Лаура Леандер стонала во сне. Через окно в спальню струился яркий лунный свет, наполняя комнату серебристым свечением. Девочка беспокойно ворочалась, ее слипшиеся от пота волосы разметались по подушке.
— Нет, — отчаянно стонала Лаура. — Нет, нет, нет!
Ее милое, нежное личико исказила гримаса страха.
— Не-е-е-ет!
Лаура в ужасе открыла глаза и села на постели. Девочка растерянно озиралась. Прошло некоторое время, прежде чем она сообразила, где находится.
В ту же минуту в комнате вспыхнул свет и на пороге появился Лукас, ее брат.
— Что с тобой? — спросил он сонным голосом. — Чего ты кричишь?
Лукас был на год моложе Лауры. Ему было двенадцать, а ей тринадцать, то есть почти тринадцать — до дня рождения оставалось еще два дня. У Лукаса тоже были светлые волосы, голубые глаза и точно такая же ямочка на подбородке. Но в отличие от Лауры он постоянно носил большие очки с толстыми стеклами, которые делали его похожим на профессора.
— Кто кричал? Я? — удивленно спросила Лаура.
— Прецизионно.
«Прецизионно» — было одним из излюбленных словечек Лукаса, он сам же его изобрел.
— Ты так кричала, что даже у меня в комнате было слышно. В чем дело?
В первые минуты Лаура решительно ничего не могла вспомнить. Ее глаза рассеянно блуждали по комнате, как будто она пыталась найти ответ. Комната Лауры выглядела точно так же, как и у всех ее сверстниц. На стенах красовались фотографии лошадей и плакаты любимых групп. Книжный стеллаж рядом со шкафом был до верху заставлен книгами. Здесь были и «Бесконечная история», и «Северное сияние» — словом, все то, что с удовольствием читали ее одноклассницы. У стены напротив кровати стоял письменный стол, а над ним висела киноафиша, с которой на девочку большими черными глазами смотрел Фродо Бэггинс.
На столе царил обычный беспорядок. Книги, тетради, газеты лежали вперемешку с компакт-дисками, дискетами и целой коллекцией цветных карандашей, фломастеров и ручек; довершали картину весело пестревшие тут и там старательные резинки. Некоторые рамки с фотографиями, когда-то аккуратно расставленные на столе, упали и продолжали теперь валяться под грудой всевозможных вещей. Взгляд Лауры случайно упал на фотографию, запечатлевшую ее саму в белом фехтовальном костюме, с рапирой в руке, и тут ей вспомнилось все.
— Мне снились, — задумчиво проговорила она, — рыцари.
— Рыцари? Что еще за рыцари? — Лукас нахмурился, и между бровей у него появились две вертикальные складочки, а это было верным признаком недоверия.
— Их было двое: белый и черный, — продолжала вспоминать Лаура, — они сражались, бились не на жизнь, а на смерть. Мечами, секирами, палицами — в общем, очень страшным оружием!
— Хм-м-м, — недоверчиво промычал Лукас, и морщинки у него на лбу стали еще заметнее.
— Да-да, — подтвердила Лаура, к которой стремительно возвращалась память. — Там была еще огромная крепость, и вообще все было как в фильме. — Она указала на плакат над столом.
— Неудивительно, — заметил Лукас, и в голосе его послышался сарказм. — Сколько раз ты смотрела «Властелина колец»? Двенадцать, если не ошибаюсь!
— Тринадцать! — поправила Лаура. — А потом произошло кое-что совершенно невероятное. В самый разгар битвы я вдруг оказалась среди них, и какой-то старик с длинной седой бородой…
— Гэндальф или Дамблдор? — ехидно осведомился Лукас.
— Нет, — покачала головой Лаура, — не Гэндальф и не Дамблдор. Хотя он действительно был на них чем-то похож. Так вот, этот старик подошел ко мне. Он сначала так приветливо улыбался, а потом вдруг стал очень серьезным и сказал, что я должна найти кубок!
— Кубок? Какой еще кубок?
— Не знаю! — пожала плечами Лаура. — Уже забыла. Помню только, что черный рыцарь вдруг в один прыжок оказался рядом с нами, глаза его налились кровью от злости и он занес меч, чтобы убить старика. Но что было потом… — Она на мгновение замолчала, задумчиво теребя пальцами прядь волос. — Не помню. Ничего больше не помню. И все-таки мне почему-то кажется, что я непременно должна найти этот кубок, что это вопрос жизни и смерти. Если бы только знать — почему?
Лукас внимательно посмотрел на сестру. Вопрос этот, казалось, действительно не давал ей покоя. Чтобы успокоить ее, он небрежно махнул рукой:
— Да какая тебе разница? Все равно это только сон!
Лаура отчаянно замотала головой, глаза ее округлились.
— Я знаю, ты мне не веришь, но у меня такое предчувствие, что все это — правда. Понимаешь? И теперь… — Она подняла глаза и беспомощно посмотрела на брата. — Мне страшно, Лукас! — прошептала она. — …Мне очень страшно.
На следующий день было воскресенье. Тусклый, безжизненный солнечный диск едва выделялся на фоне бледно-голубого зимнего неба над Хоенштадтом. Главной достопримечательностью городка Хоенштадт был прекрасно сохранившийся средневековый центр. Узенькие кривые улочки и романтические переулки с тщательно отреставрированными старинными домами привлекали сюда множество туристов, и летом с утра до позднего вечера здесь было шумно и многолюдно. Да и зимой становилось не намного спокойнее, ведь традиционный рождественский базар на центральной площади, возле Ратуши, с огромной рождественской елкой посредине, также собирал немало народу. Больше всего, конечно, в выходные.