О кулинарии от А до Я. Словарь-справочник

О кулинарии от А до Я. Словарь-справочник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанры: Справочники, Кулинария
Серии: -
Всего страниц: 127
ISBN: 5-345-00218-5
Год издания: 1988
Формат: Полный

О кулинарии от А до Я. Словарь-справочник читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал



ПРЕДИСЛОВИЕ

Предлагаемый словарь дает объяснение, толкование и справочный материал (рецептуру, характер применения) по всем категориям терминов, относящихся к области кулинарии: к ее истории, теории, практике, сырью (продуктам), кухонный утвари, столовой посуде, инструментарию, видам очага и т. д.

Кулинарные словари, несмотря на все свои различия в структуре, в подборе и толковании материала, всегда ставили и ставят своей основной задачей распространение профессиональной культуры, приведение в систему применяемых на практике разнородных кулинарных знаний и ознакомление своего народа с обычаями других, то есть исходят из необходимости интернационализации кулинарных знаний. Поэтому не случайно, что такие словари и справочники периодически появлялись и появляются во многих странах.

Первый известный человечеству кулинарный словарь был составлен в период расцвета Римской империи, в Греции, во втором веке нашей эры Артемидором Эфесским Дальдианусом. Затем наиболее известные кулинарные словари появились в Италии в XVII в. и во Франции в середине XVIII в., в XIX в. стали публиковаться и в других странах Европы — Германии, Голландии, Бельгии, Португалии и Испании.

В XX в. подобные справочники стали появляться и в странах Азии, например издающийся в настоящее время 20-томный кулинарный словарь китайской кухни в Пекине, многочисленные японские кулинарные словари, справочники по индийской и индонезийской кухням и т. д.

В России первые попытки создать кулинарный словарь относятся к концу XVIII — началу XIX в., что объясняется общим влиянием французской культуры, проникавшей в разном виде во все страны Европы после Французской буржуазной революции 1789 г.

Стремление дать русским, украинским и белорусским помещикам какое-то руководство для ориентации в иностранных кушаньях, привнесенных в Россию в течение всего XVIII в., а также облегчить контроль за качеством изделий, расходом продуктов и вкусом новых блюд, изготовляемых как иностранными, так и доморощенными поварами, вызвало появление ”Словаря поваренного, приспешничьего, кондитерского и дистилляторского, содержащего по азбучному порядку подробное и верное наставление к приготовлению всякого рода кушаний из французской, немецкой и голландской, испанской и английской поварни” (Москва, 1795–1797 гг.).

Составитель этого словаря — тульский помещик В. А. Левшин (1746–1826 гг.) скромно не указал своего имени, поскольку он был всего лишь переводчиком, который соединил несколько иностранных поваренных книг, расположил рецепты блюд в алфавитном порядке и самостоятельно пристегнул к этому компилятивному "труду”описание русской поварни”, то есть блюд русской, белорусской и украинской кухонь, которые бытовали в то время в России. Этот кулинарный словарь охватывал шесть томов, каждый из которых насчитывал в среднем по 460 страниц. Однако многотомность словаря Левшина, трудность поисков в нем (каждая национальная кухня начиналась заново по алфавиту, а терминологический словарик прилагался отдельно) и частое нарушение алфавитного принципа (поскольку некоторые тома дополнялись пропущенными терминами, да и при переводе на русский язык немецкие или французские слова часто совсем не совпадали с той же буквой русского алфавита (вот почему кулинарные словари нельзя просто переводить, как другие книги) — все это привело к тому, что преимущества словарного принципа, облегчающего справку, оказались нереализованными. Кроме того, тогдашний русский читатель, в массе своей деревенский помещик, оказался неподготовленным к словарносправочной форме издания, он более привык к традиционной форме поваренных книг, где все блюда делились по виду подачи, то есть на закуски, супы, вторые мясные и рыбные горячие и на десерт, в то время как приготовление различных солений, мочений, квасов и других напитков, а также кондитерских изделий включалось обычно не в поваренные, а в особые книги. Это было связано со строгим разделением в помещичьем хозяйстве профессий метрдотеля (всегда иностранца), повара (которым мог быть русский или иностранец), кондитера (обычно только иностранец), приспешника (почти всегда русский) и ключницы (только русской, местной), в обязанности которой входило приготовление и хранение солений, квашений и мочений. Напитками, особенно алкогольными, ведал особый человек — погребщик, или кравчий.

Значительный ущерб репутации ”Словаря поваренного” нанесло еще то обстоятельство, что переводчик не вникал в суть кулинарного производства и переводил все так, как подсказывало ему знание языка и личный опыт, то есть не по смыслу, а слово за словом. Кулинарная специфика иногда полностью исчезала, и по таким рецептам нельзя было ничего приготовить. Достаточно сказать, что Левшин путал не только кулинарные термины и процессы, но и более известные вещи — так, например, название немецкого города Веймар, где жил и работал Гете, он принимал за фамилию автора книги. Весьма неровные, разнокалиберные достоинства использованных Левшиным источников и в еще большей степени их непрофессиональный, некритический перевод отпугнули от кулинарных словарей тогдашних издателей и главное — изменили подход к ним со стороны их составителей.


Еще от автора Вильям Васильевич Похлёбкин
Чай

Чай издавна прославляли как исцеляющий напиток. Он стимулирует жизнедеятельность организма, ликвидирует усталость, усиливает работоспособность. В этой книге вы найдете ответы на все ваши вопросы о чае — древнейшем и самом распространенном напитке на земле.


Кухня века

Последняя, итоговая книга знаменитого кулинарного писателя Вильяма Васильевича Похлебкина, завершенная им за несколько дней до трагической гибели. Первое подробное исследование истории русской кухни в XX веке, дополненное главами об основных кухнях мира, кулинарными биографиями «великих едоков» столетия и титулованных поваров, а также о системах питания и эволюции кухонной утвари.


Каши

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Татары и Русь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Моя кухня и мое меню

Всемирно известный кулинар В. В. Похлебкин предлагает читателям познакомиться с принципами приготовления и рецептами оригинальных супов, мясных и рыбных блюд, гарниров к ним и уникальных десертов, созданных самим автором экспромтом, без следования определенной, предписанной технологии.


Чай и водка в истории России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Главные правила жизни

В этой книге собраны правила жизни наших выдающихся современников – Владимира Познера, Людмилы Улицкой, Дины Рубиной, Александра Ширвиндта, Валентина Гафта, Марка Захарова, Олега Табакова, Николая Дроздова и других, чьи имена известны каждому в нашей стране. Мудрые, неожиданные, порой противоречивые – они заставляют задуматься о смысле жизни, о том, что такое счастье, любовь, успех; сверить свою житейскую философию со взглядами тех, кто достиг серьезных высот, и, возможно, сформулировать для себя новые правила, по которым стоит жить.


Секретные интуитивные тексты-шифры, меняющие реальность. Слова, пробивающие бетонную стену

Хотите знать волшебные слова, способные изменить не только вашу жизнь, но и реальность вокруг вас? Тогда открывайте книгу и читайте – не торопясь, вдумчиво, выполняя все инструкции автора, проникаясь каждым словом текстов-шифров, познавайте истинные Законы Жизни, открывайте для себя источники мощнейшей энергии.Творите свою жизнь – такую, какую хотите!Книга выпускается двух вариантах: с диском и без диска.


Секретная инструкция ЦРУ по технике обманных трюков и введению в заблуждение

Эта книга — рассекреченное практическое пособие для шпионов, написанное легендарным иллюзионистом Джоном Малхолландом по заказу ЦРУ. На протяжении многих десятилетий сотрудники ЦРУ пользовались уроками профессионального чародея, скрываясь от слежки, добывая тайную информацию, подбрасывая отравляющие вещества и т. п. Документы подлежали уничтожению, но чудом уцелели, и теперь читатель имеет возможность познакомиться с принципами лицедейства, исполнения трюков и искусством введения в заблуждение в секретной работе, которые при всех новейших технологиях и средствах, по сути, остаются неизменными.


Происхождение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Содержание журнала «Радиоаматор», 1993–2009 гг.

Данный путеводитель собран из различных источников, отредактирован, структурирован Терещенко Дмитрием aka timonПожелания-предложения-критику попрошу высказывать сюда - t i m o n @ m i h.s t v.r uПрошу прощения за возможные ошибки, не имею возможности проверять правильность данных по каждой статье.


Красная книга вещей

Культура живет памятью времен, а мир вещей делает прошлое осязаемым.«Красная книга вещей» — популярный справочник по истории вещей, в основном забытых, и тех, о происхождении которых знают немногие.Что такое вицмундир или опашень? Кто и когда их носил? Откуда взялись юбка и брюки? Или какова символика церковных дискоса и звездицы?Для широкого круга читателей: историк и искусствовед, любитель и специалист, студент и преподаватель назовут эту книгу своей.


Оказание медицинской помощи в походных условиях, или Как определить и что делать?

Болеть в походе – последнее дело. Досадное и хлопотное. И часто представления о медицине и врачевании, мягко говоря, поверхностные. Но, больные болеют, несчастные случаи случаются, змеи кусаются, коленки – разбиваются и не видно этому ни конца, ни края. Для того, чтобы немного облегчить вашу участь, и написано это руководство. Оно содержит не только общепринятую информацию об основах первой медицинской помощи, в него включены мои соображения по оказанию медицинского пособия в походных условиях, приближенные к реальным требованиям и возможностям.


Правила дорожного движения, 2013 (со всеми последними изменениями)

Настоящее издание содержит официальный текст Правил дорожного движения Российской Федерации со всеми последними изменениями на 2013 год.


Семья и право. Образцы документов с комментариями

Настоящее издание уникально тем, что объединяет в себе все вопросы, которые возникают в тот или иной момент в каждой без исключения семье.Первый раздел книги посвящен брачным договорам – автор подробно останавливается на каждом пункте договора, рассматривает различные виды договоров и приводит их образцы, а также дает рекомендации по самостоятельному составлению договора при наличии нестандартных условий и пожеланий. Второй раздел книги полностью посвящен регистрации – от рождения и регистрации ребенка, получения им гражданства до переезда на другое место жительства.


Доброе слово о старом обрезе

Критическая статья – ответ на рассказ А. Гайдара "Обрез" от современного инженера-оружейника. В данной статье автор подвергает критике некоторые распространенные современные представления о боевых качествах нарезных обрезов в сравнении с другими видами ручного стрелкового вооружения, сравнивает тактику применения автоматического и одноручного неавтоматического оружия, затрагивает социальные вопросы, касающиеся ношения "короткоствола". А также описывает боевые характеристики обреза винтовки Мосина калибра 7,62 мм. Статья представляет собой отредактированный вариант главы №6 романа "Трудно жить в России без нагана".