, Decca, 1967.
Стр. 78. Из «Moonage Daydream» Дэвида Боуи из альбома The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, RCA, 1972 / («Keep your ’lectric eye on me babe, Put your ray gun to my head, Press your space face close to mine, love»). Frĺn «Moonage Daydream», David Bowie, The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, RCA, 1972.
Стр. 79. Из «Young Americans» Дэвида Боуи из альбома Young Americans, RCA, 1975. / («Would you carry a razor, just in case, in case of depression?») / Frĺn «Young Americans», David Bowie, Young Americans, RCA, 1975.
Стр. 290. Вольный перевод из Псалтыри, псалом 3:8 / («mina fiender pĺ käften»). Fritt efter Psaltaren, psalm 3:8.
Стр. 290. Вольный перевод из Псалтыри, псалом 7:15 / («ondskan inom sig, som en graviditet»). Fritt efter Psaltaren, psalm 7:15.
Стр. 291. Из «Chandelier», Сии, 1 000 Forms of Fear, RCA, 2014 / («Party girls don’t get hurt, Can’t feel anything, when will I learn, I push it down, push it down»). Frĺn «Chandelier», Sia, 1 000 Forms of Fear, RCA, 2014.
Стр. 291. Книга Екклесиаста 1:2 / («Allt är tomhet»). Predikaren 1:2.
Стр. 294. Из «Addicted to You», Авичи, True, PRMD, 2013 («I couldn’t live without you now, Oh, I know I’d go insane, I wouldn’t last one night alone baby, I couldn’t stand the pain»). Frĺn «Addicted to You”, Aviici, True, PRMD, 2013.
Стр. 353. Вольный перевод из Первого послания Коринфянам 13:13 / («Störst av allt är kärleken»). Fritt efter Första Korinthierbrevet 13:13.