Человек без лица

Человек без лица

Благодаря открытиям в науке и медицине, люди практически победили смерть, но мечты о светлом будущем пошли прахом, когда по всему миру восстали мертвые, и началась война, из пепла которой возникла церковь Смертопоклонников, проповедники которой выкрикивают безумства о неистовой каре и силах Вселенной. Люди живут в городах-крепостях, внутрь которых через разложение и тлен просачивается пугающая Чернь, принимающая жуткие и смертоносные воплощения. А в одном из таких городов появляется некое существо, человек без лица, которое Смертопоклонники тут же нарекают посланником самой Смерти. Они верят, что он есть наказание для всего человечества, и что он не остановиться пока не погибнет последний человек.

Жанры: Детективная фантастика, Боевая фантастика
Серии: -
Всего страниц: 42
ISBN: -
Год издания: 2020
Формат: Фрагмент

Человек без лица читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1.

– Жители города! – вещал женский голос из громкоговорителей. – В секции тридцать шесть обнаружена Чернь. Секция перекрыта. Обязательно покиньте улицу и не выходите из домов.

По дороге, внутри городской секции, ехал черный боевой транспорт со специальной группой «Гремучие коты» внутри. Стоял поздний вечер, на улицах уже никого не было, в связи с предупреждением. Бойцы изучали запись с камеры видеонаблюдения. Она транслировалась на внутренний экран салона.

На записи видно женщину. Она идет по освещенной дороге, выкинуть мусор. По левую сторону от нее тянется железный забор, по правую, растут деревья и кусты. Женщина оборачивается, и на записи становится видно человека в десятке метров от нее. Он возник внезапно. Незнакомец одет в старинную одежду, а его лицо, по неизвестной причине, невозможно разглядеть. Мужчина стоит, а его голова повернута в сторону женщины.

Женщина, по видимому, что-то говорит неизвестному, но ничего не происходит. Она кладет пакет на дорогу и начинает осторожно приближаться. Ее рука тянется за пояс и остается там.

Незнакомец начинает пятиться назад и исчезает в кустах. Его становиться не видно.

Женщина осматривается и отходит назад. Достает из-за пояса раскладной нож, не спуская глаз с кустов. Незнакомца по-прежнему не видно.

– Во баба дает, – комментирует один из бойцов. – С ножом ходит мусор выкидывать.

Далее видно как незнакомец в старинной одежде появляется за спиной женщины и хватает ее. Она сопротивляется, но теряет нож, и мужчина берет ее за голову. Несколько секунд он держит ее и будто всматривается в лицо, после чего отпускает. Женщина падает на землю, а незнакомец какое-то время стоит над ней, а после пропадает. Далее, на записи не происходит ничего интересного.

Клэй закончил смотреть запись и слушал старшего группы. Высокий мужчина в защитной броне первого класса стоял посреди салона боевого транспорта и толкал речь, как и перед каждым заданием.

– Делаем все по красоте, народ, все поняли? – спросил командир.

– Так точно! – нескладно отозвалось четверо бойцов специальной группы. Они проверяли оружие и броню, готовились к прибытию на место.

– Четыре минуты до места назначения, – сообщил командир, посмотрев на часы. – Все проверьте антипсионные сети в своих шлемах. Судя по записи с камеры, человек без лица способен воздействовать на разум людей.

– Вы ему уже и название придумали, шеф? – спросил боец рядом с Клэем. Клэй же, про себя, отметил, что назвал неизвестного точно так же.

– Я говорю то, что вижу, – Эмери. – У этого гада нет лица, или есть, но мы не способны его разглядеть. Тут, по-моему, все предельно очевидно.

– Как думаете, женщина еще жива? – спросил другой солдат.

– Мы совсем скоро это узнаем, – ответил старший и вновь посмотрел на часы. – Две минуты, сопляки. Если хоть кто-нибудь сегодня умрет, из под земли достану. Всем ясно?

– Так точно! – в этот раз бойцы отозвались дружнее, чем в первый. Транспорт повернул, проехал вдоль высокого дома и остановился.

– Приехали, – доложил водитель.

– Все слышали?! – командир натянул на голову шлем, тот защелкнулся на затылке. – Выметайтесь все вон!

Группа покинула транспорт и выдвинулась к месту, где камера засняла нападение. Пострадавшая по-прежнему лежала на дороге. Внешне на ней не было никаких повреждений, разве что ссадина на лбу от падения. Пэйтон, медик группы, опустился рядом с ней, проверить пульс.

– Она жива, – доложил он.

– Унесите ее в транспорт, – приказал командир. Пэйтон и Ройс подняли пострадавшую и понесли к машине. Остальные прикрывали. Клэй не спускал глаз с кустов, откуда, судя по записи с камеры, первый раз появился человек без лица. Ему на секунду померещилось движение, Клэй вскинул автомат. Заметили ли это остальные? Клэй несколько раз моргнул и лишь убедился, что ничего не видел.

Раздался выстрел. Один из бойцов упал. Клэй, как и остальные, тут же определил откуда стреляли. За деревом кто-то был. Он показался на мгновение, чтобы выстрелить и снова исчез. Клэй смотрел во все глаза, в то время как раненого товарища проверили и помогли подняться.

– Пуля застряла в броне, – доложил Пэйтон. – Можно пальцами достать.

– Обходим его, – приказал командир, и группа рассредоточилась. Противник прятался за деревьями, в этом не было сомнений, но, даже не смотря на хорошее освещение и личные фонарики, никого не было видно.

– Видите его? – спросил командир.

Молчание.

– На шесть часов! – крикнул Ройс и открыл огонь. В ответ раздался одиночный выстрел, который снес камеру с его шлема.

Клэй обернулся и увидел человека в старинной одежде. Он перепрыгивал через забор, а после побежал к зданию школы. Попал ли по нему Ройс?

Остальные открыли огонь. Пули попадали рядом, взрывая землю. Человек без лица бежал с обычной скоростью, но в него было крайне тяжело попасть, хотя никто из бойцов не страдал от нехватки меткости. Клэй стрелял одиночными, стараясь целиться как можно лучше, но каждую пулю словно тянуло к земле.

Человек без лица резко остановился и развернулся к солдатам. Он встал вполоборота, одна рука за спиной, другая держит старинный однозарядный пистолет. Безликий смотрелся словно дуэлянт. Его пистолет выстрелил. Ройса ранило в ногу. Эмери убрал автомат и выстрелил из дробовика. Человек без лица дернулся и едва не упал. Эмери выстрелил еще раз и еще. Он стрелял, пока не кончился боезапас. К моменту последнего выстрела, безликий уже лежал на земле.


Рекомендуем почитать
Тысяча и одна ночь. Том VIII

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.


Тысяча и одна ночь. Том VII

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.


Синее облачко

Сборник рассказов Любови Воронковой, изданный в серии «Библиотечка детского сада».


Лягушачий замок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звезды Малого Круга

На планете перестали рождаться девочки. Почему? Этот вопрос уже 800 лет никто не задает, виновные казнены, прошлое забыто. Чтобы выжить, женщин забирают из других миров, иногда против воли. Неожиданно правитель планеты встречает странную девушку. Любопытную, полную загадок и тайн. Случайная ли это встреча? Ему все больше и больше кажется, что это не так. Перемены неизбежны. Какие тайны откроет незнакомка? Любовь, приключения, космос, детектив, неожиданные повороты сюжета, опасные враги… И простые человеческие отношения, для которых всегда найдется место в жизни, будь то наше время, или же «далекая-далекая галактика».


Второй Грех

Действие книги разворачивается в 1987 году, где сбежавший из-под строгой охраны, матерый преступник Питер Грэйс, убивший три года назад 14 человек, становится объектом преследования загадочного существа по имени Халк. Вскоре оказывается, что Халк — неудачная попытка крупной корпорации создать совершенного робота-полицейского. Питер не может понять, почему за ним гоняется не только Халк, но и вся полиция города Лос-Анджелеса, прибывшие двое агентов ФБР, агенты корпорации, и три мафиозные группировки, параллельно воюющие между собой… Питер постепенно начинает понимать, что всё это уходит корнями в его детство — 7 лет назад.


Контакты с утопленником

Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Исповедь жертв

Доброго времени суток, друзья! На свет появилась третья книга детективных историй про Алекса Фитцджеральда. Как поговаривали великие: «Самая важная битва — битва с самим собой». На месте преступления отряд полиции Нью-Йорка рядом с расчлененным трупом обнаруживает человека с ножом. Его окровавленные руки говорят, о том, что он причастен к этому делу, а бешено бегающие глаза твердят о невменяемости убийцы. Задержанным оказывается Алекс Фитцжеральд. Детектив, посвятивший свою жизнь установлению закона и порядка в городе «большого яблока», не намерен сдаваться.


След сна. Книга 2

Лера – равная среди особых. От них ничего не скрыто – ни другие миры, ни чужие чувства. Многие, из подобных ей, сдались, некоторых используют, других не стало. Нужно искать спасение. Она любит порядок, ценит время и правильный выбор. Но как его сделать, если цена – жизнь того, кто тебе дороже всех? Охота началась, расклады изменчивы, и прошлое не забыто. У нее осталось немного: собственные правила, шанс все исправить, и пара мгновений счастья, – чтобы было о чем вспомнить, когда настанет после. А пока придется обратиться за ответами к истории, свершившейся пять тысяч лет назад.