Невеста Коупленда

Невеста Коупленда

Эта книга была написана совместно с подругой и издана под псевдонимом Джастин Коул.

****

Всему Лондону она была известна как «Ее Высочество», пламенная соблазнительница, выманивающая золото у мужчин.

Но на самом деле это была гордая, нетронутая Ноэль Дориан, безжалостно похищенная Куином Коуплендом, грубым американским наследником судоходной компании, и вынужденная после одного акта животной страсти взять его фамилию.

Благодаря богатству Коуплендов, оставленному Куином, редкая красота Ноэль в лондонском обществе только сильнее расцвела. Но под ее нежной грациозностью теплились обещание отомстить и страсть к человеку, чьи угольно-черные глаза и властные прикосновения она никогда не сможет забыть…

И Куин вернется, чтобы увести ее к крутым берегам Нового Света. Вместе им, связанным любовью не менее яркой и пылкой, чем их гордость, суждено начать новую жизнь в суровой нетронутой глуши.

Превращение карманницы из Сохо в светскую красавицу из высшего общества, путешествие из Лондона к берегам Нового Света — это была игра страсти и судьбы.

Жанр: Исторические любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 149
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Невеста Коупленда читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОНА УСПЕЛА ОСТАНОВИТЬ ЕГО, ОН СОРВАЛ ВСТАВКУ СПЕРЕДИ ЕЕ ПЛАТЬЯ.

— Куинн! — выдохнула она.

— Замолчи и посмотри на себя! — он грубо повернул ее лицом к зеркалу. — Ты самая красивая женщина в Лондоне. И никто не сможет отнять у тебя этого.

Он был прав. Она никогда не выглядела лучше, хоть сейчас ее платье и было скандально обнажающим. Пока она смотрела на себя в зеркало, что-то тяжелое и холодное скользнуло в теплую ложбинку меж ее грудей. Это был плоский топаз квадратной формы, подвешенный на длинной золотой цепочке.

Застегивая замочек украшения, Куинн усмехнулся.

— Если они настолько слепы, что не заметят все твои достоинства, это вернет их внимание к тому, что они пропустили. Выше подбородок, Ваше высочество. С тобой в этом платье и со мной на твоей стороне, все узнают наверняка, что нам обоим плевать на то, что они думают!


Джулии и Гейл… с благодарностью.

Линде, которая сказала: — Конечно, вы сможете.

И, без вопросов, Сандре Хорон.

ПРОЛОГ

— Ноэль, ma petite, если мы потерпим еще немного, все наладится, вот увидишь.

Дейзи Дориан сидела за своим загроможденным туалетным столиком, осторожно укладывая в модном небрежном беспорядке свои короткие светлые локоны, которые слишком по-юношески вились вокруг ее лица. Мизинчиком она легко нанесла на губы коралловый блеск и, довольная результатом, мило надула губки, глядя в зеркало.

Семилетняя девчушка сидела рядом, пристально глядя на мать. Она знала, что никогда не будет такой красивой. Девочка не замечала морщинок в уголках синих глаз Дейзи или одутловатости под ее подбородком, также как не осознавала и того, что светлые волосы матери выглядят скорее тусклыми, чем яркими, а предплечья не такие крепкие, какими они должны быть. Больше всего на свете Ноэль Дориан хотела быть похожей на свою маму, когда вырастет.

— La bonne chance (прекрасный случай), в конце концов, улыбнется нам, — заключила Дейзи. — А почему бы и нет? Вот только сегодня я подслушала, как мистер Лэклэнд обсуждал подбор актеров для «Гамлета». Ручаюсь тебе, Ноэль, он смотрел прямо на меня, когда говорил об Офелии.

Ноэль счастливо хихикнула и подбежала, чтобы встать на коленки рядом со своей матерью. Девочка старалась не задеть последнего хорошего платья Дейзи, слегка поношенного, но все еще привлекательного розового одеяния.

— Какой чудесной Офелией ты будешь, Mama, — она осторожно поставила ударение в конце слова Mama, точно как учила ее Дейзи, которая, следуя моде последнего времени, восхищалась всем французским. — Ты только подумай, как все будет волнительно, когда ты станешь знаменитой.

Она вскочила и подняла над головой свои тоненькие ручки.

— Дейзи Дориан появляется в Ковент-гардене с мистером Джоном Филлипом Кемблом! Или может быть ты и миссис Сиддонс сыграете в «Как вам это понравится». Она может быть Селией, а мне хотелось бы, чтобы ты сыграла Розалинд.

Дейзи нежно улыбнулась своей дочери и ответила, что миссис Сиддонс вряд ли согласилась бы с таким распределением ролей.

Не обращая внимания на пессимизм матери, Ноэль задорно танцевала по маленькой, потертой комнате.

— Я полюбила эту историю сразу, как ты мне ее рассказала. Особенно та часть, где Орландо наконец встречает Розалинд в лесу Ардена и все женятся, — она упала на пол, глаза ее мечтательно светились. — Мне бы так понравилось смотреть на свадьбу. Может быть, однажды ты выйдешь замуж, и я смогу побывать на твоей свадьбе. Как ты думаешь, я смогу, Mama?

Дейзи поставила мускусный одеколон, который она наносила на впадинку на горле, и повернулась к своей дочери, которая серьезно смотрела на нее. Женщина ощутила знакомую теплоту, когда вглядывалась в красивые топазовые глаза и маленькое личико, как у эльфа, окруженное золотисто-коричневыми кудрями, такими же короткими, как и у самой Дейзи.

— Малышка, разве ты не счастлива со мной вдвоем?

— Конечно, я счастлива, Mama. Но если ты выйдешь замуж, у меня будет отец, и нам не придется беспокоиться о счетах, которые мы не можем оплатить, — девочка, задумавшись, помедлила. — Мы могли бы жить в красивом доме, и у меня мог бы быть пони.

Дейзи весело рассмеялась.

— Ах вот оно что, моя маленькая плутовка! Ты вовсе и не заботишься о моем замужестве. Ты просто хочешь пони! Кроме того, у тебя уже есть отец, как ты очень хорошо знаешь. Просто он не живет с нами.

— Я знаю, Mama, и он благородный, и красивый, и богатый.

— И я не совсем уверена, кто он, — про себя добавила Дейзи, последний раз проводя щеткой по волосам. Но то, что он обладал всеми тремя перечисленными качествами, не вызывало сомнений.

Это было такое счастливое время в ее жизни. Все те богатые и титулованные мужчины приносили ей цветы, покупали безделушки и делили с ней постель. Она критически осмотрела свое лицо. Сейчас это было не так легко. Годы пролетели слишком быстро.

— Не плюхайся так, когда садишься, Ноэль. Опускайся грациозно, — она произнесла это более резко, чем намеревалась. — Помни, милая, в твоих венах течет кровь королей.

Ожидая следующего наставления матери, Ноэль выпрямилась на своем стуле, стараясь не наклонять спину назад.

— Я очень надеюсь, что однажды смогу увидеть его.


Рекомендуем почитать
По басенке

Несколько лет назад автор задумал написать басни на каждую букву алфавита, что он и сделал. Но поскольку букв в алфавите только тридцать три, а идей было гораздо больше, то получился сборник, в который вошли около ста басен.


Снежное время

«Снежное время» – стихи об отношениях и одиночестве, прошлом и несуществующем будущем. Если вдруг вы прочли «Другую историю» и она пришлась вам по душе – вполне вероятно, что вы найдете здесь отдельные пересечения и случайные совпадения.


Лилия и Леопард

События романа происходят в XV веке, во время Столетней войны. Английский король Генрих V стремится завоевать французский престол, используя для достижения этой цели любые средства. В центре событий оказываются француженка, племянница герцога Бургундского, и благородный английский рыцарь. Героям приходится делать выбор между любовью и преданностью своей стране.


Библейские пророчества (по книгам Даниила и Откровение)

Под ред. и с дополнениями Р.Н. Волкославского Ответственный редактор: В. Боков Литературный редактор: Л. Иванова Макетирование: А. Се р би и Технические редакторы: Г. Захарова, Л. Беленький Художники: А. Гладков, Л. Глущенко Компьютерный набор: Л. Карпа, Р. Михайленко Корректоры: Н. Лукьянова, О. Гришуткин Макет схемы: Л. Беленький.


Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Чудесная реликвия

Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.


Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.