Нищий и купец

Нищий и купец

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.

Жанр: Древневосточная литература
Серия: Средневековые новеллы
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: 1986
Формат: Полный

Нищий и купец читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Рассказывают, что однажды в Нишапуре остановился в караван-сарае некий купец. Сидел он там и беседовал с другими купцами обо всем понемножку, как вдруг они увидели девушку удивительной красоты. Сквозь прорехи ее одежды словно солнце из-за туч сверкало белое тело, и сколько она ни старалась прикрыть наготу, кутаясь в одежды, ничего не помогало: прекрасное тело проглядывало то там, то тут.

Девушка подошла ближе и, остановившись перед купцами, сказала:

– О обладатели богатств, сжальтесь над теми, чья доля – тяжкий труд! О великодушные! Подайте милостыню обманутой, попавшей в беду.

Купцы были поражены красотой девушки, и каждый отсыпал ей в ладонь золотого песку, а один из купцов не выдержал и сказал:

– Послушай, красавица. Как же это ты при своей красоте не нашла никого, кто бы избавил тебя от бедствий и унижений?

Девушка поблагодарила их за подаяния и добавила:

– У меня есть мать и отец, и если они разрешат, то я не прочь… Однако, ходжа, кому нужны бедняки. Кто захочет породниться с нами, ничтожными нищими!…

– У меня есть кое-какое имущество, – сказал заезжий купец. – Если ты согласна, я женюсь на тебе и все брошу к твоим ногам.

– Ступай за мной, – ответила девушка, – поговори с отцом.

Купец последовал за ней. Дошли они до какой-то улицы, девушка свернула туда, а купцу велела ждать. Вскоре появилась солнцеликая красавица-служанка, поздоровалась с купцом и сказала:

– О ходжа, заходи, господин мой зовет тебя.

Купец вошел во двор и увидел прекрасный дом, а комнаты в нем были устланы узорными коврами. Навстречу ему из-за позолоченного курси поднялся красивый старик с умным лицом, подошел к купцу и вежливо его приветствовал. Тут же подали прекрасные напитки, расстелили скатерть и принесли всяческие яства.

Когда покончили с едой, старик спросил купца:

– Не желает ли ходжа отведать вина? Оно ведь способствует пищеварению.

Купец был поражен таким богатством. Выпив вина, он приподнял завесу изумления и обратился к старику:

– Удивительные чудеса. Как это красавица в лохмотьях, которая привела меня, может жить среди этой роскоши?

– О ходжа, – ответил старик, – знай, что я нищий, такое уж у меня ремесло. Мы с дочерью договорились, что она каждый день будет приносить по одному ашрафи, и жена моя столько же приносит, ну, а сам я добываю в два раза больше. Служанки мои тоже просят подаяния, вот и растут у меня доходы. Ты уже видел, каким манером добывает деньги моя дочь. Приходи завтра поутру в мечеть, увидишь, как искусен в этом деле я, ведь я знаю семьдесят два приема. С помощью одной из этих уловок я каждый день выманиваю у людей деньги. Приходи завтра, сам увидишь.

На ночь купец остался в доме старика и расположился на постели, которую ему приготовила служанка. Настало утро, и старик сказал купцу:

– Пора совершить омовение [1] и отправляться в мечеть. Сейчас увидишь мои таланты в деле.

Они пришли в мечеть. Когда собрался народ, старик поднялся и стал произносить речи, да так хорошо говорил, такие слова произносил, что сердца людей размягчились и в них проснулась отзывчивость. Тут старик сказал:

– Я человек нуждающийся, но на бога, да будет он велик и славен, всегда уповаю. Знаю, что кому предопределено, так оно и будет, ни раньше и ни позже, ни меньше и ни больше. Вот сегодня собрался я в мечеть, чтобы получить от вашей милости крохи, подошел к дверям и споткнулся об эту сумку. Поднял ее, а она заперта, но я знаю, что в ней деньги. Должен же быть у этой сумки хозяин. Пусть имам мечети [2]соблаговолит открыть ее и посмотрит, что в ней находится. Я при всех отдаю, а он пусть вернет сумку хозяину.

Имам на глазах у всех открыл сумку, а там оказались женские украшения и платья, усыпанные драгоценными каменьями. Дорогие это были вещи. Увидели люди, стали восхвалять честность и набожность старика.

– В наше время ни один бедняк такого не совершит, не проявит такой честности, – заговорили все кругом. Тогда старик сказал:

– Я собираюсь в хаддж, на рассвете отправляюсь в путь. Нет у меня ничего, ни припаса, ни вьючного животного. Помогите мне, немощному и старому, ведь я к святым местам иду.

– Этот старик – самый лучший перевозчик припаса для вечности [3], нет лучше его, – стали говорить люди друг другу.

И каждый из них дал что-нибудь, приличествующее своему положению, так что у старика собралось сто золотых динаров. Взял он золото и поблагодарил всех в изысканных выражениях.

Не успели люди разойтись, как вбежала в мечеть женщина с распущенными волосами, исцарапанным лицом и израненной грудью. Она так громко рыдала, что все бросились к ней, спрашивая:

– Старуха, воплями ты небеса тревожишь.

Иль справиться сама с бедой не можешь?

– О мусульмане, – закричала она, – я машате, а мой сосед, бедняк, выдает дочь замуж. Упросил он взять у богатых знакомых женские одежды на подержание, чтобы он смог отпраздновать свадьбу дочери, и сказал, что вернет мне все украшения после того, как жених увидит в них его дочь. Так он и сделал, я понесла вещи назад, а сумка с ними потерялась. Как я теперь покажусь на глаза владелицы? Видно, погибать мне в мучениях из-за этого имущества!…


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Ловцы ветра. Резервация для чудаков

В непростую ситуацию попадают герои нового романа В.Клименко. Оторванные от привычного окружения, да и своего времени они вынуждены идти "туда, не знаю куда", чтобы разыскать "то, не знаю, что"...Книги новосибирского автора отличаются завлекательным сюжетом, калейдоскопом приключений, оригинальными идеями, запоминающимися персонажами. Не стал исключением и этот сборник, рассчитанный на любителей фантастической литературы.СодержаниеЛовцы ветраРезервация для чудаков.


Без четверти два

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три узловые точки японской новой истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телеинтервью в Париже

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Хитопадеша

Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи. Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н.


Неофициальная история конфуцианцев

«Неофициальная история конфуцианцев» является одним из лучших образцов китайской классической литературы. Поэт У Цзин-цзы (1701-1754) закончил эту свою единственную прозаическую вещь в конце жизни. Этот роман можно в полной мере назвать литературным памятником и выдающимся образцом китайской классической литературы. На историческом фоне правления династии Мин У Цзин-цзы изобразил современную ему эпоху, населил роман множеством персонажей, начиная от высоких сановников, приближенных императора, и кончая мелкими служащими.


Беседы о живописи монаха Ку-гуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шелковый фонарь

Пьеса «Шелковый фонарь» представляет собой инсценировку популярного сюжета, заимствованного из китайской новеллы «Пионовый фонарь», одной из многочисленных волшебных новелл Минской эпохи (1368 – 1644), жанра, отмеченного у себя на родине множеством высокопоэтичных произведений. В Японии этот жанр стал известен в конце XVI века, приобрел широкую популярность и вызвал многочисленные подражания в форме вольной переработки и разного рода переложений. Сюжет новеллы «Пионовый фонарь» (имеется в виду ручной фонарь, обтянутый алым шелком, похожий на цветок пиона; в данной пьесе – шелковый фонарь) на разные лады многократно интерпретировался в Японии и в прозе, и на театре, и в устном сказе.


Жемчужины бесед

Памятник индо-персидской литературы XIV в. в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.


Сказки попугая

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.


Дочь падишаха пери

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.


Рассказ о Селиме-ювелире

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.


Плутовка из Багдада

Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.