Ключ к сердцу

Ключ к сердцу

Шеймусу Маккаррену поручена секретная миссия – найти ключ к шифру французского шпиона.

Неожиданно он узнает, что будет работать не один, а с помощником. Каково же было его возмущение, когда становится известно, что этот помощник – очаровательная юная леди Джульет Первилл, обладающая незаурядными математическими способностями.

Однако уязвленное самолюбие не в силах умерить страсть, внезапно охватившую всегда сдержанного и хладнокровного мужчину…

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Шарм
Всего страниц: 86
ISBN: 978-5-17-048392-1
Год издания: 2007
Формат: Полный

Ключ к сердцу читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Лондон, Англия

1 января 1812 года

12.17 ночи

– Кто вы?

В поисках выхода леди Джульет Первилл быстро окинула взглядом библиотеку кузины, продолжая следить за джентльменом, твердо решившим не выпускать ее из комнаты.

– Это не важно, леди Джульет, – ответил пожилой мужчина пренебрежительным тоном, обходя диван и медленно приближаясь к ней и в то же время, как и она, не сводя глаз с двери. – Важнее всего то, почему я нахожусь здесь.

– Почему же?

– Ваш отец. – Джентльмен замолчал, и в его карих глазах мелькнула ненависть. – Лорд Первилл отобрал у меня довольно крупную сумму, и я хочу получить что-то взамен.

Джульет нервно сглотнула, впервые осознав, какую опасность представляет этот человек.

– Фунт мяса.

Незнакомец усмехнулся, мелкие морщинки собрались в уголках его глаз, выдавая если не его возраст, то его злобу.

– Что-то в этом роде, да.

– Это ничего не изменит. – Джульет натолкнулась спиной на письменный стол красного дерева, принадлежавший лорду Апплтону, и чуть не задохнулась. – Вы знаете моего отца. Ему безразлично, что вы сделаете со мной.

– Но видите ли, дорогая, мне небезразлично. – Он стянул со своих пухлых рук перчатки, и Джульет почувствовала, как ее охватывает страх. – Очень даже небезразлично.

– Я закричу.

– На вашем месте я бы этого не делал. – Джентльмен с явной угрозой смотрел ей глаза. – Более того, никто вас не услышит, мы далеко от бального зала. И вы поступили довольно неразумно, удалившись в эту часть дома леди Фелисити без сопровождения.

– Я… – Джульет сжала в руке записку лорда Роберта Барксдейла, и мужчина рассмеялся.

– Вижу, вы получили мое послание.

– Эту записку написали вы? – спросила леди Первилл, зная ответ на свой вопрос и чувствуя себя одураченной.

Записку ей передал посыльный, и она подумала, что, может быть, Роберт Барксдейл наконец решился сделать ей предложение.

– Да, знаю, я поступил жестоко, но вашего лорда Барксдейла надо немного расшевелить, разве вы со мной не согласны?

– Нет, – прошептала она, и незнакомец чуть заметно улыбнулся.

– Он сказал, что вы не очень красивы, но я с ним не согласен.

Джульет не требовалось объяснений, кем был этот «он». Это был ее мерзавец отец.

– Да, и меня в данной ситуации очень утешает мысль, что мой враг находит меня привлекательной.

Джентльмен рассмеялся, но в его смехе не слышалось, как раньше, злобного презрения.

– Привлекательной и забавной. – Он вздохнул. – Жаль.

Мужчина протянул к ней руки, и Джульет бросилась к двери. Но она была слишком слаба, чтобы противостоять ему, и он без труда обхватил ее за талию и бросил на обитую бархатом кушетку.

– Мне это доставит удовольствие.

– Пожалуйста, не надо. – Джульет старалась не расплакаться. Она видела, как загорелись похотью его темные глаза, когда он своим телом придавил ее к ярко-красным подушкам.

– Не бойтесь, миледи, – прошептал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в шею, и обдавая запахом алкоголя. – Я не собираюсь причинять вам боль. – Он усмехнулся. – Совсем не собираюсь.

Жаждавший мести человек поцеловал ее в плечо, и мурашки пробежали по ее коже. Джульет отвернулась. Она почувствовала его руку на своем плече и замерла. Он оттянул тонкий шелк и поцеловал верхнюю часть ее груди, почти обнажившейся перед его плотоядным взглядом.

Джульет закрыла глаза, приготовившись к смерти, но вдруг ей показалось, что у дверей библиотеки будто кто-то ахнул.

Напавший на нее мужчина сел и пригладил толстыми пальцами свои седеющие волосы. Джульет невольно повернулась, и ее глаза широко раскрылись при виде лорда и леди Уинслоу, самых известных сплетников высшего общества. Однако не это ранило ее сердце, а выражение лица молодого джентльмена, стоявшего позади них.

Лорда Роберта Барксдейла.

Джульет встретила его оскорбленный взгляд и, покачав головой, сказала:

– Я все объясню, Роберт…

Лорд Барксдейл, не веря своим глазам, рассеянно посмотрел на ковер, затем повернулся, и его четкие шаги затихли вдали.

Лорд и леди Уинслоу обменялись многозначительными взглядами и последовали за ним, уже, без сомнения, подбирая слова для оповещения всех заинтересованных членов общества о позорном падении леди Первилл.

– Ну, – усмехнулся, поднимаясь на ноги, ее неудачливый насильник, – до свидания, леди Джульет. Скажите вашему отцу, что лорд Харрингтон передает ему наилучшие пожелания.

Джентльмен направился к двери, и Джульет в ярости вскочила.

– Так это ваша месть моему отцу? – крикнула она ему вслед. – Гибель моей репутации?

– Да. – Лорд Харрингтон улыбнулся. – Когда-то он погубил мою.

Глава 2

На следующий день – было два часа пополудни – Джульет, все еще кипя от негодования, лежала в постели с подносом, целиком заставленным всяческими сладостями. Ну, может быть, не целиком, а наполовину.

– Джульет? – Мелодичный голос красавицы кузины леди Фелисити Апплтон звонко прозвучал за дверью.

– Что тебе надо, Фелисити? – резко спросила Джульет, взбивая подушки, прежде чем откинуться на них.

– Тебе пришло два письма, дорогая.

Фелисити открыла дверь и протянула конверты. Их доставили в дом Апплтонов, поскольку всем было известно, что когда леди Джульет Первилл приезжает в город, то останавливается у своей кузины.


Рекомендуем почитать
Александр Сергеевич Даргомыжский

историк искусства и литературы, музыкальный и художественный критик и археолог.


Александр Порфирьевич Бородин

историк искусства и литературы, музыкальный и художественный критик и археолог.


Награда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мыши

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Муслин с веточками

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любви тернистый путь

Путь настоящей любви — тернистый путь. Множество препятствий встретил молодой судовладелец Лайон Хэмпшир, дерзнувший пренебречь суровыми законами света и подарить свое сердце красавице служанке Миген Саут. Бурный водоворот событий закружил влюбленных, однако никакие смертельные опасности, никакие коварные интриги не в силах разорвать огненную нить страсти, связавшую Лайона и Миген, — страсти, преодолевающей все…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Огненная лилия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я люблю другого

Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…