ГЛАВА I. Волшебные Водяные глаза
В угрюмом замке Мортигер королева Морганда не находила покоя.
«Ненавистная Белоснежка, ты осмелилась превзойти меня красотой! — вот о чем думала королева Морганда, и ее черные глаза вспыхивали, как костер в ночи. — Все мое могучее колдовство бессильно. Я старалась погубить тебя, заставить смертельно тосковать и страдать! Я поднесла тебе отравленное яблоко. Но ты всегда ускользаешь от меня, живая и невредимая. Какие светлые силы охраняют тебя? А о твоей прелести и красоте летит молва от замка к замку…»
От этих мыслей сердце Морганды наполнилось такой лютой яростью, что начало светиться алым огнем сквозь кожу и кости, сквозь бархат и шелк ее платья.
Королева приказала слугам открыть все окна. По залам пронесся ледяной зимний ветер, роем влетели игольчатые снежинки. Но ничто не могло охладить пылающее злобой сердце королевы Морганды.
Тогда королева вышла из замка. Она подошла к морю и поднялась на крутую обледенелую скалу. Внизу бушевали волны, со звоном бились льдины об острые уступы.
Вдруг высоко поднялась Зеленая Волна, украшенная пеной, словно жемчужным кружевом.
Из темных глубин появился сам Морской царь.
Ничего не скажешь, был он красив и могуч. Но грозно и мрачно сверкали его глаза из-под густых бровей. То и дело вспыхивал в них зловещий зеленый огонь. Голову Морского царя венчала алмазная корона, а в густой бороде играла стайка мелкой серебристой рыбешки.
— Приветствую тебя, королева Морганда, — проговорил Морской царь, поглаживая свою любимицу, Зеленую Волну. Она так и ластилась к нему, обвивала его широкие плечи.
— Прими и ты мой привет, — равнодушно откликнулась Морганда. Ей было не до него. Совсем другим были заняты ее мысли.
— Ты не была доброй мачехой принцессе Белоснежке, — покачал тяжелой головой Морской царь.
— Не была… Не была… — лукаво подхватила Зеленая Волна.
— К чему ты мне это говоришь? — недовольно спросила Морганда.
— Царица Южных морей хотела стать моей женой, — словно бы между прочим проговорил Морской царь. — Королева русалок твердит, что тоскует, любит меня…
— Мне-то что до этого? — нетерпеливо воскликнула Морганда.
— Один раз, всего один раз я видел принцессу Белоснежку, когда она гуляла по берегу моря, — хрипло проговорил Морской царь. — Ее нежность и красота очаровали меня. Она, только она достойна стать моей женой! Приведи Белоснежку на эту обледенелую скалу. Столкни ее в море и больше ты ее никогда не увидишь!
— Не увидишь… — вкрадчиво повторила Зеленая Волна, ласкаясь к своему повелителю.
— Ты, верно, шутишь надо мной! — гневно воскликнула Морганда. — Как я заманю сюда Белоснежку?
— Ну-ка, Зеленая Волна, позови сюда моих дочерей, — приказал Морской царь.
Зеленая Волна послушно отхлынула с легким плеском, и тут же из моря поднялись две прекрасные царевны.
Были они дивно хороши, но не похожи на земных красавиц. Казалось, их прозрачные лица выточены из хрусталя, а глаза полны холодного лунного света. Длинные голубые косы, перевитые жемчугом, падали на плечи, а их головы украшали короны из влажных изумрудов.
В руках царевны держали большую перламутровую раковину.
— В этой раковине я храню бесценное сокровище — волшебные Водяные глаза! — с торжеством проговорил Морской царь. — Возьми их, королева Морганда, скажи колдовское заклинание, и твои глаза тут же станут светлыми и ясными. Каждый, кто поглядит в них — поверит тебе!
Королева Морганда дрожащими от жадности руками схватила раковину, а Морской царь с шумом и плеском погрузился в волны.
— Постой, вернись! — вскрикнула Морганда. — Ты забыл мне сказать волшебное заклинание!
Снова забурлило море, со звоном ударили в скалу острые льдины.
— Слушай, королева Морганда, — проговорил Морской царь, поднимаясь из глубины. — Слушай и запомни! Ты должна сказать:
Были глаза чернее угля!
Станьте прозрачней хрусталя!
А если ты шепнешь: «Плачьте, мои глазки», польются из глаз прозрачные слезы — морская вода.
Опустился на дно Морской царь. С ним его прекрасные дочери. Только плеснули в волнах голубые косы, перевитые жемчугом.
А королева Морганда поспешила назад в свой замок.
— Нельзя терять ни минуты, — прошептала она, поднимаясь по мраморной лестнице. — Мои верные слуги, летучие мыши, разузнали, что принц Теодор отправился навестить своего больного отца. Но завтра — Рождество. И уж наверно принц Теодор поспешит вернуться к своей любимой Белоснежке. Надо торопиться…