Бумеранг

Бумеранг

Насколько разумен и надежен будет автоматический комплекс, предназначенный для уничтожения поселений и энергостанций «вероятного противника»? Наколько он ценен для своих хозяев?

Жанр: Научная фантастика
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: -
Год издания: 1968
Формат: Полный

Бумеранг читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ

— Вниманию станций слежения. Витроплан приблизился к объекту. Перейти на непрерывное счисление координат. — Голос Боба Кинга звучит торжественно. Он священнодействует.

Уилл Холлинг усмехнулся и передвинул рычажок на большую подачу энергии. Его вдавило в кресло. Витроплан приближался к загадочному космическому кораблю. Уже хорошо были видны его израненные бока и необычной формы дюзы. Появление его на орбите Марса вызвало переполох. Десятки мощных радаров непрерывно сопровождали космического гостя еще на подходе. Были испробованы все средства связи — от микроволновых до ультразвуковых, но корабль молчал. И тогда Уиллу Холлингу, лучшему пилоту американской колонии на Марсе, разрешили подлет к кораблю на близкое расстояние. После подробного инструктажа ему туманно намекнули об опасности, связанной с таким подлетом.

Уилл нахмурился. Он не верил в извечные страхи начальства, но корабль вдруг ожил. Холлинг понял это по трепетанию стрелки анализатора. Вспыхнула, предупреждая опасность, алая лампочка. С хвостовой части корабля сорвалось голубовато-зеленое облако. В ту же секунду сработала автоматика. Падая вниз, Уилл успел заметить сквозь прозрачный дерингтоновый колпак, что пульсирующий выброс плазмы срезал плоскости и половину фюзеляжа его витроплана…

Аварийный автотранс мягко опустился на красноватую поверхность пустыни и, взяв пеленг, заскользил к ближайшей энергобазе в Криштауне. Оправившись от изумления, Холлинг включил систему наблюдения: поднятая автотрансом пыль исключала возможность кругового обзора. Засветился экран. Уилл оглянулся. Ну, это уже слишком. Прямо на него пикировали три серебристых тела с распластанными крыльями. Холлинг тормознул и резко изменил направление. На его пути встали красноватые фонтаны разрывов, и все затянулось пылью. Последние сомнения исчезли. На него совершено нападение. Выброс плазмы тоже, выходит, не случайность. Холлинг вызвал Криштаун. На экране возникло озабоченное лицо Боба Кинга.

— Уилл, ты сумасброд! Конечно, мы следим за тобой, но разве можно оставаться без связи? Что там у тебя происходит?

— Кажется, меня собираются прихлопнуть. С помощью этих металлических журавлей. Они не очень поворотливы, но у меня аварийный запас энергии.

— Держись, к тебе идут на помощь. Будут наседать — включай лазер. Это автоматы с идиотской программой. Нечего их жалеть!

— Понял, Боб. О, дьявол! Они опять висят за спиной.

Автотранс резко остановился. Тепловой луч взвился навстречу головному. Тот осветился, вспыхнул, и черный шлейф зловеще перечеркнул красноватые тона неба. Увертываясь от разрывов, Уилл достал второго на выходе из пике, но третий с той же последовательностью пошел на разворот.

— Молодец! — похвалил Боб. — Сейчас подойдут два трайлера. Включи общую связь.

Холлинг кивнул и передвинул рычажок. На экране появился Смайлз.

— Уилл, дружище. Ты уже в зоне защиты. Не пугайся. На тебя идут семь этих… металлических штук. Прячься в пыль. Мы их встретим.

Автотранс мчался зигзагами. Над ним уже грозно нависали серебристые хищники, но вдруг, точно натолкнувшись на невидимое препятствие, они начали падать, оставляя черные следы на красноватом от поднятой пыли небе.


Из песка торчала наполовину засыпанная бомба.


— Ну вот и все, Уилл, — улыбнулся Смайлз. — Можешь ехать спокойно.

Холлинг, неотрывно следивший за счетчиком, кивнул и прибавил скорость. Едва он остановился у энергостанции, как из-за горизонта опять появились три точки.

— Смайлз, я у энергостанции. Снова идут.

— Понял, Уилл. Включаем предельную.

Первую тройку уничтожил Холлинг, даже не дав ей приблизиться. Остальных взяли на себя подоспевшие трайлеры. В передышке Холлинг поспешил пополнить энергетические запасы. И вовремя! На них двигалась уже целая армада. Команды трайлеров высыпали на площадки. Били автоматические излучатели трайлеров, били ручные, но, казалось, само небо рождает десятки новых железных птиц.

— Боб, становится жарко, — пожаловался Смайлз. — Подбрось кого-нибудь еще.

— Сообщил на базу. Но пока там развернутся… Кислая физиономия Боба говорила лучше всяких слов.

— Поторопитесь, Боб. В нас стали швырять сигары пачками. Еле успеваем прикуривать.

— Минутку, Смайлз. Вызывают.

Налеты чередовались с краткими передышками. В одну из них Боб сообщил, что с базы выслали ракетоплан. Поэтому никого не удивило, когда одновременно с новой группой серебристых сигар, появился космолет. Он летел значительно выше и никому не пришло в голову его хорошенько рассмотреть. И только Холлинг окинул его подозрительным взглядом. Внезапно с корабля протянулся несфокусированный тепловой луч и заскользил по поверхности. Уилл судорожно защелкал тумблерами, чтобы перенести управляемый луч на космолет, но было уже поздно.

— Берегись, Смайлз! — успел крикнуть Холлинг и выскочил из задымившего автотранса. Сзади, прямо на трайлер, мчался в клубах пыли длинный снаряд. Холлинг выхватил ручной излучатель, но рука дрожала и луч плясал по вершинам барханов. Снаряд оторвался от пыли и со свистом взмыл навстречу враждебному космолету. Уилл опомнился и выключил излучатель. Он заметил, что корабль увеличил скорость, пытаясь уйти от преследования, но ракета, увертываясь от теплового луча, неумолимо приближалась. Через минуту все было кончено. На горизонте чадили остатки уничтоженной армады. Холлинг всматривался в облака пыли, откуда так неожиданно пришла помощь. На огромном бархане появился мощный трайлер и, плавно переваливаясь, заскользил к энергостанции.


Еще от автора Игорь Сергеевич Дручин
Древняя музыка Земли

Молодые космонавты Михаил Субботин, Александр Макаров, Серафим Смолкин, Майя Гончарова — составляют дружный, неразделимый коллектив, прозванный Системой. Системе под силу решать самые сложные технические и психологические задачи как в условиях наземных тренировок, так и на Луне.В настоящее время наука накопила большой фактический материал о структуре земной коры и для его изучения нужен точный метод определения возраста пород. Геология же определяет возраст, основываясь на палеонтологических остатках древних животных, что не позволяет провести точную датировку.


Тени лунных кратеров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дороги ведут в Сантарес

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ритм галактик (журнальный вариант)

Игорь Дручин посвятил себя профессии романтичной, но настолько же сложной и трудной: он — геолог. Исходил по рабочему долгу многие районы Алтая и Севера. Сейчас он живет в столице нашей республики, вместе со своими товарищами-геологами занят поисками и разведкой сырья для строительных материалов на территории Чувашии.Игорь Дручин пишет давно, публиковался в ряде областных газет, журналов и альманахов. Его повесть «Тени лунных кратеров» включена в сборник «Фантастика-1974», выпускаемый издательством ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия».


Пепельный свет Селены

В сборник молодого прозаика И.С.Дручина вошли рассказы «Лабиринт», «Полигон неожиданностей» и повести «Древняя музыка Земли» и «Шорохи пространства». Герои этих научно-фантастических произведений — молодые космонавты Михаил Субботин, Александр Макаров, Серафим Смолкин, Майя Гончарова — составляют дружный, неразделимый коллектив, прозванный Системой. Системе под силу решать самые сложные технические и психологические задачи как в условиях наземных тренировок, так и на Луне.


Пять дней до осени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Изгнание

Этот роман был переведён коллективными усилиями. В качестве переводчиков были обычные люди - не являющиеся переводчиками. Их цель - познакомить фанатов ЗВЁЗДНЫХ ВОЙН, не владеющих английским языком, с книгой ИЗГНАНИЕ: первой из новой серии СУДЬБА ДЖЕДАЕВ. Кроме своего перевода, мы добавили уже переведённые отрывки, взятые с других сайтов. Просим не судить строго за качество перевода. Его делали любители.


Черный камень

Приключенческая повесть ленинградского писателя Владимира Дружинина.


Гремя огнем…

1941 Еще один маленький бой большой войны.


Сансара

Главный герой по имени Иван, обычный парень, каких миллионы, с простыми человеческими слабостями, шаткими ценностями и идеалами оказывается вовлечен в вихрь событий, которые переворачивают всю его жизнь и превращают многое из того, что его волновало, в горстку пыли. Так складывается, что Иван получает дар, дар Элиона — бесплатный пропуск в другой мир. Одна за одной для героя открываются тайны мироздания и секреты бытия. Оказывается, рядом с нами существует бесчисленное множество параллельных миров, каждый из которых наполнен удивительными, высшими по разуму существами, подчиняющимися какой-то своей особой системе.


В поисках Келли Дэйл

Рассказ отчасти автобиографический. Он повествует о маленькой девочке, которая взрослеет у автора на глазах. Автор (впрочем, как и сам Дэн Симмонс) был учителем в школе и старался разнообразить окружающий мир в глазах детей. Дети на его занятиях закрывали глаза и погружались в таинственный мир. Но он не мог подозревать, к чему это в итоге приведет. Прошло много лет. Он больше не был учителем. Его жизнь постепенно теряет смысл, и к нему на помощь приходит его ученица Келли Дэл. Закрой глаза... Что ты видишь?


Коварная Каллисто

Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.


Прямое назначение

Делать ли то, для чего ты создан?


Квест

Итак, глубока ли кроличья нора?


Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Сиамбак

Приключения Вилбура Мэрфи, разъездного корреспондента космического шоу, на планете Циргеймс-Три.