И Боги тоже люди

И Боги тоже люди

Тебя всю твою жизнь считали сумасшедшей? Не отчаивайся! Другой мир точно существует и ты найдешь в нем то, что так долго искала…

Жанр: Любовная фантастика
Серия: Город Счастья №5
Всего страниц: 48
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

И Боги тоже люди читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

— Алика… Король? И… и что? Одинаковые фамилии, что из этого? Мало ли сколько людей на Земле носит такие фамилии, — неуверенно проговорила Кассандра, тщательно рассматривая девушку за стеклом.

— У вас одно имя рода, милая. — Эмит сжимал ее руку в знак поддержки и неотрывно следил за мимикой ее лица.

— Моей дочери всего шесть! Это не она! Сколько ей? — указав пальчиком на стекло, обратилась она к Савию.

— Восемнадцать. Но…

— Вот видите! — истерика накатывала пробирающими до дрожи волнами.

— Кассандра, «Санрайс» — это город, параллельный мирам, параллельный времени. Здесь равно могут проживать люди из одного мира, пришедшие друг за другом, но различающиеся датой рождения не то что на круги — на целые века. Если хочешь, я могу посмотреть, родственники ли вы друг другу.

— Да! — нетерпеливо выкрикнула она, как только Александр закончил свою речь.

— Хорошо. — Начальник прикрыл веки и отпустил свою силу, прогоняя ее по венам.

Молчание повисло в воздухе наравне с затаившимся ожиданием. Казалось, никто не дышал, пока Алекс настраивался. Открыв глаза, он воззрился на Кассандру и увидел толстую кровную линию насыщенного багрового цвета, которая тянулась от подчиненной к новоприбывшей сквозь стекло. Этот факт не поразил его. Мужчина предполагал, что перед ними родственница Говорящей, а теперь уже точно — дочь. Но все же ему пришлось удивиться и даже испугаться не на шутку.

Он не верил своим глазам, прослеживая еле заметную тонкую золотую нить, которая соединяла черноволосую молоденькую девушку и его. В ошеломлении подняв взгляд, Алекс столкнулся с прямым немигающим взором. Алика медленно наклоняла голову то в правую сторону, то в левую. Движения ее были спокойными и плавными — завораживающими. Ему показалось, что она видит его через непроницаемое стекло, но ведь такого не может быть…

— Она — твоя дочь, — пусто произнес начальник, сжимая кулаки.

Не промолвив больше ни слова, он вышел из кабинета, оставляя за собой утратившую дар речи Кассандру.

Дочь… Ее маленькая дочка теперь снова с ней, да только вот пред ней уже взрослая сформировавшаяся личность. Иногда наши самые потаенные, нереальные в своем исполнении мечты сбываются, но почему-то не так, как хотелось бы нам.

— Касси… — голос раздавался откуда-то из глубины, будто находился далеко- далеко.

Алекс не оставил распоряжений, а потому почти все разошлись, не желая мешать воссоединению, которое им навряд ли когда-нибудь будет доступно. Эмит и Инетр обнимали дрожащую Кассандру, а Марко тихо взывал к ней, пытаясь вернуть к заждавшейся реальности.

— Касси. Тебя ждет твоя дочь. — Она посмотрела на него потерянным взглядом и кивнула, показывая тем самым, что слышит его. — Пойдем? — еще один бездумный кивок.

Двери разъезжались слишком медленно, испытывая ее выдержку на прочность, будто давая последний шанс, чтобы убежать. Черноволосая девушка обернулась на звук и с интересом глянула на обитателей этого мира, которые, в принципе, ничем не отличались от нее.

— Привет! — обворожительно улыбнулась она, делая несколько шагов вперед. — Мое имя — Алика.

Мужчины молчали, ожидая, когда Кассандра возьмет себя в руки и заговорит.

— Здравствуй… Друзья зовут меня Кас и… я твоя… — прикрыв веки, Говорящая сделала глубокий вдох. — Наставница в этом мире! — три хмурых взгляда пригвоздили ее к полу, не давая пошевелиться.

— Приятно познакомиться!

— Простите… Я плохо себя чувствую… Я пойду… — развернувшись на каблуках, Кассандра выбежала из комнаты и промчалась по кабинету, оставляя после себя парящий ворох бумаг.

Слезы струились градом, тут же высыхая на лице, которое покрывалось огненными лепестками, перерастающими в дикие необузданные языки пламени. Волосы горели, словно факел, а одежда испепелялась на глазах у обескураженных работников Палаты, которые в испуге прижимались к стенам, пропуская огненную женщину.

Ворвавшись в пустующий зал для тренировок, она упала на колени и закричала во все горло, выпуская вместе с животным воем боль, облегчение, счастье, надежду и сотни других чувств и эмоций, которые переполняли ее, разрывая душу. Она кричала до хрипа, до упадка сил, до дрожи во всем теле. Обессилев, Кассандра легла на пол и свернулась в клубочек, обнимая себя за плечи. Вспыхивающий костер посреди спортивного зала — такой спустя минуты ее нашел Эмит.

***

— Мое имя — Эмит. Сокращенно Эм. Я пойду — помогу ей прийти в себя. Она обычно не такая… Еще увидимся. — Мужчина учтиво кивнул и ушел вслед за девушкой.

— Ну, а мы — Марко и Инетр. Знаешь, вообще мы впервые знакомимся с новенькими вот так. Наверное, это должен делать Высший Руководитель, но он сегодня тоже не в духе. Мы, кстати, Верхние Руководители Палаты. «Палата» — это орган управления здесь, на «Санрайс». А «Санрайс»… Вот черт… — Мар потер виски, пытаясь найти нужные слова для объяснения всего в этом мире.

— Мой друг и коллега хотел сказать, что нам о многом нужно с тобой поговорить, но это все — темы не для первого дня появления. — Инт дружелюбно растянул губы.

Девушка причудливо улыбалась и кивала в такт словам, будто давно знала этих парней. Она спрятала пальцы в передние карманы затертых джинсов и качалась с пятки на носок, будучи обутой в обыкновенные кеды. Распущенные волосы спускались чернильными кольцами до самой талии, закрывая поясницу, на которой была выбита татуировка. Мандала отчетливо выглядывала из-под короткой черной футболки, да только человеку непосвященному было неизвестно ее значение.


Еще от автора Дора Коуст
Маркиза де Ляполь

В мире, в котором власть измеряется черной магией, нет места свету. В мире, в котором женщина подчиняется мужчине, нет места равноправию. В мире, в котором есть ты, нет места для меня, но я существую. В моих ладонях прячется свет, в моей душе горит огонь справедливости, а сердце сбивается с ритма, когда я встречаю твой взгляд… Шаг. Вальс не прощает отсутствие чувств. Шаг. Мы падаем в бездну под мелодию ночи. Шаг. Острая сталь поет, встречаясь каждым звонким ударом. Наше следующее столкновение – лишь смена декораций и масок.


Босс знает лучше

Командировка в компании босса, которого до чертиков боишься, - то еще испытание. А если при этом тебе снятся жаркие сны с его участием, все становится еще сложнее.


Секретарь для злодея

Незнакомый город, в кармане ни копейки, а рядом мужчина… Он уверяет, что хочет помочь. Я не верю. Но разве могу я отказаться, когда у меня на руках двухмесячная дочь?


Секретарь для эгоиста

Я — лучший специалист своего дела. Он — эгоистичный тип, по воле судьбы ставший моим начальником. Мы не терпим друг друга, но нам придется провести вместе три дня, потому что на кону два миллиона долларов!


Герцогиня де Парион

Отец ждал рождения черного мага, а я родилась светлой, да еще и девочкой. Но ладно бы только это, так ведь еще и характер несносный. Правда, монарх соседних земель об этом не знал, когда воровал меня — племянницу короля Поранции. Но ничего не поделаешь, ему придется жениться, иначе я не Герцогиня де Парион!


Невеста на полчаса

Попала в другой мир? Не верь первому встречному! Отдали на откуп жестоким драконам? Постарайся выжить любой ценой! Приложи все усилия, чтобы не выиграть отбор невест, а иначе никогда не узнаешь самого главного.


Рекомендуем почитать
Второе измерение

Семья Кризов переезжает в старинный дом на берегу реки. Этот дом многие годы хранит таинственный портал между нашим миром и миром таинственных существ, он наполнен страшными опасностями и увлекательными приключениями. Сможет ли Уильям Криз, обычный парень из большого города, выжить в этом странном мире и найдет ли он дорогу домой?…


Брильянтовый демон

Магазин сувениров в городе Барстон находится на грани разорения. Хозяин чтобы спасти положение соглашается на сделку с незнакомцем в капюшоне и, продав свою душу, получает взамен еще один мистический предмет из шкатулки. Сумеет ли он им воспользоваться? Чего ему ждать от разъяренного конкурента? И как с этим справится Джон?…


Оскар Уайльд в переводах русских поэтов

Содержание:1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)5. Мильтону (Перевод: Николай Гумилев)6. Могила Шелли (Перевод: Николай Гумилев)7. Phedre (Перевод: Николай Гумилев)8. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)9. Requiescat (Перевод: Михаил Кузмин)10. Серенада (Перевод: Михаил Кузмин)11. Theoretikos (Перевод: Николай Гумилев)12. Учитель (Перевод: Федор Сологуб)13. Учитель мудрости (Перевод: Федор Сологуб)


История Аполлония, царя Тирского

Роман неизвестного греческого автора «История Аполлония, царя Тирского» (иначе «Повесть об Аполлонии Тирском»), дошедший до нас в латинском переводе, — одно из немногих сохранившихся произведений античной художественной прозы, ориентированных на массового читателя: с занимательным сюжетом, невероятными приключениями, напряженной интригой.В приложении представлены сделанные в IX веке константинопольским патриархом Фотием краткие пересказы двух других образцов этого жанра: романов Ямвлиха «Вавилонская повесть» («Вавилоника») и Антония Диогена «Удивительные приключения по ту сторону Фулы», утерянных в Средние Века.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Дочь Бога

Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Зов горизонта

В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.


Без права выбора

Выдали замуж против воли? Не отчаивайся! Если в сердце живет любовь, ты справишься с любыми проблемами! Правда, никто не обещал, что это правило распространяется и на злодеек…