Когда дождь и ветер стучат в окно

Когда дождь и ветер стучат в окно

Народный писатель Латвии Арвид Григулис в романе «Когда дождь и ветер стучат в окно», повествует о событиях, происходивших в Латвии и за ее пределами с весны 1944 года до весны 1947 года. На основе реальных документов (судебные дела, рассказы очевидцев, письма, дневники, мемуары и т. д.) писатель знакомит нас с поучительной историей пяти латышских парней, бежавших в Швецию. Логика событий оказывается сильнее их благих намерений просто «переждать» трудные времена. Это увлекательно, остросюжетно написанный роман о заблуждениях, вольных и невольных преступлениях перед Родиной.

Жанры: Советская классическая проза, Приключения
Серии: -
Всего страниц: 186
ISBN: -
Год издания: 1979
Формат: Полный

Когда дождь и ветер стучат в окно читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Часть первая

ОПАВШИЕ ЛИСТЬЯ

Первая глава

ЛЕЙНАСАР СЫТ ПО ГОРЛО

1

Двухэтажный дом на улице Дартас, полуобвалившиеся дровяные сарайчики и каретник вдовы ломового извозчика Залениека прикрывала майская зелень. Клен, который зимними ночами стучал голыми сучьями в окно, теперь приветливо протягивал свои нарядные ветви в комнату Ансиса Лейнасара.

Эта необычная весна 1944 года ничего не изменила в жизни старого дерева. Зато жизни Лейнасара грозят серьезные перемены. Чаще прежнего ему приходится думать о завтрашнем дне. Но разве он всю свою двадцатишестилетнюю жизнь не думал только о себе? Однако сегодня узлы затягиваются туже и сложнее. Если до сих пор любой исход событий мог оказаться для него лишь более или менее благоприятным, то теперь в игру вмешиваются силы, угрожающие его жизни. От этих сил надо уйти. Уйти во что бы то ни стало.

Откуда-то со стороны парка «Аркадия» долетали звуки патефона — немецкая песенка «Вечером на лужайке». Обычно, услышав ее, Ансис охотно начинал подпевать. Песенка нравилась ему. Но сегодня мелодия казалась противной. Он выдернул из розетки шнур электрического паяльника, швырнул в сторону деталь, порывисто встал и захлопнул окно. Песенка заглохла, словно патефон накрыли подушкой. Работать не хотелось. Какой теперь смысл работать? Ну, не получил булочник Кедер починенного приемника, а он, Лейнасар, — обещанных пяти белых булок. И все. Две булки все равно пришлось бы отдать мастеру Кербитису: он ведь знает, что провода и лампы украдены на «Телефункене».

Первыми пришли студенты-механики Альфред Ола и Вилис Кронкалн. Альфред, бледный, сухопарый, неврастеничный юноша, был мрачен и даже не поздоровался. Он устало опустился на диван, взял со стола пухлый роман Людвига Ганхофера «Обитель святого Мартина» и стал разглядывать на обложке монаха, похожего на Христа.

— Неплохая жизнь была у такого монаха семьсот лет назад: не гнали его черт знает куда и не собирались пушечными ядрами долбать, — сказал он.

— В наше время пушки не ядрами стреляют, а снарядами, — поправил его коренастый и подвижный Вилис, уже успевший обследовать всю комнату Лейнасара. — Ансис даже работает! — воскликнул он, потрогав еще не остывший паяльник.

— Да, таким работягам всегда лучше, они не думают, — проворчал Альфред.

— Но теперь и с меня хватит, — Лейнасар хмуро смотрел на ветви клена, — сыт по горло!

Вилис не успокаивался.

— Ты адвокату телефонный аппарат починил?

— Починил.

— Сало получил?

— А тебе что?

— Клади на стол.

— Съел.

— Клади на стол, если совесть есть, а то я забыл, как сало выглядит.

В другой раз этот довод на Лейнасара не подействовал бы: он обычно ни с кем не делился добытым. Долговязый Ансис нехотя склонился над столом, выдвинул ящик и достал тщательно завернутый пакет. Вилис проворно шмыгнул в кухню и сразу вернулся с краюхой хлеба.

Когда явились и другие два студента — математик Петерис Лобинь и юрист Янис Кеманис, те тоже жадно набросились на копченое сало.

Лейнасар понимал, что сала ему все равно не спасти, и помалкивал. И поэтому еще труднее было сдерживать накопившееся за день раздражение.

— Дающему воздастся сторицею, — насмешливо утешал его Вилис.

— Не дурачься, лучше скажи, почему дезертира нет.

— На то он и дезертир — темноты, наверное, дожидается.

— До темноты нам надо разойтись! — отрезал Ансис.

— Так начнем без него, — сказал Кеманис, вытирая рот.

— У него письмо, — возразил Альфред.

Лейнасар ничего не ответил. Только зашагал по комнате.

Долго ему шагать не пришлось. Трижды постучали в дверь. Вошел тощий юноша с бледным, изнуренным лицом и нервно подергивающимися губами.

— Вот и дезертир явился, — сказал Вилис.

— Не болтай! — оборвал его Лейнасар. — Садись, Эрнест.

Тот сел и поднял воротник потрепанного плаща, словно ему было холодно.

— Снимай пальто или хотя бы воротник опусти. Тут тебя никто не ловит, — проворчал Вилис.

— Может быть, разденешься? — сдержанно спросил Лейнасар.

— Нет.

Лейнасар отодвинул стул и уселся по другую сторону стола. Все остальные оказались перед ним. Этим как бы подчеркивалось, что совещание ведет он. Так и было на самом деле. И не только теперь. Когда юноши собирались, ими верховодил Лейнасар. И не потому, что он старше остальных или ростом намного выше. Лейнасар человек самостоятельный — сам зарабатывает, опытнее и смышленее своих приятелей. Ансис с ними не очень считался. Если они хотели с ним ладить, то должны были подчиняться. А ладить с ним хотелось. С Лейнасаром они чувствовали себя как-то уверенней. Ансис помогал студентам, зависевшим от семьи, университета, квартирной хозяйки. Исключением был шофер Эрнест Лагат. Но тот примкнул к этой компании совсем недавно. Привел его Петерис, дальний родственник шофера. Остальные пять были знакомы между собой с первого лета оккупации — они тогда ежедневно встречались на берегу Даугавы, около старых полузатонувших плотов, где хорошо было купаться.

Свое превосходство над студентами Лейнасар почувствовал с первых же дней их знакомства. Это льстило ему. Он окончил лишь шесть классов, а руководил людьми, у которых будет высшее образование. То, что их связывало, никак нельзя было назвать дружбой. Встречи их, как правило, назначал Лейнасар, и теперь студенты собрались только потому, что были ему нужны.


Еще от автора Арвид Григулис
Андрей Упит и его творчество

Предисловие к сборнику новелл известного латышского писателя Андрея Упита.


Пограничники, два мальчика и собака Марс

Повесть о дружбе и приключениях двух ребят, вырастивших и подаривших пограничникам служебную собаку.


Рекомендуем почитать
Рождество ежедневно

Фрэнк три года не был на Земле. Заработав круглую сумму денег ценой нестерпимого одиночества, он вернулся к людям, к родной планете, к любимой девушке по имени Джин. И вроде бы все должно быть хорошо, но почему у Фрэнка постепенно складывается ощущение, что мир сошел с ума? © Kalkin.


Отражение

Главному герою в результате цепочки случайностей попадает коробка с испорченными негативами профессионального фотографа, погибшего в автоаварии. И, поскольку он в свою очередь увлекался фотографией, ему стало любопытно: «Зачем он хранил этот хлам? Типичные ошибки, не представляющие никакого интереса.» Разгадывая, с помощью своих знаний фотодела, эту загадку он приходит к выводу — фотограф был шантажистом, а коробка это зашифрованное искусно хранилище компромата. Перед героем дилемма: восстановить справедливость, разоблачить преступников — разрушить жизнь жены погибшего и его сына (их отца и мужа объявят негодяем) или сохранить всё в тайне.


Как выжить в НФ-вселенной

Даже капсулы машины времени иногда нуждаются в ремонте.Прощай, уют безвременья, закомплексованная, но очаровательная операционная система управляющего компьютера МИВВИ, в которую не влюбится только мертвый, и верный несуществующий пес Эд, выкинутый из сюжета космического вестерна и спасенный из черной дыры!Здравствуй, мегаполис, соединивший в себе Токио, Нью-Йорк, Лос-Анджелес и незапланированные хронопетли…Сколько можно стрелять в самого себя, выходящего из очередной машины времени?Сколько можно переписывать Книгу Ниоткуда и пытаться изменить то, что изменить невозможно?Сколько можно убеждать себя и прочие версии себя, что ты — не персонаж литературного произведения?Надо что-то делать.


Корейская кухня

От издателяНациональные блюда корейцев порой напоминают китайские или японские, поскольку все кухни народов Юго-Восточной Азии отдают предпочтение острым и пряным приправам, соусам, различным специям. Китайскую, корейскую и японскую кулинарию объединяет то, что для приготовления блюд повара традиционно используют рис, свежие помидоры и огурцы, редьку, капусту (в том числе и листовую), соевое масло, лапшу, рыбные продукты и дары моря. .


«С любимыми не расставайтесь»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.