Дорога на Москву

Дорога на Москву

Поэмы белорусского поэта М. Калачинского «Пакет» и «Навстречу жизни».

Авторизованный перевод с белорусского Н. Брауна и Вс. Рождественского.

Для детей младшего школьного возраста.

Жанр: Детские стихи
Серии: -
Всего страниц: 5
ISBN: -
Год издания: 1985
Формат: Полный

Дорога на Москву читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Дорога на Москву

Пакет

Из школы шагая
Домой на обед,
К груди прижимает
Иринка пакет.
Пакет тот широкий,
В конверте цветном.
Заветные строки
Сияют на нём.
Их дети писали,
Всей школьной семьёй
Старались, ровняли
Строку за строкой.
Когда ж завершили
Всё дело,
Пакет
Иринке вручили
Как сердца завет.
Иринка приходит
С пакетом домой.
Здесь братец Володя
Увлёкся игрой.
Он едет, «водитель»,
В машине своей.
— С дороги сходите, —
Сигналит, — скорей!
Широко дорога
По хате легла:
С угла до порога
И вбок, до стола.
Навстречу Володе
Кораблик плывёт,
А там, на комоде, —
Модель-самолёт.
Сестрёнку подводит
К модели малыш:
— При всякой погоде
Со мной полетишь.
Скорее в машину
Садись, пассажир!
В путь трудный и длинный
Готов командир!
Иринка смущённо
Глядит на комод,
На детский картонный
Простой самолёт.
— Над всею планетой
Сейчас полечу,
Тебя без билета
В Москву прокачу.
— С каким ты пакетом?..
Сестрёнка в ответ:
— Ни слова об этом.
Здесь, Вова, — секрет.
* * *
Даль раскинулась широко
В электрических огнях.
Тишина.
Гудит далёко
Где-то трактор на полях.
За селом напевно, чисто
Песни бойкие звенят:
После смены трактористы —
Все, известно, гармонисты —
Спать ложиться не хотят.
И не спит Иринка в хате,
Не сомкнул Володя глаз.
О Москве-столице
Мать им
Начинает свой рассказ:
— Вот как, значит, это было…
Я на Выставку пришла.
Целый день везде ходила,
Наглядеться не могла…
Тихо слушают ребята.
Им не терпится спросить,
Чем на Выставке юннаты
Всех сумели удивить.
Полночь близко.
Затихают
Разговоры перед сном.
Звезды частые мерцают
В темном небе за окном.
Льётся зыбкая тропинка
От луны.
На табурет
Рядом с платьицем Иринка
Положила свой пакет.
С пассажирским до столицы
Поутру поедет он…
Тихо спит Иринка. Снится
Ей теперь чудесный сон.
* * *
По лугу дорожка петляет.
Куда она только ведёт?
Иринка по ней начинает
С пакетом далёкий поход.
Прошла она лугом немножко
И стала.
Так страшно одной!
Пропала куда-то дорожка,
Трава обступила стеной.
Всё девочке здесь незнакомо.
А ветер, а травы шумят…
И мысли к родимому дому
Как будто на крыльях летят.
Куда повернуть?
Не иначе —
К селу, чтобы выйти из трав.
Тут выскочил серенький зайчик,
Спросил её, лапки подняв:
— Иринка, Иринка,
Куда ты идёшь?
Куда свой пакет
Ты под мышкой несёшь?
— Иду я далёко,
Куда — не видать.
Как в травах высоких
Мне путь отыскать?
— Пройду, дорогая,
С тобою я там,
Где зайцы гуляют
Одни по ночам,
Где в зарослях диких
Дрозд гнёздышко вьёт,
Где цвет земляники
По склону растёт.
Поверь мне, Иринка,
Я всё покажу
И в травах тропинку
Тебе проложу.
* * *
И в путь они двинулись смело —
Иринка, а рядом — косой.
И сразу трава поредела,
Обрызгана свежей росой.
Роса серебристо играет,
Лес тихо ветвями поник.
Иринку напутствует заяц:
— Не бойся!
Иди напрямик!
Идёт она весело, скоро,
Лишь лёгкое платье шуршит.
К опушке дремучего бора
Пред нею тропинка бежит.
Надвинулась чаща густая,
Столетний могучий сыр-бор.
Деревья, лазурь подпирая,
Несут молчаливый дозор.
Стоит муравейник копною,
Лоза заплелась — не пройти.
Колючий завал сухостоя
Крест-накрест лежит впереди.
К завалу Иринка подходит,
Боится назад поглядеть.
Навстречу из чащи выходит
Мохнатый сердитый медведь.
Встал и взглянул он
Косо,
И воздух втянул он
Носом.
Спиной прислонился
К осинке,
Потом поклонился
Иринке:
— Иринка, Иринка,
Куда ты идёшь?
И что ты, девчинка,
В пакете несёшь?
— Иду я далёко,
Куда — не видать,
Над топью глубокой
Завалена гать.
Никак не пробиться
Сквозь сучья одной,
Могу заблудиться
Я в чаще лесной.
— Иди, не пугайся —
Я смирно стою,
Смелей забирайся
На шею мою!
Завалы лесные
Пройду напролом.
Тебя до реки я
Доставлю бегом.
Иринка на шею медведю
Забралась с высокого пня,
С пакетом торжественно едет
И знай погоняет «коня».
Он мчит по оврагам замшелым,
Бежит через кочки и пни,
Спешит но лужайкам горелым,
Где вороны бродят одни.
К тропинке девчонку выносит
И на ноги ставит, как друг.
Поляны виднеется просинь,
А дальше раскинулся луг.
Иринка его обогнула,
Путь к речке теперь уже прост.
Налево, направо взглянула:
Где ж лодка рыбачья? Где мост?
На берег глядит боязливо:
Бушует вода у ракит.
Вдруг всплыло из омута диво —
Сомина усатый, что кит.
Волну нагоняя крутую,
Он к самым ракитам плывёт
И речь начинает такую,
Разинув беззубый свой рот:
— Иринка, Иринка,
Куда ты идёшь?
Кому ты, девчинка,
Пакет свой несёшь?
— Мне надо далёко
Нести свой пакет.
Но омут глубокий —
И брода здесь нет.
— Подумаешь — омут!
Встречал не такой!
Сомёнку меньшому
Тут тесно порой.
Я плавать и в море
С китами могу.
Тебе в твоём горе
Сейчас помогу.
Усы поскорее,
Как вожжи, бери.
Правь только вернее,
Где плыть, говори!
Иринка усатого сома
Скорее взнуздала. И вот
На нём, как на брёвнах парома,
С пакетом но речке плывёт.
Причалила с ношей своею
К утёсу, что гладок и гол.
И тут закружился над нею
Бесстрашный кавказский орёл.
О нём она в книжке читала,
Беседы с друзьями вела.
А тут и сама услыхала.
Клекочущий голос орла:
— Я знаю, Иринка,
Куда ты идёшь,
Куда без заминки
Пакет свой несёшь.
Я прожил немало,
Садился не раз
На снежные скалы,
Что вздыбил Кавказ.
Степные просторы
Я знаю кругом,
Летел через море
С подбитым крылом.
Кружился над краем
Безводья и рек
И там, где сияет
Огнями Артек…
Меж крыльев могучих
Удобней садись —
Помчимся под тучи,
В небесную высь.
* * *
Уселась Иринка
На друга-орла.
В полёт он рванулся —
Земля поплыла.

Рекомендуем почитать
Искатель неприятностей

Марат Зацепилин, он же эльф-полукровка Зацеп, пришел в игру, чтобы подзаработать, разнообразить свою жизнь и завести новых друзей. Все это он получил в полном объеме. Но там, где вращаются большие деньги, простых путей не бывает: яркая сказка превращается в кошмар, а тот, кто ищет сокровища, находит неприятности.


Войны XXI века. Обойтись наименьшими потерями пока не удается

Интервью с американским писателем Робертом Джорданом.


Сослагательное наклонение

Аннотация:Первая книга фантастической тетралогии, написанная в духе альтернативной истории.



Бобе Лее

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихи

Стихотворения, опубликованные в рубрике «Детский угол» в журнале «Огонек» в 1989–1991 годах. Художник Валерий Дмитрюк.


Плюшевый медвежонок

БалладаПеревод с английского и вступление Евгении СлавороссовойК 75-летию выхода в свет книги «Винни-Пух».


Маленькие английские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хвостатая книжка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихи

Из серии "Всемирная детская библиотека".