Малыш Джимми

Малыш Джимми

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Иронический детектив
Серия: Дортмундер №3
Всего страниц: 50
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Малыш Джимми читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

ДОРТМУНДЕР, во всём чёрном, с инструментами взломщика в холщовой сумке на плече, двигался по крышам от автостоянки на углу. Оказавшись на шестой по счёту крыше, он глянул вниз, чтобы точно убедиться, что он находиться именно там где нужно. Голова закружилась и уличная мостовая шестью этажами ниже, поплыла перед глазами как корабль в блеске фонарей. По обеим сторонам дороги стояли припаркованные автомобили. Между ними зияла черная пустая полоска, на которой вскоре показалось такси с желтым маяком на крыше. За ним медленно двигалась полицейская машина; выключенная мигалка наверху теперь напоминала конфету.

Он был на месте. Вывеска магазина торговца мехами болталась именно там где нужно. Дортмундер, чувствуя, что его начинает потихоньку мутить от высоты, решил отодвинуться от края. Он аккуратно повернулся и пошел по крыше на противоположную сторону, где виднелась пожарная лестница, ведущая вниз, в менее головокружительную темноту. Здания стояли так близко друг к другу, что он мог дотянуться до соседней грязной стены из кирпича. Было три часа ночи. Свет в окнах не горел. Все спали.

Дортмундер медленно спускался по лестнице. Сумка глухо ударялась о перила пожарной лестницы, и при каждом таком ударе он морщился и сжимал зубы. Часть окон принадлежало складским помещениям, другие коммерческим предприятиям, но некоторые из них были квартирами. В этой части Манхэттена семьи и фабрики жили бок о бок. Дортмундер не хотел, чтобы кто-либо заметил его и чего доброго пристрелил.

Второй этаж. Лестница закончилась у шершавой металлической двери, окрашенной в черный цвет. Можно было спустить лестницу до первого этажа, но Дортмундера интересовал не магазин ниже, а именно склад напротив. Действовать пришлось почти в кромешной темноте. Опустив сумку на пол, он кончиками пальцев потрогал дверь, и решил, что будет достаточно простой «зачистки». Чуть-чуть пошуметь. Напрасно. Не помогло.

Стоя на коленях, он расстегнул свой мешок и на ощупь вынул необходимые инструменты. Стамеска. Миниатюрный ломик. Большая отвертка с резиновой ручкой.

— Ссисс!

Он замер. Посмотрел вокруг — но ничего не увидел, было слишком темно. Ему послышалось, что кто-то шипел на него.

Наверное, крыса роется в мусорном баке. Дортмундер встал и только приготовился вставить стамеску в верхний угол двери…

— Ссисс!

Бог ты мой, звучит как человеческое шипение. Волосы на затылке встали дыбом, он вцепился в стамеску как в оружие и огляделся.

— Ссисс! Дорт-мундер!

Он чуть было не выронил стамеску. Шипящий прошикал его имя, эдакий свистящий шепот, который наполнил его имя множеством «с». Вокруг тьма, он совершенно один и кто-то и что-то шептало его имя.

«Мой ангел-хранитель», — подумал он. Увы, нет; если у него и был когда-то этот ангел, то он сбежал много лет тому назад.

«Это сатана», — подумал он, он пришел за мной. Рука, сжимающая стамеску, дрожала, лезвие царапало металлическую дверь, издавая при этом небольшой скрежет.

— Дортмундер, сюда!

Наверху? Сатана висит над ним? А может, и дьявол притаился внизу? Дортмундер начал бесконтрольно моргать и осматриваться по сторонам. Над ним на решетках лестницы в тусклых красных огнях ночного Нью-Йорка стояло нечто. Что-то, какое-то существо на пожарной стремянке, этажом выше нависло над ним, как горгульи на куполах церкви.

— Боже! — прошептал Дортмундер.

— Дортмундер, — существо зашипело, — это я! Келп!

— О, Господи! — воскликнул мужчина, вовсе лишившись разума, и выронил стамеску.

Она громко ударилась об лестницу, заставив его отпрыгнуть.

— Черт возьми, Дортмундер, — шептал Келп, — не шуми!

— Уходи, Келп, — приказал Дортмундер.

Сказал он, совершенно не пытаясь понизить голос.

— Хочу поговорить с тобой, — нашептывал Келп. — Мэй сказала мне, где тебя найти.

— У Мэй слишком длинный язык, — сказал он, по-прежнему не понижая голоса.

— Эй, ты, там, парень! — послышался крик из соседнего или чуть дальше дома. — Как насчет того, чтобы заткнуться и дать нам немного поспать!

Келп снова прошептал:

— Ну, давай, поднимайся, Дортмундер, я хочу поговорить.

— А я не хочу разговаривать с тобой, — ответил Джон, не убавляя громкость несмотря ни на что; а по факту, даже наоборот. — Вообще никогда не хочу с тобой разговаривать. Я даже видеть тебя больше не желаю.

— А как насчет полицейских! — орал голос.

— О, заткнись! — крикнул Джон в ответ.

— Ты нарвался!

Где-то захлопнулось окно.

Назойливый, надоедливый Келп продолжал:

— Дортмундер, ты поднимешься? И веди себя тише, иначе у нас возникнут проблемы.

Дортмундер громко ответил:

— Даже и не подумаю, уходи. Я останусь здесь и буду делать свою работу.

— Ты выбрал не тот этаж, — прошептал Келп.

Дортмундер наклонился, пробуя нащупать в темноте свою стамеску. Услышанное заставило его нахмуриться и посмотреть на неясную фигуру в серо-красных облаках.

— Я не ошибся.

— Там есть подвал внизу?

— Что? — Дортмундер отыскал инструмент, выпрямился, продолжая держать его, и посмотрел вниз, в кромешную тьму. Под ним находился еще один этаж, он был уверен в этом.

Келп шептал:

— Как ты думаешь, почему я жду тебя здесь вверху? Пересчитай уровни, начиная с крыши, если ты не веришь мне. Ты вломишься прямехонько в магазин.


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Почему я?

«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все дозволено

Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Рекомендуем почитать
В чужом городе

Она сидела напротив меня, закусив нижнюю губу, немного прищурив свои зеленые глаза.– Я хочу попросить вас об одном одолжении.– Если это в моих силах…– Я уверена, что в ваших. Мне это очень важно. Дело в том, что сегодня здесь, у меня в кафе, собираются мои друзья. Не совсем, правда, друзья, потому что в бизнесе друзей нет – есть конкуренты. Просто собирается публика, которая знает, что я ездила в Питер, они будут интересоваться, где я была и что видела. А я была там, где никому не посоветую побывать…– Извините, это Петербург, наш город, культурная столица, как ее называют…– Не надо мне говорить о культуре.


Верность

В этой книге писателя Леонида Гришина собраны рассказы, не вошедшие в первую книгу под названием «Эхо войны». Рассказы эти чаще всего о нем самом, но не он в них главный герой. Герои в них – люди, с которыми его в разное время сводила судьба: коллеги по работе, одноклассники, друзья и знакомые. Он лишь внимательный слушатель – тот, кто спустя много лет вновь видит человека, с которым когда-то заканчивал одну школу. Проза эта разнообразна по темам: от курьезных и смешных случаев до рассуждений об одиночестве и вине человека перед самим собой.


Переводчик «Переводчика»

Повесть о мистической связи вымышленного мира произведения и реального. О том, как литературный персонаж становится автором жизни своего создателя.


Блеск и нищета К. Э. Циолковского

Монография посвящена анализу творчества российского пионера жидкостных ракет и космических путешествий К.Э. Циолковского. В ней показано, что его образ был деформирован по ряду исторических причин в XIX веке, а в СССР - из-за его превращения в символ социализма, в вождя всех ученых и изобретателей. Представления о его творчестве мифологизированы и не имеют ничего общего с объективной реальностью. Он был не ученым, а фантазером, его идеи не были научно обоснованы. Он не внес никакого вклада ни в науку, ни в технику, кроме популяризации хорошо известной идеи о межпланетных путешествиях.


Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Хроники Клифбурга. Потеряшки

В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Скромное обаяние художника Яичкина

Добропорядочные искусствоведы и нечистоплотные антиквары, монструозный буфет и неизвестный художник, интеллигентные бандиты и лихие братки, влюбленные мужья и коварные соблазнители, утраченные и вновь обретенные шедевры мирового искусства, убийства, похищения и тихие семейные радости. И, как обычно, в центре этого уморительного, несуразного и восхитительного урагана Галочка Перевалова и ее неукротимая бабуля - несравненная, непобедимая и легендарная.


Держи ухо востро!

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.


Дорога к гибели

Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.


Хорошее поведение

Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...


Задай глупый вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.