Идеальная пара

Идеальная пара

Неизвестно, почему, но уже давно День святого Валентина — 14 февраля — считается на Западе праздником влюбленных. Одним из его веселых обычаев, несколько известным и у нас, стали поздравительные открытки-«валентинки», которыми обмениваются влюбленные.

Оба эти романа как раз и посвящены Дню святого Валентина, то есть влюбленным и чудесам, что порою случаются с ними.

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 28
ISBN: 5-88723-008-8
Год издания: 1995
Формат: Полный

Идеальная пара читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Карен Локвуд

Идеальная пара

Дорогие читатели!

Я — неисправимый романтик. Признаюсь вам, что вот уже двадцать три года храню лыжную шапочку, которую связала тогда еще будущему мужу к Дню св. Валентина. Шапочка, конечно же, была темно-красной, а внутри я спрятала коробочку леденцов-сердечек. Я давно уже поменяла вязальные спицы на пишущую машинку, но до сих пор считаю, что мужчины ничуть не меньше женщин любят получать подарки в День св. Валентина.

Вот уже много лет подряд, каждый февраль, я, играя роль Купидона, дарю трем своим сыновьям плюшевые игрушки, забавные открытки и, к их особому удовольствию, конфетки-сердечки, с нарисованными на коробке смешными зверьками. Когда двое из моих сыновей поступили в колледж, подарки стали доставляться по почте. Я как-то спросила, не надоел ли им этот обычай, но мои двадцатилетние студенты, все еще зависящие от родительского бюджета, с поразительной терпимостью отнеслись к все продолжающим приходить сладостям. Ах, как весело было приучать сыновей к романтике, но чем старше они становились, тем труднее было выбрать подарок меж розовых букетиков и разноцветных коробок конфет. Мне необходимо было что-то новое, не такое слащаво-сентиментальное, чтобы в День св. Валентина порадовать нежные сердца моих мальчиков.

И сев за этот роман, я долгое время провела в библиотеке, надеясь найти что-нибудь о подарках к Дню св. Валентина, ранее мной не замеченное. И в одной милой книжке наткнулась на одну забытую в наши дни традицию… Когда-то (еще до того, как придумали почтовые марки и поздравительные открытки стали так популярны) излюбленным подарком были перчатки. Любые, от самых обыкновенных до украшенных бриллиантами.

Джентльмен, собирающийся сделать даме предложение в День св. Валентина, мог преподнести ей перчатки и попросить ее руку в самом буквальном смысле. Если она была согласна, то показывалась в этих перчатках в обществе. Я тотчас же с восхищением поняла, что хотела написать что-то вроде истории Золушки. У моего героя Макса в День св. Валентина было лишь одно желание — отыскать пару найденной им перчатке и, конечно, леди, которой они обе принадлежали. Я решила поместить свою историю в то время, когда романтика и любовь, казалось, были особенно под угрозой — конец XVIII века. В результате получилась повесть, которая, подобно необычной конфете, обнаруженной под толстой оберткой, удивила даже меня.

Если в этом году 14 февраля я подарю родным перчатки, то это будет моим вкладом в возрождение затейливого обычая. Но думаю, что мои сыновья вряд ли согласятся променять милые их сердцу конфеты на данный предмет гардероба. Они захотят и то, и другое.

Надеюсь, что моя история согреет вашу душу. А я теперь знаю, что каждый раз, надевая пару перчаток, буду оглядываться через плечо в надежде увидеть Купидона.

С искренними пожеланиями Карен Локвуд
Лондон, 1794

Купидон, решил Максимилиан, не знает ни жалости, ни пощады.

Еще совсем недавно повсюду зеленели еловые рождественские ветки, колокола радостно возвещали наступление Нового года, а дом уже полон торговцев, предлагающих самые разнообразные товары — от тканей, расшитых золотыми сердечками, и редких в это время года роз до бумажных амуров…

— Не считаете ли вы, — обратился Максимилиан своим спокойным голосом к дамам, — что нам следует отменить бал в этом году?

Дождь, неистово барабанивший по окнам библиотеки, и ветер, свирепо завывающий в печной трубе, не могли заглушить внезапную бурю женского протеста.

— Отменить бал?! — его мачеха даже выронила пригоршню бумажных купидонов и упала на стоящий поблизости стул, уставившись на Макса, словно тот сошел с ума.

Ее крестная дочь Каролина Корделл не преминула присоединиться к атаке.

— Макс, зачем ты предлагаешь такие вещи? — заговорила она, опустившись на колени, чтобы собрать купидонов. — Конечно, если бы ты был все еще серьезно болен, твоя мачеха могла бы тебя понять, но ведь ты выздоровел. — Высыпав купидонов в подол леди Шелберн, она скептически посмотрела на него: — Разве не так?

Наконец самообладание вернулось к мачехе.

— Ведь не собираешься же ты позволить этим сумасбродным идеям снова овладеть тобой — теперь, когда в доме будет полно гостей?

Каро наклонилась, чтобы погладить руку крестной, и с неодобрением уставилась на наследника Шелбернов.

— Правда, Макс, в том феврале ты уехал, подвергая свою жизнь опасности, а теперь у всего Лондона появится возможность убедиться на балу, что наследник имения выздоровел, что с тобой все в порядке. Шелберн просто нуждается в этом маскараде.

Макс, хмурясь, смотрел на нее исподлобья. Со времени своего приезда, позапрошлой осенью, мисс Каролина Корделл постоянно вмешивалась в жизнь их дома. Но если шустрой сироте не представляло особого труда обводить вокруг своего тоненького пальчика его мачеху, то на измученного, утратившего веру в себя виконта ее хитрости действовали гораздо меньше.

— Я абсолютно здоров, дорогая Каро, это ты вдруг побледнела. Я просто подумал, что было бы неуместным устраивать торжества, когда во Франции страдают люди…

— И правда, Макс, — едко заметила мачеха, — если ты собираешься в тысячный раз пережить то, что случилось с тобой там, то почему бы тебе не отразить твои переживания в маскарадном костюме? Ты мог бы нарядиться контрабандистом, торгующим перчатками или бренди, а Каро — французской эмигранткой, подобной той, о которой ты бредишь в своих навязчивых сновидениях.


Рекомендуем почитать
Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…

С переводчиком Шекспира А. И. Кронебергом Белинского связывали дружеские отношения с конца 1830-х гг. В данной и в другой, более поздней рецензии, опубликованной в августе в «Литературной газете», Белинский входит в журнальную полемику, развернувшуюся вокруг перевода «Гамлета». Наиболее сильные ответные удары наносятся при этом по О. И. Сенковскому, автору рецензии на «Гамлета» в переводе Кронеберга в «Библиотеке для чтения», и по Н. А. Полевому, чей перевод «Гамлета» Белинский теперь подвергает жестокой критике.


Импровизатор, или Молодость и мечты италиянского поэта. Роман датского писателя Андерсена…

Рецензия – первый и единственный отклик Белинского на творчество Г.-Х. Андерсена. Роман «Импровизатор» (1835) был первым произведением Андерсена, переведенным на русский язык. Перевод был осуществлен по инициативе Я. К. Грота его сестрой Р. К. Грот и первоначально публиковался в журнале «Современник» за 1844 г. Как видно из рецензии, Андерсен-сказочник Белинскому еще не был известен; расцвет этого жанра в творчестве писателя падает на конец 1830 – начало 1840-х гг. Что касается романа «Импровизатор», то он не выходил за рамки традиционно-романтического произведения с довольно бесцветным героем в центре, с характерными натяжками в ведении сюжета.


Записки репортера

 Новая книга репортера Свинаренко, как всегда, о самом главном в жизни.Профессия этого человека – предаваться размышлениям и пытаться понять, что же с нами происходит и в чем смысл происходящего. Иногда это ему удается. Какие-то его предсказания даже сбылись – например, о кризисе.Пишет он не только много, но и старательно, дает качественный штучный продукт – а сейчас это не очень модно. Но тем не менее он не бросает своего занятия.Почему?


Взрывная философия

«Взрывная философия» — это подробная инструкция по эксплуатации любого мужского организма.Для тех, кто еще ни разу в жизни не делал болгарских выпадов и продвинутых пользователей EZ-шганги.Для «зеленых», и тех, кто перевалил за «экватор».Для тех, кому нужно согнать опостылевшие килограммы, и для тех, у кого явный дефицит веса.Для тех, кому пока не хватает сил, чтобы сдвинуть с места «Руслан», и для тех, кто хочет украсить рельефом своего тела любой пляж.Даже для тех, у кого нет ни сил, ни времени, ни денег — только непреодолимое желание быть в форме!Само по себе прочтение этой книги не сгонит лишний жирок с живота и не увеличит объем бицепса до пятидесяти сантиметров, зато гарантированно накачает ту мозговую мышцу, которой вы наконец сможете понять, что фитнес прочно вошел в нашу жизнь, как электропочта, переносной телефон и трехслойный пипифакс с ароматом персика.


Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.