Вашингтон, округ Колумбия
День первый
— Я не понимаю, — заметила Скалли, когда Малдер припарковал машину и выключил зажигание, — какой стороной случившееся связано с нашим проектом?
Судя по вывеске, ограбленный магазин был ювелирным. Сигнальные огни полицейской машин и сразу двух «скорый» отражались в зеркальных витринах праздничной иллюминацией.
— Если я раскрою тебе связь, — Малдер ухмыльнулся, — это и будет считаться подведомственным нам преступлением…
— Ну спасибо!.. — отозвалась Скалли: шутка показалась ей несвоевременной и неуместной.
Малдер тут же пошел на попятную:
— Да я и сам ничего не знаю, — он пожал плечами. — Мне позвонил один парень, с которым мы когда-то работали в Отделе насильственных преступлений, и сказал, что очень хотел бы меня здесь видеть.
Они выбрались из машины, продрались сквозь изрядную толпу репортеров и зевак, показали удостоверения полицейскому, стоящему у дверей магазина, вошли внутрь. И тут же едва не столкнулись с носилками, которые катил к выходу представитель коронерской службы. Внутри застегнутого на молнию стандартного пластикового мешка угадывалось человеческое тело. Чуть в стороне ждали своего часа еще одни носилки — видимо, ограбление закончилось двойным убийством.
— Реджи! — Малдер устремился к высокому немолодому афроамериканцу и ткнул его кулаком в живот. — Здравствуй, Реджи!
Тот рассмеялся:
— Терпеть не могу, Малдер, твоих энергичных приветствий! От них потом все мышцы ноют…
Они обнялись.
Судя по всему, этот Реджи и был тем самым парнем, что позвонил Малдеру. Он же, похоже, командовал армией, брошенной властями на расследование преступления.
— Наш спецагент Дана Скалли, — сказал Малдер. — А это — Реджи Фэрду!
— Рад с вами познакомиться! — Реджи кивнул и улыбнулся. Улыбка казалась доброжелательной.
— Я тоже, — Скалли улыбнулась в ответ. — Что здесь у вас произошло?
Улыбка сползла с физиономии Реджи. Он снял очки, сунул во внутренний карман пиджака, потер переносицу.
— Стрелок поработал… Прикинулся покупателем, дождался, пока продавщица наполнит его сумку, и расплатился свинцом.
— А охранник?
— Получил следующую пулю, — Реджи кивнул в сторону носилок с трупом. — Шустрый оказался стрелок! По всем повадкам — профессионал! — лицо его перекосила странная гримаса. — Впрочем, ребята еще работают.
Он окинул помещение хозяйским взглядом.
Скалли тоже огляделась.
«Ребята» были заняты привычной суетой начавшегося расследования. Кто-то обрабатывал порошком витрину с драгоценностями — наверняка она было захватана так, что потребуется сто лет на проверку всех зафиксированных отпечатков (следов преступника среди них, как водится, не будет и в помине). Кто-то целеустремленно черкал в блокноте, время от времени задавая вопросы свидетелю. На этот раз — для разнообразия — свидетелем оказалась свидетельница, довольно смазливая заплаканная девица в форменной юбке и пиджачке с бэджем на левом лацкане. Наверное, тоже продавщица… Один тип и вовсе жевал гамбургер, запивая его кофе из бумажного стаканчика. Лишь кровавые пятна на бетонном полу, на одно из которых время от времени бросала быстрые взгляды допрашиваемая свидетельница, говорили о том, что совсем недавно здесь произошло двойное убийство.
— Что-нибудь нашли твой ребята? — спросил Малдер.
— Не много, — сказал Реджи. — Ну разве что… — Он взял с витрины прозрачный полиэтиленовый пакет для улик. — Вот…
В пакете лежал бумажный лист размером с половину стандарта А1.
— С ума сойти! — ухмыльнулся Малдер. — И что это? Неужели стрелок обронил копию своего водительского удостоверения?.. Тогда твоим ребятам здесь делать больше нечего!
— А ты посмотри, посмотри! — лицо Реджи вновь перекосила странная гримаса. — Я тебе одно обещаю, Малдер… Ты и вправду умом тронешься, когда прочтешь!
— Что там, Малдер?
— Секундочку, Скалли! — Малдер взял пакет, перевернул его.
На бумаге было написано несколько слов.
Малдер пробежал написанное глазами, шумно и судорожно вздохнул. Теперь странная гримаса появилась и на его лице.
Впрочем, хорошо зная своего напарника, Скалли назвала бы эту гримасу самой обыкновенной растерянностью…
— Теперь понятно, почему я тебя вызвал? — сказал Реджи, потирая коричневую лысину.
Малдер после долгой паузы кивнул. И, помолчав еще несколько секунд, спросил:
— А что показывают свидетели?
— Мужчина, — сказал Реджи все с тем же странным выражением на физиономии, — белый, примерно пять футов одиннадцать дюймов, лицо скрыто под лыжной маской…
— Реджи, — тихо сказал Малдер, — но ведь это же и в самом деле Барнет!
— Да, — ответил Реджи. Странная гримаса сменилась кривой ухмылкой. — Только это невозможно!
Неясная тревога коснулась сердца Скалли.
А двое давних приятелей пялились друг на друга до тех пор, пока Скалли не спросила:
— Этот Барнет… Он, собственно, кто?
— Один наш старинный общий знакомый, — сказал Фреду и пошел к своим ребятам.
Кто такой Барнет, она узнала очень скоро. Не потребовалось даже устраивать напарнику допрос с пристрастием. Едва они двинулись к выходу из магазина, Малдер заговорил:
— Это было мое первое дело в ФБР. Барнет грабил тогда магазины по всему Вашингтону. Стрелял с превеликим удовольствием, убил уже семерых. Под него собрали огромную команду. Реджи был моим шефом. А мне было двадцать восемь, я только что вышел из Академии. И такую отмочил штуку на суде… Реджи даже подумал, что новичок слегка спятил. Я и в самом деле вел себя, как последний дурак! — голос его дрогнул.