10 августа 1933 г.
Глубокоуважаемый Вадим Викторович!
Посылаю статью. Простите за опоздание. На это кроме причин личных есть причина и просто литературного порядка.
Я собирался — по уговору с Вами и Марком Вениаминовичем написать короткое обозрение эмигр. литературы со множеством имен. Но, написав его, я пришел в ужас: получилось слишком уж бойко, слишком с «птичьего полета». О каждом два слова, будто какой-то смотр. Поэтому я это обозрение уничтожил, а написал другую статью, где речь только о Бунине. Мысль моя остается прежней: написать обо всех или хотя бы о главнейших. Но невозможно так поверхностно и коротко. У меня теперь вышла как будто только первая глава большой статьи. Поэтому я приписал: «продолжение следует». (Дальше я думал бы написать о Мережковском.) Если Вам это не подходит и Вы продолжения не желаете, будьте добры поставьте по крайней мере римское I в начале. Иначе будет неясно — почему только Бунин?
Надеюсь, статья не опоздала. Очень прошу корректуру: верну в тот же день. Адрес мой прежний, ниццский: Villa Bayley Avenue Gustave Nadaud, Cimiez Nice (A. M.). Траурное объявление, которое Вы, видели, относилось к моей матери. От всей души благодарю за сочувствие.
Примите мой поклон и лучшие пожелания.
Преданный Вам Г. Адамович.
До 16 сентября — я в Nollene-Vesubic (А. М.) Villa Kobresio
24/IV-1934, Nice
Глубокоуважаемый Вадим Викторович! Очень прошу простить за опоздание.
Надеюсь все-таки, что не так сильно Вас подвел.
Большая просьба: корректуру. У меня почерк скверный и мелкий, боюсь ошибок. Верну в тот же день.
Примите мой самый сердечный привет
Преданный Вам Г. Адамович
В статье приблизительно 28 000 знаков.
6.VIII. 1934. Nice
Дорогой Вадим Викторович!
Простите, что отвечаю с опозданием. Я был несколько дней в отъезде.
Статью о Мережковском я пришлю. Я к ней еще не приступал, но начну на днях. Если опоздаю немного, надеюсь, Вас все-таки не подведу. К 25-му пришлю наверно.
Тема мне интересна — и даже увлекательна; если бы не связанность личными отношениями, было бы совсем хорошо.
Не знаю, найду ли книгу для заметки в библиографический отдел. М. б., Мочульский? («Духовный путь Гоголя»). Если у Вас о нем никто не пишет, я написал бы охотно.
Примите мой сердечный привет.
Преданный Вам Г. Адамович.
14 декабря 1934, Paris
Дорогой Вадим Викторович!
Нашел вчера в «Поcл. Новостях» Ваше письмо. Первого письма — о котором Вы упоминаете — я не получил, но если Вы его адресовали на мой домашний адрес, то пропажа не очень удивительна. С моей консьержкой случается и не такое! Простите, во всяком случае, за невольную неаккуратность.
Усердная просьба — разрешите прислать Вам статью в самом конце декабря , т.е. к новому году. Я пришлю ее из Ниццы, куда поеду числа 20-го.
Раньше не поспею, т. к. сейчас занят всякими мелкими работами. Надеюсь, что срок для Вас приемлем.
Книгу Legras я только что получил. В принципе я написал бы рецензию охотно, т.к. тема интересная. Но позвольте оставить вопрос «полуоткрытым»: я бы хотел прочесть книгу раньше, чем что-либо обещать наверно.
Всего доброго. Примите мой сердечный поклон.
Еще раз прошу простить за молчание
Преданный Вам Г. Адамович
2/XII—1951
Cher ami!
У меня в четверг, 4-го, покер, конечно, если Вы свободны. Будьте добры позвонить мне
(Ely 68—88), придете ли Вы. Если нет, то все расстраивается. Не скажете ли Вы Стерлингу (не знаю его адреса, ни даже как пишется его имя) о том же. Кого еще позвать? Раевский, к сожалению, невозможен. Если придет Анна Семеновна, будем очень рады, тем более, что Аля покер саботирует и предпочитает обмен мнений о смысле жизни
Ваш Г. Адамович
В 8 1/2!
С Новым годом!
26/1-52
Cher ami Александр Самсонович!
Шлю Анне Семеновне и Вам поклон привет из Манчестера. Холод, снег, дым, мрак, скука и прочая мерзость. Но ничего, надо привыкать и думать о душе. Обстановка здесь для этого самая подходящая.
Как и что в Париже? Как поэзия, как покер? Кем заменили меня у Раисы Григ.? С одним Котляром скучно и невыгодно. Спасибо за шоколад. Заготовьте к моему приезду такой же, т.к. он мне очень нравится.
Надеюсь получить от Вас — или от Анны Семеновны, т. к. на Вас надежды мало! — несколько слов обо всем. Напишите «за жизнь», как говорит мой друг Рабинович.
Крепко жму руку и завидую, что вы в Париже Что имеем, того не ценим.
Ваш Г. А.
Вот адрес:
G. Adamovitch
с/о Mrs Davies 104,
Lady barn Road
Manchester 14
England
4/III-52, Manchester
Дорогая Анна Семеновна!
Простите, что до сих пор не ответил на Ваше милое письмо. Перед Вашим дорогим супругом я чувствую меньше вины, ибо он мне написал, получив несколько строк от меня. А Вы — другое дело. Одним словом, простите.
Я уже совсем «обжился» в Манчестере и вскоре собираюсь в Париж. Но, увы, не на долго, до 15 апреля. Все-таки приятно будет подышать родным (или почти) воздухом. Доходят до меня слухи о журнале, на который Терапиано с Тумановым в поте лица собирают деньги. Но, кажется, не собрали и едва ли соберут, что в порядке вещей. Неточка спрашивает, не устроить ли вечер о Гоголе (Объединение). Я ничего против Гоголя не имею, но где, как, когда, для кого и с кем устраивать? Кстати, о литературе. Давно ли Вы читали «Отцы и дети»? Я перечел по долгу службы — и восхитился. Это без пяти минут первый сорт — не язык, не философия, а образ Базарова. C'est um homme revolte, как сказал бы Camus — предшественник многих теперешних, преувеличенных в своем нигилизме и потому ничтожных молодых людей. Я выражаюсь неясно, но Вы все понимаете с полуслова. Все, кроме покера и его прелести.