Доброе утро

Доброе утро

Продюсер третьесортного утреннего шоу Бекки Фуллер сумела пригласить в свою программу легендарного ведущего Майка Помероя. Правда, Майк отказывается говорить о моде и погоде и сплетничать о знаменитостях. Это делает его соведущая Колин Пек, бывшая королева красоты, которая постоянно выводит Майка из себя. Пока Майк враждует со своей партнершей, у Бекки начинается роман с ее коллегой Адамом Беннеттом. Но из-за конфликта в эфире все оказывается под вопросом: судьба шоу, работа, репутация и даже личная жизнь…

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 60
ISBN: 978-5-17-071948-8
Год издания: 2011
Формат: Полный

Доброе утро читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Этот ресторан будто специально создан для первого свидания. На столах — белые скатерти, но вообще-то все не слишком пафосно. В меню немало модных блюд: шеф-повар тут явно не из последних. Впрочем, беспроигрышных тоже хватает. Выбор на самый притязательный вкус. К тому же, судя по наклейке на дверях, они входят в рейтинг «Загат», а это говорит само за себя. В общем, изысканно, но без занудства. Ресторан я выбирала в надежде подчеркнуть именно эти черты своего характера. И все бы ничего, если бы не одно «но».

Он был закрыт.

— Будьте добры! — вежливо постучала я в стеклянную дверь.

Бармен перестал протирать бокал и посмотрел на меня. Я показала ему на часы:

— У вас на сайте написано, что вы открываетесь в половине пятого.

Он щелкнул замком, открывая дверь.

— Вы по объявлению? На работу устраиваться?

— Не-ет, — опешила я. — Меня зовут Бекки Фуллер. У меня заказан столик на двоих на четыре тридцать.

— A-а… Я еще не успел просмотреть список. Проходите, но за столик я смогу вас посадить минут через десять, не раньше. Кстати, а где ваш спутник? — спросил он, окинув меня оценивающим взглядом.

Я нахмурилась и готова была ему нагрубить. Неужели не похоже, что у меня свидание? Что из того, что рано?

— Он скоро придет. — Я опять взглянула на часы. — Ведь еще… еще только пятнадцать минут пятого.

— Ну да, я в курсе, — ухмыльнулся бармен.

Он что, клеится? Неуклюже как-то. Хотя… кто бы говорил. Мне тоже неловко оттого, что я пришла раньше и теперь жду.

Я примостилась на складном стульчике у гардероба и достала смартфон.

— Может, вам пока вина принести? — спросил бармен через весь зал. Похоже, он если не владелец, то, по крайней мере, управляющий. Иначе с чего бы ему тут в одиночестве торчать?

— Да нет, спасибо, все в порядке, — ответила я, быстро набирая эсэмэску.

— А мы с вами случайно не знакомы? — спросил он через минуту.

Я снова на него взглянула. Что-то не припомню. А вообще-то он ничего. Примерно моих лет, может, чуть старше. Уже намечаются залысины, и стрижка совсем короткая — сейчас так модно среди начинающих лысеть.

А что, неплохое название для статьи: «Плешь — не беда». Или нет, лучше что-нибудь более жизнеутверждающее. Вообще-то, со светской хроникой у нас проблем нет. А вот с новостями — просто беда.

— Бекки Фуллер, — задумчиво повторил бармен. — Постойте, а вы часом не в «Фарлей Дикинсон» учились?

Мои пальцы замерли над клавиатурой.

— Да.

— О! Я тоже оттуда. Бен Смит, — представился он.

Имя как имя. Ничего мне не говорит. А вдруг мы с ним в свое время встречались? Я попыталась представить, как он мог выглядеть с густой шевелюрой.

— Может, вы моего парня помните? — не отставал Бен Смит.

Что ж, теперь, по крайней мере, ясно, что он ко мне не клеится. Ну не дано мне читать по лицам. Хоть в лепешку расшибись. Помнится, месяца два назад у нас прошел сюжет про людей, которые не различают лиц. Они не узнают своих детей, мужей, даже себя в зеркале не узнают. Вот и я не могу понять, когда со мной заигрывают.

А может, я с ним встречалась. Студенческие времена давно в прошлом, так что не удивлюсь, если кто-нибудь из моего дон-жуанского списка окажется «голубым».

— Его зовут Стив Джоунс.

Стив Джоунс и Бен Смит. Навряд ли. Я помню по именам всех членов городского совета города Хобокен за последние пять лет. У меня в смартфоне забиты номера деканов всех вузов, от Беркли до Уильяма Паттерсона. Я с легкостью назову показатели любого спортсмена во всем Нью-Джерси, пришедшего в профессиональный спорт после 2000 года. Но если Стив Джоунс не чиновник, не профессор и не спортсмен, я его не знаю.

— Вы еще тогда бросили учебу, — не унимался мой собеседник. — Что-то случилось?

Я в задумчивости опустила смартфон на колени. Стоит ли изливать душу ресторанному менеджеру, с которым мы, может, и учились когда-то в колледже, но которого я определенно не помню. Мне привычнее самой всех расспрашивать.

Тут входная дверь распахнулась, и на пороге возник мой спутник. Я сунула телефон в карман пиджака и вскочила.

— Бекки? — улыбнулся он. Приятная у него улыбка.

Я бросила победный взгляд на Бена — видал, вот он какой, мой спутник! — и положила конец разговору:

— Долго рассказывать.

Бен неохотно взял два меню и повел нас к столику.

Почему я тогда бросила учебу? Потому что получила предложение получше.


Прошло шесть минут. Может, действительно стоило выпить бокал вина, как предлагал Бен? На часах уже полпятого, ресторан открылся, и мы вполне официально можем сделать заказ. Если, конечно, официантка соизволит доесть обед и притащить сюда свою задницу.

За эти шесть минут мой верный смартфон, который я сунула в карман пиджака, успел позвонить раза четыре. Я изо всех сил старалась не реагировать. Силы мне еще понадобятся, чтобы создать изысканную и непринужденную атмосферу, которую едва открывшийся ресторан обрести еще не успел.

Бен Смит удалился. Мне сразу стало легче — больше не надо было вспоминать стародавние времена, Хотя с ним, пожалуй, беседовать легче, чем с моим теперешним визави.

— Спасибо, что приехал. — Я не знала, куда деть руки, и едва удерживалась, чтобы не начать переставлять на столе приборы. — Понимаю, это не так просто…


Рекомендуем почитать
На станции

«Да, молодой Кобрян талант. В год с небольшим он сделал свою карьеру…».


Вероника

«Жару летнего дня сменяла прохлада начинавшегося вечера.За повалившейся далью реки садилось солнце, пронизывая последними лучами и нежный туман, уже встававший над рекой, и даль неба, всю в переливах с тревожно вспыхнувшими в ней и замершими облаками…».


Люби и властвуй, или С мужчинами не расслабляйтесь!

Как они мечтали о счастье, Светлана и ее верная подруга Наталья. О нормальном женском счастье – чтобы избранник любил и заботился, понимал душевные порывы и ценил ответную заботу. А что получается? Вроде бы вот оно, счастье, совсем близко, однако мужчина Наташкиной мечты поманил, наобещал златые горы, но оказался мошенником и вором! А у Светланы и вовсе положение хуже некуда – Илья, президент крупной компании, красавец-мужчина, угрожает ей тюрьмой… А дальше все совсем путано: убийство, поджоги… и в конце концов свадьба! Светлана наконец счастлива.


Убийство на троих

Настоящая женская дружба выдержит любые испытания.Но выдержит ли она соперничество в любви?Три подруги – Ирина, Жанна и Катерина, бизнес-леди, домохозяйка и художница – обнаружили, что они делят одного мужчину на троих.Это не разрушило их дружбу, и все могло бы закончиться бурным выяснением отношений, но ловеласа убивают, и подозрение падает на подруг…


Остров счастливого змея. Книга 2

Следовать своим путём не так-то просто. Неожиданные обстоятельства ставят героя в исключительно сложные условия. И тут, как и в первой книге, на помощь приходят люди с нестандартным мышлением. Предложенные ими решения позволяют взглянуть на проблемы с особой точки зрения и отыскать необычные ответы на сложные жизненные вопросы.


На колесах

В повести «На колесах» рассказывается об авторемонтниках, герой ее молодой директор автоцентра Никифоров, чей образ дал автору возможность показать современного руководителя.


Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.