Человек, который хотел умереть
Это случилось в Хильдесхайме, чудесном ганноверском городке, которому выпала ужасная участь: на узкой эспланаде, тянущейся вдоль муниципальной тюрьмы, возвели эшафот, где должны были отрубить голову гнусному Эбенезеру Грумпу, Красноглазому Вампиру, который более двух лет наводил ужас на всю Германию и даже на часть Европы. Об этом кошмарном деле вспоминают до сих пор.
За два года зверь в человеческом обличье убил в рабочих кварталах Берлина, Гамбурга и Ганновера более шестидесяти женщин, детей и молодых людей.
Иногда этот убийца отправлялся на отдых, заезжая в Голландию и Англию, и оставлял на своем пути кровавый след. Отвратительное существо убивало из удовольствия и наблюдало, как его жертвы истекают кровью. Оно убивало жестоко, как бешеный хищник, глядя на страдания и смерть.
Тщетно криминальная полиция Берлина собирала лучших сыщиков, тщетно обращалась за помощью к полиции Мюнхена, Веймара, Гамбурга: повсюду поиски оказывались безрезультатными, и чудовище продолжало свои бесчеловечные подвиги, словно эта мобилизация полицейских сил оставляла его равнодушным.
И тут вампир допустил роковую промашку, с его точки зрения, несущественную: он приехал в Лондон, убил молодую девушку и ее жениха в лесу Эппинг, в разгар дня перерезал горло малышу на футбольном поле Пекхэм Рай-парка и смертельно ранил няню, которая гуляла с ребенком. Это гнусное преступление заинтересовало знаменитого сыщика Гарри Диксона. В момент, когда преступник в одну грозовую ночь терзал труп барменши на Коммершиалрод, Гарри Диксон из револьвера ранил его в подбородок.
Чудовище сумело скрыться под покровом бурной грозы, и началось лихорадочное его преследование по югу Англии, потом по морю, которое ему удалось пересечь, спрятавшись в трюме немецкого грузового судна. Затем оно петляло по зловещим кварталам Гамбурга… Погоня завершилась в Хильдесхайме, где Гарри Диксон схватил ужасного Эбенезера Грумпа.
Во время судебного процесса убийца признал все свои преступления, совершенные в Лондоне, в которых его обвинял Гарри Диксон. Что касается остальных преступлений, убийца заявил, что пусть немецкая полиция займется поисками преступника, как это сделала полиция английская.
Он даже похвастался, что ему оказана честь, ибо его поймал великий Гарри Диксон, а не какой-то неумеха из немецкой полиции. Короче, Эбенезера Грумпа приговорили к смерти. И в приговоре уточнялось, что ему отрубят голову.
Публика возмутилась, когда целая группа медиков и антропологов попросила помиловать Грумпа, а вернее, предлагала заточить его в психиатрической лечебнице.
Власти испугались гнева публики и отказали медикам в их желании спасти негодяя от справедливого возмездия.
В Германии редко происходят смертные казни. В Саксонии палач еще работает топором, выполняя зловещую работу, но в Пруссии головы уголовникам отрубают с помощью гильотины.
Древняя машина для убийства, которая пылилась на чердаке музея в Ганновере чуть ли не со времен Наполеона, была налажена и отправлена в крохотный милый городок.
Спокойный и с виду покорившийся судьбе, Грумп ждал свою последнюю зарю в единственной специальной камере муниципальной тюрьмы, требовал к себе особого отношения, еды, вин и иллюстрированных газет, на которые, как он утверждал, имел право в качестве исключительного права того, кого приговорили к смертной казни.
* * *
Грумп будет казнен через трое суток. Настоятельно просит Вас приехать к нему.
Зигенмейер Директор тюрьмы Хильдесхайма
Гарри Диксон с недовольством скомкал телеграмму. У него было много работы в Лондоне, а его ученик Том Уиллс восстанавливался после крайне неприятного приключения и не мог оказать ему необходимой помощи.
Однако именно страдальческое лицо молодого человека склонило сыщика не оставлять без ответа призыв директора тюрьмы.
Небольшое путешествие на континент доставит вам удовольствие, мой юный друг? — спросил учитель с грубоватой нежностью.
Том с признательностью глянул на Диксона:
Мне это понравится, но мне не хотелось бы бросать работу. Лондонские бандиты не оставляют нас в покое.
Я думаю, это нам не помешает там, куда мы отправляемся.
Том взял телеграмму и, в свою очередь, прочел ее.
Это приглашение? — удивился он.
Полагаю, что нас приглашают не только ради удовольствия увидеть, как с плеч слетит голова Грумпа.
Конечно… Но будет ли иметь продолжение дело Красноглазого Вампира? Думаю, что я ответил бы на просьбу, будь я Гарри Диксон! — хитро добавил молодой человек.
А если бы я был Том Уиллс, я бы поспешно собрал чемоданы, чтобы сопровождать учителя, — рассмеялся Гарри Диксон.
Во время поездки сыщик избегал разговора о деле вампира, но Том Уиллс обратил внимание на необычную задумчивость учителя.
В вечер их прибытия в Гамбург, сидя в небольшом кафе, которое Диксон очень любил, сыщик, сменив свою коротенькую трубочку на солидную баварскую трубку с красочными миниатюрами и глядя на огромную кружку пива, заметно повеселел. Его лицо разгладилось, и Том решился задать вопрос:
— Учитель, вы, похоже, чего-то опасаетесь.