Доктор опустился на одно колено, подхватил горсть песка и пропустил его сквозь пальцы. Песок просыпался быстро, ему помогал холодный ветер, завывающий, свистящий, поющий вокруг, треплющий полы подбитого пунцовым атласом плаща и величественные седые кудри повелителя времени.
Поежившись, кутаясь в короткую белую курточку, рядом присела на корточки Джо Грант.
— Где мы, Доктор?
— Разумеется, не на Земле, — довольно рассеянно отозвался тот. — А вот где именно… Как вовремя я размонтировал навигатор и средства связи… — Он подхватил еще одну горсть песка, на этот раз не разжимая сложенных ковшиком пальцев, поднес ближе к лицу, втянул воздух затрепетавшими ноздрями, ловя оттенки запахов, недовольно повел носом, стряхнул песок с пальцев и поднялся, тихо фыркнув: — Никуда не годится!
— Что не годится? — живо переспросила Джо. — Нам зачем-то нужен этот песок? — Она с интересом потрогала его указательным пальцем.
— Нет, нам ни зачем не нужен этот песок! Хотел бы я знать, зачем он понадобился повелителям времени.
— Им понадобился песок?..
— Им опять понадобилась наша помощь. Здесь. На Марсе. Во времена его терраформирования и колонизации людьми.
— О! Мы колонизируем Марс! Это же прекрасно! — восхитилась Джо.
Доктор нахмурился и вздохнул.
— Если бы все было прекрасно, Джо, нас бы здесь точно не было.
Оглядевшись, Доктор выбрал холм, с которого было бы лучше видно, и твердым шагом двинулся к нему.
— По крайней мере, тут есть атмосфера! — ликующе заметила Джо, сделав несколько пробных вздохов различной глубины и помахав руками. — Мы можем дышать!
— Да, это превосходное достижение, — не без сарказма отозвался Доктор.
— Это же не опасно, правда? — с беспокойством спросила Джо. — Обычный холодный воздух. Без вредных примесей? Или радиации? А озоновый слой…
— Если бы тут не было озонового слоя, я бы давно это почувствовал, а не будь тут атмосферы, ты бы не только не смогла дышать, но и превратилась в ледяную статую. Но это не единственные опасности, которые могут грозить на Марсе.
— Тут есть злые инопланетяне? Я читала Герберта Уэллса! А знаете, когда Орсон Уэллс поставил радиоспектакль по этой книге, многие поверили, что на нас на самом деле напали марсиане, началась паника, как будто все происходило на самом деле!
— А почему ты так уверена, что они не напали, Джо?
— Ну… ведь все в порядке…
— Ты же знаешь, что инопланетяне существуют.
— Конечно, знаю!
— И что события сплетены в особой последовательности, которая не всегда совпадает с обычной последовательностью событий.
— Ой, Доктор!..
— Хорошо, неважно; теперь, когда мы здесь, я могу сказать, что несмотря на то, что нас снова используют злые инопланетяне — мои добрые соотечественники, в своих коварных целях, я немного воспрянул духом. По крайней мере, мы находимся тут в эпоху, которую можно назвать Золотым веком на Марсе. Посмотри-ка!.. Тут даже растут верблюжьи колючки — вот там, немного в стороне!
— Ох, Доктор! Золотой век и верблюжьи колючки? Почему не пальмы, не кедры, не яблони?
— Джо, не будь такой привередливой. Уверяю тебя, люди потратили много сил и времени, чтобы создать тут условия, в которых процветают верблюжьи колючки.
— А тут есть верблюды, чтобы есть их?
— Тут есть люди, Джо, и они умеют добывать очень многое из такой упрямой неприхотливой растительности. Это, конечно, не вечный двигатель, но эффективность использования небольших ресурсов тут достаточно высока. Смотри, Джо! — Доктор указал на цепочку следов, будто оставленных караваном верблюдов, а если посмотреть дальше, то там будто прошел еще караван, и еще, каждый по своей линии. — Это следы жизни и цивилизации. Я думаю, мы должны пойти по ним к ближайшему поселению. Раз нас перенесли сюда, оно не должно быть слишком далеко.
Доктор уверенно зашагал с гребня к цепочкам следов, Джо хвостиком последовала за ним.
— Почему бы им было не перенести нас прямо в поселение? — пробурчала она. — Почему каждый раз надо догадываться, чего они хотят? Это будто сказки-загадки какие-то. Как про сидов в холмах с их волшебными задачками, которые никогда не знаешь, чем кончатся…
— Сиды с другой планеты, — не оборачиваясь, отозвался Доктор. — А повелители времени обычно не вмешиваются…
— Конечно, конечно! Я отлично знаю, как они не вмешиваются. Загребают жар чужими руками и делают вид, что если кто-то таскает для них каштаны из огня, то они тут ни при чем.
— Тсс! Джо!..
— Что такое?
Доктор остановился, внимательно оглядывая следы.
— Очень странно, — сказал он.
— Это следы копыт, — уверенно заявила Джо. — Больших копыт! Как тарелки.
— И возможно, металлических, — прибавил Доктор и возвел глаза к небу. — Не ледяные воины, точно нет, не бодрые каракатицы…
— Бодрые каракатицы?..
— Не бери в голову, Джо — это из аномальной ветви событий, она была изъята из истории. Но и тут что-то очень необычное…
— Дым! — воскликнула Джо. — Я вижу дым. А где дым, там наверняка и поселение.
— Дым… — расстроенно повторил Доктор и посмотрел туда, куда показывала довольная ассистентка. — Это скверно.
— О, но вы же не думаете, что там пожар, катастрофа, война… — заволновалась Джо. — Хотя, конечно, это Марс, с таким названием всегда приходится думать о войне…