Новые рассказы про Франца и футбол

Новые рассказы про Франца и футбол

Свежая порция рассказов про Франца — в новой книге австрийского классика детской литературы Кристине Нёстлингер. Герою вот-вот исполнится девять лет, в его жизни есть четыре проблемы, три старые и одна новая: маленький рост, писклявый голос (только когда Франц волнуется!), причуды лучшей подруги Габи и… футбол. С футболом вообще не задаётся: то мальчишки перестали брать в свою команду, из-за чего пришлось играть за девчачью сборную; то, после того как Франц здорово выступил за девчонок, Томми и Пеппо всё же пытаются вернуть его в команду… но стоит откликнуться на их предложение — обидится Габи, как это всегда бывает! Ещё хуже, что Франц зачем-то рассказал Томми и Пеппо про футбольный мяч своего брата — настоящее сокровище с автографом Мартина Мюллермайера из сборной Австрии! Стоило ли сомневаться, что те захотят на эту «реликвию» посмотреть, а Франц не сможет им отказать? Стоило ли надеяться, что те просто глянут одним глазком, пока брата нет, а мяча не тронут? Вся эта катавасия — сплошные проблемы и поводы для волнения… Как же всё это разрешить и выйти из этой футбольной неразберихи победителем? «Рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и футбол» — шестнадцатая в коллекции. «Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии сайта «Папмамбук». Кристине Нёстлингер — австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии им. Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.

Жанры: Детская проза, Детские приключения
Серия: Рассказы про Франца №16
Всего страниц: 7
ISBN: 978-5-00083-363-6
Год издания: 2017
Формат: Фрагмент

Новые рассказы про Франца и футбол читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

 © Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984

© Толстая Е. В., иллюстрации, 2017

© Комарова В. В., перевод, 2017

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2017

* * *

Три старые проблемы и одна новая

Францу Фрёстлю восемь лет и одиннадцать месяцев. Он живёт с мамой, папой и старшим братом Йозефом в Заячьем переулке, в доме номер четыре, в квартире двенадцать.

По соседству, в одиннадцатой квартире, живёт его подруга Габи. В будние дни после школы Франц всегда идёт к ней. Габина мама присматривает за ним, пока его родители не придут с работы.

И Франц, и Габи учатся во втором классе. Но Габи — во втором «А», а Франц — во втором «Б».

Ещё у Франца есть друг, его зовут Эберхард. Франц сидит с ним в школе за одной партой.

Вообще-то в жизни Франца всё в порядке. Но и проблемы тоже есть — три старых и одна новая.

Первая старая проблема Франца — слишком маленький рост. Он ниже своих сверстников почти на целую голову.

Вторая старая проблема такая: когда Франц волнуется, его голос делается высоким и писклявым. И нормально разговаривать он не может.



Третья старая проблема — это Габи. Всегда всё должно быть по-её! Если Франц не делает то, что хочет Габи, она злится и обижает его, а давать ей отпор Франц не решается. Потому что он Габи любит. И боится, что она перестанет с ним водиться.

И вот пару недель назад вдобавок к этим трём проблемам Франц получил новую — футбольную.

Откуда взялась футбольная проблема

Всё началось несколько месяцев назад, в воскресенье, когда Франц с одноклассниками играл в парке в футбол. Один из мальчишек со всей силы ударил по мячу и попал Францу прямо в лоб. Франц упал и потерял сознание. Он пришёл в себя довольно быстро, но Томми и Пеппо стали говорить, что Франц слишком хилый для жёсткой игры и что команде от него одни неприятности. Томми и Пеппо во втором «Б» — самые авторитетные, и поэтому все стали за ними это повторять. И больше не хотели принимать Франца в игру.

Францу было ужасно обидно, но клянчить, чтобы его снова взяли в команду, он не стал. Есть же у него гордость?!

А потом Габи с одноклассницами организовала Футбольный Клуб Девочек и убедила Франца играть вместе с ними. Поначалу Франц стеснялся тренироваться с девчонками, но решил так: «Главное — я снова могу играть в футбол, а что я в девчачьей команде, мальчишки из моего класса не заметят!»

Мальчишки и правда не заметили. Они тренировались в Моцарт-парке, а ФКД — в Шуберт-парке.

Всё шло хорошо, пока Габи не договорилась с Томми, что мальчишки из второго «Б» сыграют с ФКД.

Сначала Франц отказался играть за девчонок.

Но Йозеф его переубедил. «Покажи своим одноклассникам, на что ты способен, — сказал он. — Пусть поймут, что не брать тебя в команду — это большая глупость».

И Франц показал! Матч закончился со счётом 8:8. Шесть голов из восьми забил Франц!

Франц в безвыходном положении

С тех пор Томми и Пеппо каждый день на переменках ходили за Францем по пятам и уговаривали его снова играть за команду второго «Б».

Потому что мужчина есть мужчина, говорили они. И нельзя позволять своим талантам угаснуть в ФКД!

Франц каждый раз пищал:

— Я подумаю до завтра.

На самом-то деле Франц давно уже всё решил. Ему очень хотелось снова играть с мальчишками. Но он боялся, что тогда Габи перестанет с ним водиться. «А этого, — думал Франц, — я не выдержу! Так что хочешь не хочешь — надо оставаться в ФКД».

Свои проблемы Франц всегда обсуждает с мамой. Но сейчас ждать от неё помощи было бесполезно. Мама считает футбол самой скучной вещью на свете. И наверняка посоветует Францу поискать другой вид спорта.

Папа и Йозеф считают футбол самой интересной вещью на свете. Но и с ними Франц поговорить не мог. Папе и Йозефу не нравится Габи. Они просто скажут: «Какая разница, чего хочет эта вредина!»

Так что оставался только Эберхард.

В очередной раз пообещав Томми и Пеппо на большой перемене «подумать до завтра», Франц спросил Эберхарда:

— Что делать? Положение просто безвыходное!

Эберхард всегда сочувствует Францу и старается ему помочь. Но на этот раз он сказал:

— Тебе везёт! Ты можешь выбирать, в какой команде играть. А меня даже девчонки не хотят брать!

Франц озадаченно посмотрел на друга. Он всегда считал, что Эберхард футболом не интересуется. Эберхард толстый и начинает задыхаться, всего-навсего перебежав спортзал.



— С каких это пор тебя интересует футбол? — спросил Франц.

— Уже давным-давно, — сказал Эберхард. — На каникулах я всегда играю с мальчишками в деревне, стою на воротах. И у меня неплохо получается!

«В этом что-то есть, — подумал Франц. — Жирным Эберхарда не назовёшь. Просто у него на костях много мяса. И потом, вратарю не надо много бегать. А ловить и отбивать мячи он очень даже сможет!»

— Арно ведь сейчас болен, — сказал Эберхард, — и у меня есть шанс показать, на что я способен!

(Арно в команде второго «Б» всегда стоит на воротах.)

— Так спроси Томми и Пеппо, — предложил Франц.

Эберхард покачал головой.

— Бесполезно… — вздохнул он.

Потом положил руку Францу на плечо и сказал:

— Ты для них теперь большой авторитет. Если вернёшься в команду, то можешь сказать им, чтобы меня для пробы поставили на ворота!


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Само собой и вообще

САМО СОБОЙ, ни Карли, ни Ани, ни тем более Шустрику вовсе не хочется «разводиться» с папой! Только этих троих ни о чем не спросили. Детей ВООБЩЕ редко спрашивают. А зря!Пятнадцатилетняя Карли, тринадцатилетний Ани и даже малыш Шустрик понимают гораздо больше, чем может показаться взрослым, по-своему оценивают воцарившийся в их жизни хаос и пытаются разобраться с родительскими и собственными проблемами.Кристине Нёстлингер, известнейшая австрийская писательница, лауреат премий А. Линдгрен и Х. К. Андерсена, позволила детям высказаться.


Рекомендуем почитать
МЫ

  …Мы были высоки, русоволосы.   Вы в книгах прочитаете, как миф,   О людях, что ушли, не долюбив,   Не докурив последней папиросы.Книга стихов Николая Майорова — первая дань памяти молодому талантливому русскому поэту, погибшему в боях за Родину.Сын простого ивановского рабочего, Николай Майоров до войны учился на историческом факультете Московского университета и одновременно посещал занятия Литературного института имени А. М. Горького. Осенью 1941 года Николай Майоров пошел добровольцем на фронт и пал смертью храбрых.Николай Майоров — один из наиболее самобытных поэтов предвоенного поколения (род.


Предвыборная страсть

Прекрасна и драматична история необыкновенной любви главной героини к другу юности, с которым ее разлучила судьба. Встретившись через несколько лет, они вновь обретают друг друга. Их сложные взаимоотношения развиваются на фоне мафиозных разборок, лжи, шантажа и низменных страстей.


Символы, знаки, эмблемы

"Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия" — это редкое и уникальное издание, содержащее на своих страницах многоцветный мир символов и знаков, в котором удивительным образом переплелись прошлое и настоящее, реальное и мистическое, объективное и фантастическое. Богатый иллюстративный материал (черно-белые и цветные иллюстрации) помогут читателю получить максимально полное представление о загадочных, таинственных и многозначных явлениях и предметах.


Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху)

«Прямой рейс к Аллаху» Рене Девиля и «Головы Стефани» Шатана Богата — кто эти люди и что общего между этими книгами? Под такими названиями и псевдонимами в США и во Франции был издан один и тот же роман великого мистификатора, знаменитого французского писателя Ромена Гари.«Прямой рейс к Аллаху», несомненно, навеянный очередным обострением ситуации в Персидском заливе, можно было бы назвать «сатирико-политическим триллером»: терроризм и шпионаж, торговля оружием и нефтяной бизнес, невидимая борьба сверхдержав за сферы влияния, восточная экзотика в плохом и хорошем смысле — для главной героини, нью-йоркской фотомодели Стефани, все это только фон для фотосессии.


Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.


Рассказы про Франца и каникулы

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.