…Поздней ночью на окраине Брюсселя, у какой-то старой, заброшенной постройки — судя по всему, корпуса бывшего предприятия, которое уже прекратило свой жизненный путь и предназначено к сносу, — остановились две не очень крупногабаритные трехтонные фуры. Следом подрулил новенький «Пежо», из которого вышли четверо крепких молодых мужчин в форме полувоенного образца — голубых рубашках с коротким рукавом, черных беретах с замысловатыми эмблемами и черных брюках с резиновыми дубинками у пояса. Судя по всему, это были охранники, сопровождавшие груз, доставленный в автофургонах.
Выбравшиеся из кабин грузовиков типичные работяги в светло-серых комбинезонах и оранжевых кепках-бейсболках открыли створки дверей фургонов и, не дожидаясь чьих-либо распоряжений, начали доставать из них стянутые шпагатом увесистые, еще пахнущие свежей типографской краской, пачки газет и швырять их в разверзшийся зев глубокого подвала. Работа спорилась, и охранники, покуривая, уже не особо приглядывались к грузчикам, болтая о чем-то своем. Воспользовавшись этим, один из работяг — молодой парень с пышными усами и добродушной улыбкой улучил момент и ловко швырнул пачку газет в кусты, разросшиеся неподалеку. Его коллеги то ли тоже ничего не заметили, то ли заметили, но из профессиональной солидарности сделали вид, что ничего особенного не произошло, и невозмутимо продолжали свою не совсем обычную работу. Заглянув в непроницаемо-черный квадрат, из которого доносился приглушенный, мягкий стук падающих пачек, старший охранник чему-то усмехнулся и, пуская дым, негромко прокомментировал:
— Кто бы мог подумать, что этот бункер станет моргом для сенсации, которая умерла, так и не успев родиться?…
— Хм… — один из его коллег-подчиненных удивленно почесал затылок. — А о чем там, вообще, в этой газете речь? Что там за сенсация? У нашего мэра наконец-то появилась хоть одна извилина?
— Неважно… — спохватившись, отмахнулся старший. — Как говорится, меньше знаешь — крепче спишь.
Он не мог видеть того, как при его последних словах на лице усатого грузчика промелькнула ухмылка.
Когда время приблизилось уже к третьему часу ночи, в квадратную пасть кирпичной бездны улетела последняя пачка газет. Заглянув внутрь фургонов и придирчиво осмотрев пространство под машинами — не завалилось ли туда чего-нибудь, охранники достали из багажника «Пежо» несколько канистр бензина. Под их контролем грузчики не спеша, тонкой струей вылили в темноту подвала остро пахнущую жидкость, чтобы та успела впитаться в бумагу. Бросив вниз и канистры, работяги сели в автофургоны. Загудев моторами, грузовики покатили прочь, освещая себе путь одними лишь подфарниками, дабы не привлекать к себе ненужного внимания.
Старший команды охранников взял из багажника что-то продолговатое и чиркнул по спичечному коробку. Разбрасывая яркие искры, в его руке с шипением и треском загорелось нечто наподобие большого «бенгальского огня». Выждав секунду, он отступил от края квадратной дыры и бросил туда этот «фейерверк». Мгновение спустя из-под земли, как джинн из бутылки, вырвался столб красновато-желтого пламени, сопровождаемый громким гулом и треском. Не желая «светиться» перед возможными свидетелями, которые могли появиться у места пожара с минуты на минуту, охранники быстро запрыгнули в свою машину и поспешно умчались прочь.
Но как только они скрылись в ночи, откуда-то появился тот самый молодой, улыбчивый усач, который теперь почему-то был без усов. Он достал из зарослей пачку газет и резво пустился наутек. Проворонившие его проделку охранники, судя по всему, никак не заподозрили в нем человека, очень похожего на эпатажно-скандального корреспондента конкурирующего издания, статьи которого, острые, как чилийский перец, с огромным интересом читали по всему Евросоюзу — от дворников до королей и президентов. И вот теперь, следовало полагать, старую кокетку Европу ждала очередная скандальная публикация, способная для кое-кого, облеченного властью, стать нескончаемой головной болью и навязчивым кошмаром.
* * *
В аскетично обставленном кабинете, с плотно зашторенными окнами и портретами руководителей государства на стене, двое мужчин, одетых в штатские костюмы, вели неспешный разговор. Хозяин кабинета — высокий, уже начавший седеть, хотя ему едва перевалило за сорок, внимательно слушал доводы своего собеседника — плотного крепыша с тонкой линией усов и бородкой, которая коротко подстриженной рамкой охватывала его подбородок. Крепкие плечи гостя обтягивал добротно сшитый пиджак, очки с тонкой, золотой оправой придавали ему интеллигентный вид. Он сдержанно излагал свои соображения относительно информации, поступившей в его отдел за последние дни и часы. Согласно агентурным данным, в ближайшее время на Балтике могло произойти нечто весьма чрезвычайное, способное серьезно затронуть интересы России.
Месяц назад агенту-нелегалу, работающему в одной из западноевропейских стран, удалось выяснить, что на закрытую военно-морскую базу НАТО, находящуюся по соседству с торговым портом города Ромберга, прибыла группа коммандос, специализирующихся на организации и проведении всевозможных диверсий и терактов. Это событие не могло остаться незамеченным для всякого, кто знал послужной список «рейнджеров» — просто так команда профессиональных диверсантов прибыть в ту или иную точку земного шара никак не могла. Тем более что группа «Торнадо», как она именовалась в секретных бумагах своего командования, специализировалась на Юго-Восточной Азии и Латинской Америке. И вот теперь она по каким-то совершенно непонятным причинам прибыла в Европу. Да еще укрепленная несколькими выходцами из бывшего Союза, свободно владеющими русским языком. Это наводило на тревожные размышления.