Телефонный звонок раздался, как только Дженни Конрад на чала быстро спускаться по лестнице. На ней было новое вечер нее платье на бретельках, небесно голубое с серебряными блестками. Она выглядела прекрасно и сознавала это.
Услышав звонок, она замерла. Оживленное выражение лица сменилось раздраженным и злым мгновенная трансформация, будто включили электрическую лампочку.
– Пол! Не бери трубку! – сказала она холодным спокойным голосом, который всегда появлялся у нее, когда она злилась.
Ее муж, высокий, крепко скроенный широкоплечий мужчина лет под сорок уже вышел из праздного состояния. На нем был смокинг, мягкую черную шляпу он мял в руке. Когда Дженни впервые встретила его, он был очень похож на Джеймса Стюарта, и это сходство было основной причиной, почему она вышла за него замуж.
– Но я должен ответить, – сказал он мягко, растягивая слова – Возможно я нужен.
– Пол! – Дженни повысила голос, когда он подошел к теле фону и поднял трубку.
Он улыбнулся ей и успокаивающе помахал рукой.
– Хэлло? – сказал он в трубку.
– Пол, Это Барден, – раздался в трубке и поплыл по комнате низкий голос лейтенанта.
Как только Дженни услышала этот голос, она сжала кулаки и ее губы превратились в безобразную узкую полоску.
– Думаю, без тебя тут не обойдется В доме Джун Арно – Тупике – бойня Мы по колено в трупах и один из них – Джун Да, похоже будет сенсация Как быстро сможешь быть здесь?
Кнрад повернул лицо и уголком глаза взглянул в сторону Дженни Она медленно и покорно пошла в гостиную.
– Думаю, что скоро, – ответил Конрад.
– Отлично Я оставлю все как есть до твоего приезда Поторопись, пока пресса не пронюхала.
– Скоро буду, – сказал Конрад и повесил трубку.
– Черт побери! – устало сказала Дженни Она стояла спиной к нему.
– Прости, Дженни, но я должен ехать.
– Черт побери и полицию, и тебя, – сказала она, не повышая голоса. – Так всегда. Куда бы мы ни собирались когда-нибудь пойти, раздается звонок. Надоели мне и ты, и твоя вонючая полиция!
Не нужно так говорить, – сказал Конрад. – Мне неловко, но ничего не поделаешь. Мы пойдем завтра. Я сделаю все, чтобы мы выбрались.
Дженни наклонилась вперед и тыльной стороной руки смахнула безделушку, фотографию в рамке, часы с камина на пол.
– Дженни! – Конрад быстро вернулся в комнату. – Прекрати!
– Пошел к черту! – сказала она все тем же холодным спокойным голосом. Она направила на отражение Конрада в зеркале сверкающие ненавистью глаза. – Иди и играй в полицейских и воров. Не вспоминай обо мне и не надейся найти меня здесь, когда вернешься. Отныне я буду развлекаться сама.
– Убили Джун Арно, Дженни. Я должен ехать. Послушай, завтра я поведу тебя в “Амбассадор”. Согласна?
– Пока в этом доме есть телефон, мы никуда не сможем выбраться, – горько сказала она. – Мне нужны деньги, Пол! Он посмотрел на нее.
– Но, Дженни…
– Мне нужны деньги сейчас, немедленно! Если я не получу их, я буду вынуждена что-нибудь заложить в ломбард.
Конрад пожал плечами, вынул из бумажника десятидолларовую банкноту и протянул ей.
– Ладно, Дженни, хочешь, иди. Но почему не позвонить Бэт? Тебе же не хочется идти одной.
Дженни взяла банкноту, посмотрела на него и отвернулась. Конраду стало не по себе от ее безразличного холодного взгляда. Она смотрела на него как на постороннего.
– Не беспокойся обо мне. Иди и занимайся своим убийцей. Я прекрасно проведу время сама.
Конрад начал что-то говорить, но остановился. Когда она была в таком состоянии, не было смысла разговаривать с ней.
– Я смогу тебя где-нибудь найти? – спросил он спокойно.
– Да, найдешь мертвой, – резко ответила она и пошла к окну. Его рот сжался. Он пересек холл, открыл входную дверь и направился к машине, стоящей у тротуара. Когда он садился за руль, ему показалось, что к горлу подступил какой-то комок. Он не хотел признавать это, но он знал, что им с Дженни осталось недолго жить вместе. А давно ли они поженились? Он нахмурился и нажал на стартер. Не прошло и трех лет. Первый год все шло хорошо. Но так было лишь до того, как он стал старшим следователем окружной прокуратуры, до этого у него был твердый рабочий день и он мог вывозить Дженни почти каждый вечер.
Она обрадовалась, когда он получил повышение: жалованье сразу удвоилось, и они переехали на Венворт-стрит и приобрели бунгало в хорошем районе. Это был большой шаг по социальной лестнице. Но Дженни уже не так радовалась, когда поняла, что мужа могут вызвать в любое время дня и ночи.
– Бога ради, – говорила она, – можно подумать, что ты рядовой полицейский, а не старший следователь.
– Но я и есть полицейский, – терпеливо объяснял он. – Я – специальный полицейский следователь окружного прокурора и если случается крупное дело я должен представлять его.
Начались ссоры, которые вначале не казались Полу серьезными, обычное раздражение, когда внезапный звонок портил вечер. Это понятно, говорил он себе, но ему хотелось, чтобы Дженни была более разумной. Он должен был признать, что срочные звонки всегда раздавались тогда, когда они собирались куда-нибудь пойти, но с этим следовало мириться.
Но Дженни с этим не хотела мириться. Ссоры перерастали в скандалы, скандалы – в сцены, и сейчас он чувствовал, что очень устал от них.