DEATH STRANDING by Hideo Kojima/Hitori Nojima
© 2019 Sony Interactive Entertainment Inc.
Created and developed by KOJIMA PRODUCTIONS.
All rights reserved.
Cover illustration by Pablo Uchida
Original Japanese edition published in 2019 by
SHINCHOSHA Publishing Co., Ltd.
© Перевод на русский язык ООО Издательство «Питер», 2021
© Издание на русском языке, оформление ООО Издательство «Питер», 2021
© Серия «Игровая индустрия. Комиксы. Geek-культура», 2021
© Перевод с японского Кирилл Яновский, Дарья Шопотова, 2021
© ООО Издательство «Питер», 2021
Сэм Портер Бриджес. Курьер, который спустя десять лет вернулся в «Бриджес», организацию, занимающуюся восстановлением Америки.
Пересечет материк как член второй экспедиции.
Амелия. Возглавляла первую экспедицию «Бриджес» и пересекла материк ради восстановления Америки.
Была захвачена в заложники в городе Краевой узел на Западном побережье.
Бриджет Стрэнд. Последний президент США. Вкладывала все силы в восстановление Америки для воссоединения разрушенного мира. Приемная мать Сэма.
Дайхардмэн. Директор «Бриджес». Соратник Бриджет Стрэнд.
Дедмэн. Сотрудник «Бриджес». Бывший коронер. Отвечает за обслуживание ББ.
Мама. Инженер «Бриджес». Участвует в разработке ожерелья «Кьюпид» и хиральной сети.
Хартмэн. Сотрудник «Бриджес». Пытается разгадать тайну Выхода смерти и Берега.
Фрэджайл. Молодая женщина, глава частной курьерской службы «Фрэджайл Экспресс».
Хиггс. Гомо деменс («человек сумасшедший»), стремится уничтожить человечество и препятствует восстановлению Америки.
ББ. Бридж-Бэби. Искусственно созданный прибор, с помощью которого человек может чувствовать присутствие Тварей.
Выход смерти. Загадочная катастрофа, обрушившаяся на мир. Явление, при котором антиматерия, вышедшая с того света, соприкасается с материей этого мира, что приводит к выплеску пустоты.
«Бриджес». Организация, основанная последним президентом США Бриджет Стрэнд для восстановления разрушенной Америки и воссоединения разделенных городов и людей.
– Это особенный ребенок.
Множество лиц смотрят на него. Они приблизились настолько, что закрыли собой весь обзор, а потом отдалились.
Появлялись и исчезали лица людей, которых он уже встречал, лица, которые он увидит потом, лица тех, с кем он не столкнется никогда, лица людей, умерших давно.
Пришпиленный булавкой, как насекомое в энтомологическом музее, он не мог пошевелиться. Он был здесь только для того, чтобы на него смотрели.
– Ты который? – спросило его незнакомое лицо. – Кого соединяют или кто соединяет? Ты где, в прошлом или в настоящем? В мире живых или в стране мертвых?
Вдалеке запел кит. Это был любовный призыв.
– Почему ты так думаешь? Может, это горестный плач?
Рот женщины, смотревшей на него, растянулся от уха до уха, и лицо превратилось в одну сплошную ротовую полость. Острые зубы заполняли ее до самого горла. Невидимая стена, защищавшая его, начала разрываться с неприятным треском. В нос проник тошнотворный запах внутренностей.
Он увидел взрыв звезды. Увидел крошечную жизнь, впервые зародившуюся на этой земле. Упав в горло, весь в желудочном соке, он прошел через кишечник и вывалился через задний проход. Волна омыла голое тело, измазанное кровью и экскрементами. Это тело было всего лишь куском мяса, без рук и ног.
Еще одна большая волна взмыла и, разбившись на тысячи капель, оросила его.
Тело начало внезапно расти, будто попало под темпоральный дождь. Появились глаза, рот, уши и нос, затем ноги и руки – так он стал человеком.
– Это особенный ребенок.
Кто-то прижал его к себе, и это ощущение защищенности успокоило его. Но…
Он поднял глаза и увидел, что окружен бесчисленными лицами. «Где ты находишься?»
После этого вопроса он почувствовал, что его тело исчезает. Волна беспокойства накатила на него.
И тут он проснулся.
Эпизод I. Сэм Портер Бриджес
– Сэм Портер Бриджес…
Услышав свое имя, он открыл глаза и увидел перед собой лицо женщины.
– Ты проснулся, Сэм. Сэм Портер Бриджес.
Сэм машинально отвернулся от нее. В тот же момент к нему вернулась память: спасаясь от темпорального дождя, он спрятался в ближайшей пещере. Наверное, задремал, когда снял груз и решил передохнуть. Времени, должно быть, прошло немного.
– Прости, – извинилась женщина, – я не хотела тебя напугать.
Все ее тело закрывал черный резиновый костюм, подчеркивающий фигуру.
– Что ты здесь делаешь?
Она слегка улыбнулась на вопрос Сэма:
– Как и ты, пережидаю темпоральный дождь. Но он уже стих.
Выглянув из пещеры, Сэм увидел, что дождь, похоже, и правда закончился. Слабые лучи солнца пробивались через рассеивающиеся облака. Судя по всему, дождь успел пройти до того, как проснулись Твари.
– Меня зовут Фрэджайл. – Женщина протянула правую руку. Перчатка на ней тоже была черной.
Сэм нахмурился: «Ничего личного, я просто тороплюсь». Чтобы не отвечать на ее рукопожатие, он собрался надеть рюкзак на спину.
Сэм знал нашивку на ее костюме – изображение посылки в кистях скелета.
– Доводилось слышать о тебе.
– О, какая честь, – ответила назвавшаяся Фрэджайл, сложив губы трубочкой, будто собралась присвистнуть. – Я тоже много слышала о тебе. Сэм Портер Бриджес… Легендарный курьер.