Любовь из металла

Любовь из металла

В марте 2005 года в Bantam Books выходит роман «Любовь из металла» (Metallic Love), ставший сиквелом «Серебряного любовника» и вторым романом в обозначенной теперь серии «S.I.L.V.E.R.»: в 2009 году в интервью интернет-журналу «The Voyage Blog» Танит Ли заявила о своем желании написать и третью книгу, касающуюся истории Джейн и Сильвера, и название для романа у нее уже есть — «The Tin Man». «И каждый, кто внимательно прочтет [ „Любовь из металла“], поймет, куда уведет сюжет третьей книги, если она когда-нибудь появится (а название у нее уже есть — The Tin Man). А ведет все обратно к Сильверу, и обратно к Сильверу-и-Джейн» — комментирует Ли.

Предлагаемый вам перевод выполнен не профессионалом, а так же без помощи и советов профессионалов. Переводчик располагал своим уровнем знания языка, своим художественным чутьем и интуицией. Никакой коммерческой выгоды работа под собой не подразумевала, а авторство текста принадлежит исключительно Танит Ли и ее партнерам-издателям.

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Серебряный любовник №2
Всего страниц: 91
ISBN: -
Год издания: 0101
Формат: Полный

Любовь из металла читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

От переводчика

С творчеством Танит Ли я впервые познакомилась в конце 90-х, когда мне в руки попалась «Восставшая из пепла» — первая книга из трилогии «Белая ведьма». По жанру эта серия наиболее характерна для Ли — фэнтази мрачного толка, с яркой свежей историей, с элементами эротики, изобилующее густыми художественными описаниями, иногда высокопарными и помпезными, но именно такими, какие необходимы для погружения в миры Танит Ли. Следующей книгой автора, попавшей мне в руки, оказался сборник екатеринбургской издательской фирмы «Крок-центр», в котором помимо трех весьма удачных повестей в жанре фэнтази был выпущен — очевидно, впервые на русском языке — фантастический роман «Серебряный любовник», тогда еще не являвшийся частью будущей серии. Книга, которую вы собираетесь прочесть, или уже прочли, — сиквел к роману «Серебряный любовник», поэтому, если вы все-таки еще не прочли «Любовь из металла», настоятельно рекомендую сначала насладиться первой книгой.

«Серебряный любовник» — фантастический роман, впервые изданный DAW Books в 1981 году. Он повествует о постапокалиптическом земном будущем, в котором нет мобильной связи (да и во времена написания романа автором сотовая связь лишь начинала свое проникновение в жизнь рядового обывателя), но остается резкое классовое расслоение и семимильными шагами развивается роботостроение. В мире, в котором не каждому человеку находится работа для пропитания, выпускаются более усовершенствованные виды роботов, выталкивающих людей с рабочих мест и постепенно начинающих затмевать род человеческий и в других сферах. Концентрируясь на личностных конфликтах героев, Танит Ли на фоне незаметно разворачивает для нас яркий гобелен с сюжетами на тему бессмертных проблем человечества, ошибок, которые мы повторяем без конца, как бы высоко ни поднялись. Кроме того, на фоне все набирающего скорость технического прогресса, Ли напоминает нам об уже звучавших этических вопросах и предлагает новые: что есть искусственный разум, как далеко простирается симуляция и может ли где-то и когда-то наступить переломный момент, когда сотрется грань между творением природы и творением рук человеческих? Бездушна ли машина?

В марте 2005 года в Bantam Books выходит роман «Любовь из металла» (Metallic Love), ставший сиквелом «Серебряного любовника» и вторым романом в обозначенной теперь серии «S.I.L.V.E.R.»: в 2009 году в интервью интернет-журналу «The Voyage Blog» Танит Ли заявила о своем желании написать и третью книгу, касающуюся истории Джейн и Сильвера, и название для романа у нее уже есть — «The Tin Man». «И каждый, кто внимательно прочтет [ „Любовь из металла“], поймет, куда уведет сюжет третьей книги, если она когда-нибудь появится (а название у нее уже есть — The Tin Man). А ведет все обратно к Сильверу, и обратно к Сильверу-и-Джейн» — комментирует Ли.

Предлагаемый вам перевод выполнен не профессионалом, а так же без помощи и советов профессионалов. Переводчик располагал своим уровнем знания языка, своим художественным чутьем и интуицией. Никакой коммерческой выгоды работа под собой не подразумевала, а авторство текста принадлежит исключительно Танит Ли и ее партнерам-издателям.


Танит Ли родилась 19 сентября 1947 года в Лондоне, Великобритания, в семье профессиональных танцоров Бернарда и Хильды Ли. Семья была малообеспеченной, но собрала немаленькую коллекцию книг в мягком переплете, поэтому Танит с детства была погружена в чтение; в основном это были странные фэнтази-романы вроде «Silken Swift» Теодора Старджона (он оказал влияние на таких именитых писателей как Рэй Бредбери и Курт Воннегут, а в 1966-67 гг. написал сценарии к нескольким сериям знаменитого сериала «Звездный путь») и «Габриэль Эрнест» Саки (наст. имя Гектор Хьюго Манро, британский писатель и журналист, в своих остроумных и иногда жутких рассказах высмеивал эдвардианское общество). Ли могла обсуждать со своими родителями такие произведения как «Гамлет» Шекспира и «Дракулу» Брэма Стокера. Интересным фактом биографии Танит Ли является то, что до восьмелетнего возраста девочка была неспособна читать из-за мягкой формы дислексии, но в 8 лет ее отец за один месяц научил дочь читать, и с 9 лет она уже начала писать.

Родителям Ли приходилось часто переезжать в поисках работы, поэтому Танит сменила множество школ, включая Catford Grammar School. Сильнее всего ее увлеки английская литература, история и религия. По окончании школы Ли поступила в Художественный Колледж Кройдона (Лондон), но проучившись год, поняла, что не этим она хотела бы заниматься, и бросила учебу. Будущая писательница работала офисным клерком, официанткой, продавцом и библиотекарем, пока издатели отказывали ей в публикациях в течение десяти лет. Первой изданной книгой был детский рассказ «Драконий клад» (The Dragon Hoard), выпущенный в 1971 году Macmillian. Многие издательства отсылали обратно «Восставшую из пепла», пока писательница не обратилась к DAW Books. Тогда, в 1975 году, с американского издательства началась ее карьера. Доходы от «Восставшей из пепла» позволили Танит Ли все свое время посвятить писательскому ремеслу, бросив, как она сама выразилась в интервью Tabula Rasa в 1994 г., «все эти тупые, выедающие душу работы». Сегодня большинство крупных изданий неохотно печатают Ли, и даже компании, с которыми она работала многие годы, отказывают ей в публикациях, но автор продолжает работать. В ее столе уже скопилось несколько романов и рассказов.


Еще от автора Танит Ли
Серебряный любовник

Мама, я влюбилась в робота. Нет. Вряд ли ей это понравится. Мама, я влюбилась.В самом деле, дорогая?О да, мама, да. У него каштановые волосы и очень большие, похожие на янтарь, глаза. А кожа у него серебряная.Молчание.Мама, я влюбилась.В кого, дорогая?Его зовут Сильвер.Звучит, как металл.Да. Это означает Серебряный Ионизированный Лабильный Вокализованный Электронный Робот.Молчание. Молчание. Молчание.Мама...


Восставшая из пепла

Первая книга из трилогии «Белая ведьма». Перевод названия исключительно удачен, поскольку сохраняет игру слов оригинала — потерявшая память и забывшая свое прошлое героиня очнулась на вулкане среди дикого и непонятного мира магического мира. Послеэтого ей приходится раз за разом, как птице Феникс, выходить живой из бесчисленного количества передряг.


Пиратика

Мир, в котором разворачиваются события, описанные в этой книге, очень похож на наш с вами и всё-таки немного отличается от него. Имена и географические названия кажутся знакомыми, но всё же звучат непривычно. Многие имена взяты из старинных книг, другие же являются плодом игры с ныне существующими словами. Все (или почти все) упомянутые в книге места можно отыскать на географических картах, хотя названия их не всегда будут совпадать. А некоторые острова и даже целые страны слегка переместились в сторону.Следовательно, эту книгу нельзя назвать историческим романом в строгом смысле этого слова, но не является она и сказкой в чистом виде.


Белая змея

Третья книга саги о Ральдноре. Эту трилогию критики в один голос сравнивают с произведениями Муркока!...Молва о славных деяниях Ральднора — мага и меченосца — летела из королевства в королевство, и не было ему равных. Но ныне, едва не полтора столетия спустя, имя Ральднора хранится лишь в легендах народа эманакир, назвавших его Избранным и проклявших даже память о его враге — Амреке, короле Висов. Ныне далекий потомок Ральднора — лучшая из чародеек эманакир — и великий воин, в жилах которого течет кровь Армека, полюбили друг друга.И любовь их — возможно, единственная сила, которая способна остановить войну между народами...


Женщина-демон

Вещие сестры предрекли рыцарю: «Берегись белой женщины, ждущей смерть на берегу моря», и он погиб. Его побратим пошел по его следам до башни и встретился с ее обитательницей. Белая демонесса не отступает…


Сабелла, или Кровавый камень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Тихая, как последний вздох

Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В них вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.


Бриллианты

Брайна чувствует его взгляд на себе. Горячий, соблазнительный, заманчивый. Он старше семнадцатилетней девушки не меньше чем на десять лет, и он точно знает, какое воздействие оказывает его взгляд. Самым умным решением, было бы уйти... Но она не может. Ни в первую ночь, когда он привёл её домой и заявил права на её тело. Ни тогда, когда он снова появляется в её жизни, осыпая дорогими подарками, чтобы завоевать доверие. Ни даже тогда, когда она бесповоротно влюбляется в него, и всё в её жизни разваливается на части... Узнайте путь Брайны от "золотой" девушки к "золотоискательнице", в этой соблазнительно скандальной первой книге серии "Не всё то золото, что блестит", от автора бестселлеров по версии USA Today, К.А.


Ведьма для царевича, или От прошлого не убежишь

Встретить юношу с лицом ангела — большая удача? Не совсем. Удача — вовремя от него избавиться. Если же ума не хватило, набирайся терпения и вперед — за подвигами. Может быть там, за далекой чертой лесною, ты найдешь то, что ищешь… Или тебя отыщет то, чего ты совсем не ждешь.


Ожидание

…Она идёт по этой грешной земле, и, на Её пути встают острые пики гор, но Она лег- ко преодолевает их. За горами простираются ровные поля и долины, покрытые ковром из множества чудесных цветов, но Она опять преодолевает себя и свои тайные желания… Прохладная вода Ручья что-то тихо шепчет Ей, а мягкая трава своим шелестом убаюки- вает Её, словно музыка, дарующая отдых усталому телу. Отдых и счастье Сна! Сна или Забвения? Но новый всплеск энергии Солнца, и новый виток Жизни, а значит Судьбы! И вот Она опять несётся в этом вихре танца, извиваясь всем своим телом в такт музыки, под названием — Жизнь! Она смотрит вдаль спокойными глазами.Она словно знает, что вечный удел Ее — ОЖИДАНИЕ!!!


Скарлет

Скарлет должна отправиться в лес за целебным эликсиром в ночь полнолуния, когда округа кишит голодными волками, и чтобы справиться с опасной задачей, ей приходится обратиться за помощью к своему заклятому врагу. Август соглашается помочь девушке, но на их пути встаёт волчья стая, устроившая охоту на Скарлет.


Дверь Кирева

Кирев - видящий. Выросшие в альтернативной версии нашей Земли, его люди порабощены человеческими хозяевами. Хоть он ещё молод, Кирев вступает в армию повстанцев-видящих, проведя большую часть юности в трудовых лагерях и притонах.  Он хочет помочь своим людям. Однако во время его первой миссии с повстанцами-видящими Кирев сталкивается со странным поворотом судьбы и ужасающим новым будущим. Как раз когда они собираются разрушить человеческое исследовательское учреждение, вмешивается голос из его прошлого и посылает его жизнь в совершенно другом направлении.  «Дверь Кирева» - это приквел к серии «Тайна Квентина Блэка».


Предсказание богини

Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.


В погоне за раем

Он сделает все возможное, чтобы вернуть ее доверие Отпуск именно то, что Итану нужно, чтобы сбежать от голодных, одиноких самок своей стаи. Намереваясь хорошенько оттянуться, он не мог не думать о том, какое множество красивых девиц предлагает ему курорт, а вовсе не разнообразие еды. Но как только волк встречает Гвен, уже никто не вызывает в нем интереса. Итан приехал на отдых, чтобы избежать спаривания. И поэтому, он не собирается терять свою свободу без борьбы. Гвен была просто сбита с толку, когда услышала от своей пары полное отрицание того, кем они друг другу приходятся.


Арктические ветра

Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.


Огонь из пепла

«Ты — страна». Эти слова направляют каждое движение королевы Моны с детства. Она считает, что все ее действия и желания должны в первую очередь основываться на том, что лучше для озера Люмен. Это помогало ей выжить после вторжения алькоранцев, это дало ей силы вернуть страну, и теперь эта стальная решимость нужна ей для столкновения с деспотичным Седьмым королем Селено. Но, когда ее дипломатическая миссия приводит к болотам Сиприена в компании не лучших спутников, Мона понимает, что, хоть она и страна, она и та, что закрыта принципами и скована ошибками прошлого.