Онемевшие колокола - [2]

Шрифт
Интервал

Старец умыл руки под чешмой.[2] Молодой прислужник подал ему полотенце - вытереться, после чего он перекрестился и стал подниматься на колокольню. Братия выстроились перед церковной дверью, а народ столпился за ними в смиренном ожидании. Все глаза устремились к верхушке колокольни, где игумен выпрямился для исполнения священного обычая.

Он перекрестился и дернул за веревку, которая качала сразу три языка колоколов. И с силой стукнули эти три железных языка по медным устам тяжелых колоколов. Один раз, два, три.

Но колокола молчали и не издавали ни единого звука. Эти бронзовые, беременные звуками матери онемели.

Страшно было смотреть, как железные тяжелые языки бьют по чистому металлу, а тот остается безмолвным... Было в этом что-то мучительное. Все три колокола раскачивались и ужасающе тужились, словно глухонемые, которые хотят поведать о каком-то страшном пожаре, но не могут.

Старец стал изо всех сил дергать веревку, наклоняясь и выпрямляясь. А колокола упрямо молчали.

Ужас объял монаха. Дух у него перехватило, а в глазах потемнело. Он отпустил веревку и повалился на дощатый маленький пол перед колоколами.

Изумленные люди стояли на дворе, крестились, и никто не смел вымолвить хоть слово. Души их оцепенели. Братия поднялись на колокольню привести старца в чувство. Они свели его вниз. Он опирался им на руки, бледный как мертвец, сокрушенный, наказанный этим великим чудом, и еле-еле произносил:

- Знамение Божие! Молитесь, братья христиане, великий грех сотворен.

Его ввели в церковь. А вслед за ним хлынул народ. И все пали на колени, крестились и шептали молитвы. Женщины плакали в голос. Дети, напуганные, визжали.

Отец Иоаким упал на колени перед чудотворной иконой, раздавленный, изумленный и отчаявшийся. Он ударил лбом о холодные плиты и долго оставался так. Старое лицо его намокло от слез.

Он сознавал, что случилось что-то страшное, что Бог разгневан, что большой грех тяготит и обременяет землю. Но не знал - какой, и не мог найти слов для молитвы.

И, беспомощный, он поднял глаза к Святой Матери, чей образ в золотом окладе кротко смотрел между двумя лиловыми крылышками шелковой занавески.

Игумен встал, закрестился, бессознательным движением поправил занавеску и, ошеломленный, стал шарить прищуренным взглядом по иконам, по тронам, по полу. В углу под иконостасом увидел он синюю головку булавки, которую зашвырнул перед этим, - наклонился, взял ее, словно во сне, и воткнул в занавеску.

И тотчас снаружи раздался славящий Бога звон колоколов, разнесся торжественно, и живо хлынул в церковь.

Богомольцы быстро вышли; все вышли на двор - и братия, и игумен - и с поклоном пали на землю, пораженные новым чудом, какое увидели.

На колокольне никого не было, а тяжелые колокола раскачивались сильно, свободно, легко - и били сами.


(Из сборника "Под монастырской лозой" (1909-1934))


Еще от автора Елин Пелин
Сказки

Настоящее издание представляет собой сборник сказок болгарского писателя Элина Пелина.


Ян Бибиян на Луне

«Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки» и «Ян Бибиян на Луне» вошли в золотой фонд болгарской литературы для детей и юношестваПо свидетельству самого писателя, роман, вырос из тех сказок, которые он сочинял и рассказывал своему сыну в воспитательных целях. Через образ вымышленною героя он стремился дать ему «назидательный» пример житейской мудрости. Этим обстоятельством в большой степени объясняется чувство глубокой симпатии, с которым писатель изображает своего героя.


Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки

«Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки» и «Ян Бибиян на Луне» вошли в золотой фонд болгарской литературы для детей и юношестваПо свидетельству самого писателя, роман вырос из тех сказок, которые он сочинял и рассказывал своему сыну в воспитательных целях. Через образ вымышленного героя он стремился дать ему «назидательный» пример житейской мудрости. Этим обстоятельством в большой степени объясняется чувство глубокой симпатии, с которым писатель изображает своего героя.


Знаю и умею

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пчелка заблудилась

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Предание о гульдене

«В Верхней Швабии еще до сего дня стоят стены замка Гогенцоллернов, который некогда был самым величественным в стране. Он поднимается на круглой крутой горе, и с его отвесной высоты широко и далеко видна страна. Но так же далеко и даже еще много дальше, чем можно видеть отовсюду в стране этот замок, сделался страшен смелый род Цоллернов, и имена их знали и чтили во всех немецких землях. Много веков тому назад, когда, я думаю, порох еще не был изобретен, на этой твердыне жил один Цоллерн, который по своей натуре был очень странным человеком…».


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.