Гомеопатия - звездная алхимия здоровья

Гомеопатия - звездная алхимия здоровья

О чем думает среднестатистический обыватель, услышав слово гомеопатия? Это такие капельки или крупинки, которые делаются из травок", - примерно такого мнения придерживается большинство наших современников. Это - первое заблуждение. Гомеопатические лекарства готовятся на основе препаратов, получаемых не только из растительного сырья, но и из минералов, из насекомых, из продуктов жизнедеятельности животных и самого человека. Заблуждением является и то, что для получения исцеляющего эффекта гомеопатический препарат должен быть проглочен: великий основоположник гомеопатии Самуил Ганеман лечил (и излечивал!) своих пациентов, давая им понюхать содержимое пробирки, в которой находилось приготовленное им гомеопатическое средство. При этом (и здесь - настоящее чудо для современников Ганемана и даже для большинства современных эскулапов, не знакомых с квантовой медициной XXI века) никакого запаха от пробирки в принципе не могло исходить: при многократном (сотни и тысячи раз!) разведении исходного препарата в массе раствора-носителя, в последнем не остается ни одной молекулы "материнского вещества". И если во времена Ганемана (почти 200 лет назад) на вопрос о том, что же является целительной силой гомеопатического лекарства, следовал ответ: "дух вещества материнского препарата, освобожденный гомеопатом в процессе приготовления лекарства", то в наше время ЭНИО- медицина* называет эту силу "энерго-информационным полем, присущим препарату".

Жанр: Эзотерика
Серии: -
Всего страниц: 10
ISBN: -
Год издания: 2006
Формат: Полный

Гомеопатия - звездная алхимия здоровья читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Юрий Лир - Гомеопатия - звездная алхимия здоровья

ISBN 9984-39-008-Х

С русского языка перевела Эдварда Шмите

Редактор Юрий Лир

Художник Андрейс Апинис

Фотографии - обложка, стр. 1,2,15 - Андрей Саликов, стр. 19 ־ SPL, стр. 24 - STScI

© Trade Hub SIA, издание на латышском и русском языке, 2006

© Юрий Лир, текст

© Андрейс Апинис, художественное оформление

Авторские права защищены в соответствии с законом ЛР "Об авторском праве и смежных правах". Перепубликация в любом печатном или электронном виде, издание, распространение в средствах массовой информации, а также копирование всей работы или её фрагментов без письменного разрешения издателя строго запрещены.

ЛИТЕРАТУРА

Библия.

Вильям Берике. "Materia Medica гомеопатических препаратов", "Гомеопатическая медицина", Смоленец 1999•

Самюэль Ганеман. "Хронические заболевания", "Гомеопатическая медицина", Смоленец 2000.

Франц Гартман. "Жизнь Парацельса и сущность его учения", "Новый Акрополь", Москва, 1997.

Н. А. Козырев. "Избранные труды", Издательство Ленинградского университета, Ленинград, 1991.

Франсис Йейтс. "Розенкрейцерское просвещение", "Алтейа", "Энигма", Москва, 1999•

Т. Д. Попова, Т. Я. Зеликман. "Юмеопатическая терапия", Киев, "Здоровья", 1990.

И. К. Симеонова. "Философский камень гомеопатии", Киев. "София", 1997.

Мэнли П. Холл. "Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии", Новосибирец "Наука", Сибирская издательская фирма РАН "КСП", Москва, 1997.

Г. И. Шипов "Теория физического вакуума", НТ-Центр, Москва, 1993.


"О, Великий!

Исцеляет ли твое искусство от ран телесных?" "Да, сын мой." "А от ран душевных?" "И от них, дитя мое." "А от хвори заразной?" "И от нее, чадо мое." "А от лени и гнева?" "И от них, любимый мой." "А от чего не может исцелить искусство твое, о Великий?" "От любви к Богу и от тяги к обители Его - звездам."

S.R. "Сага о воине Орине"


О чем думает среднестатистический обыватель, услышав слово гомеопатия?>1 Это такие капельки или крупинки, которые делаются из травок", - примерно такого мнения придерживается большинство наших современников. Это - первое заблуждение. Гомеопатические лекарства готовятся на основе препаратов, получаемых не только из растительного сырья, но и из минералов, из насекомых, из продуктов жизнедеятельности животных и самого человека. Заблуждением является и то, что для получения исцеляющего эффекта гомеопатический препарат должен быть проглочен: великий основоположник гомеопатии Самуил Ганеман лечил (и излечивал!) своих пациентов, давая им понюхать содержимое пробирки, в которой находилось приготовленное им гомеопатическое средство. При этом (и здесь - настоящее чудо для современников Ганемана и даже для большинства современных эскулапов, не знакомых с квантовой медициной XXI века) никакого запаха от пробирки в принципе не могло исходить: при многократном (сотни и тысячи раз!) разведении исходного препарата в массе раствора-носителя, в последнем не остается ни одной молекулы "материнского вещества". И если во времена Ганемана (почти 200 лет назад) на вопрос о том, что же является целительной силой гомеопатического лекарства, следовал ответ: "дух вещества материнского препарата, освобожденный гомеопатом в процессе приготовления лекарства", то в наше время ЭНИО- медицина* называет эту силу "энерго-информационным полем, присущим препарату".

Для ортодоксов от науки всех времен и народов и то и другое определение звучит достаточно рискованно, родня гомеопатию с чем-то полумистическим, недоступным пониманию средними умами, а потому крамольным, недостойным внимания шарлатанством. В представлении многих сегодняшних врачей гомеопатия - это осовремененная алхимия. И несмотря на реальные успехи этой алхимии XXI века в деле помощи страждущим, отношение к ней очень часто - пренебрежительное. А зря! И прежде всего потому, что гомеопатия - это любимая дочь... Алхимии, величайшей из наук о трансмутации энергии и вещества, доказавшей свою состоятельность в веках реальными успехами в этой самой трансмутации. Впрочем - давайте вспомним, как это было на самом деле. А для этого совершим краткий экскурс в историю взаимоотношений медицины и алхимии. Для начала заглянем в эпоху античности и возрождения.

3


Время колоссов античного знания От Гиппократа к Галену

Гиппократ первым четко сформулировал правило течения болезни, поражающей организм: она распространяется со скоростью и глубиной проникновения, зависящими не только от силы и характера повреждающего фактора, но и от конституции (очень важный термин! Мы увидим его исключительное значение в гомеопатическом методе лечения) человека. Это Гиппократ дал миру представление о типах темперамента, используемых и по сей день: сангвиник, флегматик, холерик и меланхолик. Такое деление людей на типы обосновывалось им идеей о четырех соках в организме человека - крови, слизи, желтой и черной желчи ( их иногда связывали со свойствами, присущими телу человека: сухость, мокротность, горячесть и холодность). Понятие о соках выполняло в то время функцию основы учения о конституциональных типах человека. При этом сангвинизм соотносился с представлением о полнокровии, флегматизм - с избытком слизи, холеричность - с преобладанием силы желтой (печеночной) желчи, меланхоличность - с избыточностью черной желчи (тогда ее считали продуктом селезенки). Сангвиник общителен, подвижен, эмоционален, оптимистичен; холерик порывист, вспыльчив, раздражителен; флегматик вял, замкнут, часто подавлен, безынициативен; меланхолик - уныл, депрессивен, классический пессимист. Каждому темпераменту соответствует, по воззрениям древних, склонность к определенным заболеваниям и к своему, особенному поведению при выздоровлении...


Еще от автора Юрий Лир
Введение в основы ЭНИО-логии

В настоящее время основополагающим фактором, позволяющим объективно оценивать и контролировать процесс взаимодействия целителя и реципиента является наличие парадигмы (мировоззренческих и научных устоев), позволяющей адекватно описывать процессы, происходящие при энерго-информационном обмене целителя и пациента. Для самого целителя важно иметь представление о сути этих процессов, об их природе и характерных признаках разновидностей энерго-информационного обмена, существующего в Природе, о главных Законах, благодаря которым этот обмен возможен.


Рекомендуем почитать
Лживая игра

Эмма — добросердечный и воспитанный ребенок, которому не сидится на месте. Она узнала, что у неё есть сестра-близнец, Саттон, которая, в отличии от Эммы, была воспитана состоятельными родителями и, по-видимому, живет идеальной жизнью. После первой же встречи Саттон уговорила Эмму притвориться ею на несколько дней пока она изучит наводку об их биологической матери. Изначально Эмма была рада сделать одолжение своей сестре, однако затем выяснилось, что Саттон пропала и может быть в беде. Сейчас Эмма должна решить стоит ли рассказывать правду семье Саттон и рисковать своей безопасностью в надежде выяснить истинное местонахождение своей сестры и правду о том, почему они были разделены.


Я решил — Ты моя

Станислава не хотела иметь ничего общего с этим «Университетским Бабником», но что поделаешь, если тебя так и тянет к нему?


Лицо врага

Человечество, расселившееся по бессчетным планетам многих звездных систем, готово лицом к лицу встретить удар врагов — Чужих. Но ЭТОТ враг, похоже, ЛИЦА НЕ ИМЕЕТ…Этот враг возникает буквально ниоткуда, предупреждает о своем появлении слепящей вспышкой — и УБИВАЕТ. Убивает точно и наверняка. Убивает бессмысленно. Убивает — ради наслаждения убийством.Судьба миллионов людей зависит теперь от горстки отчаянных смельчаков, готовых ответить убийцам ударом на удар. Готовых подчинить себе чудовищные боевые машины пришельцев — и найти ответы на вопросы, без которых невозможно ни победить, ни выжить в схватке с инопланетным Злом.Чтобы одолеть врага, его необходимо ПОНЯТЬ…


Том 1

Романы:Машина времени (переводчик: К. Морозова)Остров доктора Моро (переводчик: К. Морозова)Человек-невидимка (переводчик: Д. Вейс)Рассказы:Рассказ о XX веке (переводчик: Юлий Кагарлицкий)Похищенная бацилла (переводчик: Е. Семенова)Страусы с молотка (переводчик: Татьяна Озерская)Искушение Хэррингея (переводчик: М. Колпакчи)Человек, который делал алмазы (переводчик: Н. Высоцкая)Ограбление в Хаммерпонд-парке (переводчик: Н. Высоцкая)Остров Эпиорниса (переводчик: Н. Надеждина)


Город Бессмертных. Трилогия

Звание королевского мага надо заслужить. Двум адептам выпало непростое задание. Отказаться — немыслимо, а выполнить — почти нереально. Могли ли они предвидеть, чем обернется долгое путешествие? Вскоре задание становится отнюдь не главным: всё чаще им приходится попросту защищать собственную жизнь. Но как выжить в мире, где даже боевые друзья не те, кем кажутся? Опасность грозит многим. Кто защитит простых жителей? Как разрушить коварные планы сильных мира сего? Что может значить одна-единственная запись, сделанная в магистрате Города Бессмертных?


Джуна

«Встает над миром знак России Водолей, — писала Джуна М. С. Горбачеву. — Символ Водолея — урна с мертвой водой и амфора с живой...» Знаменитая вра- чевательница и пророчица за год предсказала распад СССР, катастрофу на Чернобыльской АЭС, увидела двух мертвыхв мавзолее Гур-Эмир, где находится над­гробие Тамерлана.Книга рассказывает о странной судьбе и необычай­ных деяниях нашей современницы, превратившейся из обычной сельской девушки в ассирийскую царицу.


Композиции. Книга 1. Путь

Книга «Путь» (первая из трилогии «Путь», «Свет», «Любовь») написана Л. Покровской в Со-Творчестве с Учителем по«ченнелингу» или по «каналу связи» — как принято сейчас говорить.Эта книга — для каждого из нас, для нас всех…Короткие, небольшие «композиции», написанные порой с улыбкой, порой — со слезами на глазах, — о нас, о наших судьбах,о том, что мы все — частицы Вселенной, божественные и прекрасные частицы Бесконечности, куда нам и придетсявозвратиться ВСЕМ и НЕПРЕМЕННО.И начинать этот Путь Восхождения нужно здесь, на Земле.


Инсайдер 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



О вере предков

Данная статья представляет фрагмент новой книги Дмитрия Логинова «Велесова Книга и тайнопись на гробнице волхвов свидетельствует: евангельские волхвы с востока суть руссы».