Экзорцист и демон

Экзорцист и демон

Знаете, есть упорные идеалисты, не позволяющие себе ни малейших сомнений. Их жизнь — борьба со злом, битва во имя Света.

А есть — те, кто по другую сторону баррикад. И их кругозор может оказаться более широким.

И страшнее чем все войны мира — война человека с самим собой.

Книга дописана.

Жанр: Фэнтези
Серии: -
Всего страниц: 103
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Экзорцист и демон читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Аитова Лейла

Экзорцист и демон

1. Демон-охотник и охотник на демона

Иголка сноровисто извивалась по полотну, расплёскивая цветные узоры. Нежную тонкую руку, державшую вышивание, обвивал браслет — символ брака, освящённого Вышним Повелителем. Змея, выточенная из чёрного дерева, щурила золотые глаза-топазы. В камнях переливался солнечный луч, проскользнувший сквозь ветви деревьев в саду.

Лилин задумчиво сощурилась. Опять птицы. Она же собиралась вышить родовой герб, порадовать мужа. Но почему-то получились птицы. Ей хотелось вышить много-много птиц, чтоб они спорхнули с полотна и унесли её в далёкие страны, на южные острова. На этих островах постоянно тепло, цветы не закрывают своих лучистых лепестков, деревья гнутся под тяжестью дивных, ароматных плодов, а солнце всегда золотое-золотое, как топазы на её брачном браслете. Она вытянула руку, любуясь блеском камней и представляя это солнце — тёплое и доброе.

Змейка шевельнулась, подставляя бочок ласковым северным лучам.

Лилин в ужасе взвизгнула, потом дёрнула браслет, пытаясь снять его с руки. Змейка чуть крепче сжала кольца и зашипела.

Женщина замерла, вытянув руку и уставившись на ожившее украшение.

— Я напугал тебя? Прости, — не холодное шипение. Низкий и густой человеческий голос.

— Ч-что?

Змеи и живые-то не разговаривают, а уж тем более деревянные!

— Э, вот только не надо падать в обморок! — поспешно сказал браслет и снова перешёл на тягучий, медленный тон. — Я не причиню тебе вреда, поверь! Разве могу я сделать что-то плохое рукам с такой нежной шёлковой кожей? — змейка блаженно зажмурилась, прижимая головку к запястью.

— Что тебе надо? Кто ты?

— Ты поверишь, если я скажу тебе, что я заколдованный принц?

— Не поверю! — Лилин уже почти оправилась от испуга.

— Ну ладно, это не так. Но я не могу больше быть бессловесным украшением, просто безделушкой. Ведь ты несчастна, а я так желаю тебе хорошей жизни.

— Почему?

— Да потому, что такой хозяйки у меня ещё не было. У тебя не только нежная кожа и ласковые руки, у тебя нежное сердце и ласковая душа. Ты достойна лучшего, а имеешь только сад под окнами и полотно для вышивки.

— И чего же, по-твоему, я достойна? — поинтересовалась Лилин. Знает ли змейка, что ей нужно на самом деле? Разве может она знать, как сильно ей хочется улететь отсюда, подобно птице?

— Любви. Мужчины, который будет тебя любить.

— Да? А как насчёт того, что я замужем? — едко переспросила она.

— Если бы я был твоим мужем, я бы не оставлял тебя одну ни на минуту. Я бы осыпал тебя драгоценностями, возил бы тебя в заморские страны. Я бы проводил в твоей спальне не одну ночь в неделю, а половину каждого дня…

— Перестань! Немедленно! — щёки Лилин запылали. — Как ты смеешь так разговаривать со мной! Хоть ты и украшение, но должна знать, что правила приличия это не позволяют!

— Когда дело касается тебя, я не могу вспомнить ни одного правила приличия… я никогда не встречал раньше таких золотых волос, в которых ночует солнце… Не видел таких глаз, глубоких, бесконечных, как вечернее небо… Ни одна невесомая сильфида не сравнится со стройностью твоего стана и лёгкостью твоих шагов… А когда ты прижимаешь руку к своей упругой груди, я слышу, как музыкой шёпота бьётся твое одинокое сердечко. Хоть я и украшение, я хотел бы сделать твою жизнь лучше, светлее. Может быть, ты поведаешь мне свои тревоги?

Женщина покачала головой. Вздохнула. Потом быстро сняла украшение, не давая змейке опомниться, и положила на стол.

Браслет как браслет. Неподвижный. Неживой. Могло ей показаться?..


— Господин, я умоляю, спасите мою милую жену! Ей грозит страшная опасность!

Вениамин поправил светлые волосы, стянутые в хвост. О Вышний Повелитель, как же люди склонны рисовать всё в мрачном свете! Нет бы ему объяснить, в чём проблема, не вдаваясь в эмоции. Но министр должен уметь рисоваться, ничего с этим не поделаешь.

— Господин Тамеро, что произошло?

— Может произойти в любое время! Защитите нас, я заплачу, сколько вы потребуете!

— От чего защитить?

— От демона, который охотится за моей Лилин!

Так-так-так. Демон. Ну конечно, для чего ещё царскому министру может понадобиться один из лучших экзорцистов?

— Хм. Что за демон? Разумный?

— Вроде да…

— С какой целью охотится?

— Я не знаю! Наверное, он убьёт мою девочку! О, горе, какое горе, как же я без неё!

Ага, без неё и наследства её отца. Которое, в случае смерти прекрасной Лилин, точно нашему дорогому Тамеро не достанется.

— А как вы определили, что демон охотится за вашей женой?

— Господин заклинатель, поклянитесь, что никому не расскажете мою тайну!

— Клянусь своей силой и расположением Вышнего Повелителя! — легко произнёс Вениамин. Он чуть ли не на каждом задании давал такие клятвы. Легче было произнести короткую фразу, чем объяснять, что экзорцист обязан хранить тайну человека, который просит его о помощи.

— Около года назад у меня возникла проблема… Достаточно неразрешимая, — министр кашлянул. — Суть её не важна. Могли быть задеты интересы государства, и мне пришлось… э… обратиться к потусторонним силам.

— Вы вызвали демона? — перебил его Вениамин.

— Некоторым образом. Я, в общем-то, попросил его о помощи, а взамен обещал… э… как бы это выразить…


Рекомендуем почитать
Покупатели

Известный советский писатель Федор Федорович Кнорре — талантливый мастер прозы. Его всегда и прежде всего отличает интерес к проблемам морально-этическим, к сложной психологии человека.Острый сюжет, присущий большинству его произведений, помогает писателю глубоко раскрывать внутренний мир наших современников, гуманный строй их чувств и мыслей. Мягкий юмор и лиризм сочетаются в его повестях и рассказах с эмоциональной напряженностью. Интересны сложные, самобытные характеры его героев и их, подчас очень непростые, судьбы и взаимоотношения.Рассказ из сборника «Весенняя Путёвка» Советский Писатель.


Ходячие. Второй шаг

Наши дни. Рейс Пхукет – Санкт-Петербург, и всего 14 пассажиров на борту, которым через несколько часов предстоит столкнуться с необъяснимым. Догорающие самолеты на взлетной полосе, как будто вымерший аэропорт, молчащие телефоны. Теперь этим четырнадцати предстоит попытаться ответить на вопрос, ЧТО ЖЕ СЛУЧИЛОСЬ С МИРОМ? – но не всем им даже суждено покинуть зал прилета…


Тайна геллании

На Этаре воцарился мир. Старые распри забыты. Правители четырех королевств с надеждой смотрят в будущее, не догадываясь, что очень скоро их земли захлестнет новая волна трагических событий. Восстанет древняя каста Безликих, желая отомстить Владыке Драгонии, а из царства мертвых поднимется тот, кто однажды уже пытался уничтожить Этару. И на этот раз одержимый местью не остановится ни перед чем.Удастся ли героине, стремящейся спасти этот сказочный мир, постигнуть тайны прошлого, найти ответы на давние вопросы и разрушить интриги коварных врагов?


Проклятие Владык

Что делать, если оказываешься в мире, где одна половина его обитателей жаждет твоей смерти, а другая просит их спасти? Причем грань между врагами и друзьями настолько размыта, что сразу и не поймешь, кто есть кто. Наверное, остается только одно: окунуться в этот таинственный мир, где любовь, ненависть, страх – основные инстинкты, где страдания и боль – твои неизменные спутники. А цель четка и ясна – разрушить проклятие Владык.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.