и далеко видна страна. Но так же далеко и даже еще много дальше, чем можно видеть отовсюду в стране этот замок, сделался страшен смелый род Цоллернов, и имена их знали и чтили во всех немецких землях. Много веков тому назад, когда, я думаю, порох еще не был изобретен, на этой твердыне жил один Цоллерн, который по своей натуре был очень странным человеком…».


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.