Звезды южного неба - [143]
— Дэн уже столько лет не водил самолет…
— Но у него, между прочим, даже еще не кончилось разрешение на управление самолетом, — ответил Генри.
Чарли видел, что Генри все еще пытается шутить.
— Может, разрешение у него и есть, но его самолет слишком уж старый… И я не хочу, чтобы он возил в нем… нашего нового ветеринара, Эстеллу Лофорд. Да на его корыто даже смотреть страшно, не то, что летать на нем.
— А мне вот говорили, что за самолетом Дэна был отличный уход. И между прочим, Мерфи не раз брал у нас для него запчасти.
— Если этот самолет увидят представители Комиссии по безопасности полетов, то они наверняка отправят его в музей.
Генри поразила такая внезапная приверженность правилам со стороны Чарли. Обычно он их частенько нарушал, и все знали, что Чарли несколько раз забывал продлевать свое разрешение на владение баром и продажу спиртного.
— Уж не влюбился ли ты, Чарли, в вашего нового ветеринара? — хмыкнул Генри в микрофон.
— Не говори ерунды, приятель! Она моя племянница.
Генри был поражен.
— Твоя племянница?!
— Именно.
— Что же ты раньше этого не сказал? Я поговорю с Сэмом Ллойдом. У него много знакомых в городе, поэтому, думаю, он сможет узнать, нет ли там пилотов со своим собственным самолетом, которые ищут работу.
— Обязательно поговори с ним, и побыстрее. И как только что-то узнаешь, немедленно свяжись со мной, — выпалил Чарли и тут же отключился, даже не дав Генри возможности ответить.
Когда Чарли вернулся в бар, то увидел Дэна, который пришел заполнить полетный лист.
Чарли показалось, что Дэн очень нервничает, и его сердце сжала еще большая тревога.
— А это так необходимо — лететь на пастбище Ятталунга, Дэн? Я думаю, Эстелле лучше отдохнуть после всего, что произошло вчера…
— Для нее это очень важно, — ответил Дэн, заполняя бумаги.
— А… с самолетом все в порядке? — пришлось спросить Чарли. — Ты проверил прокладку на крышке топливного бака?
— С самолетом все в норме, — сказал Дэн. Он несколько часов проверял и перепроверял каждую деталь. — Не волнуйся, Чарли, я позабочусь об Эстелле.
Чарли поджал губы. Он знал, что будет страшно нервничать, пока они не вернутся назад, в Кенгуру-кроссинг. И у него не было даже пива, чтобы хоть как-то успокоиться.
— Как только мы приземлимся в Ятталунге, я сразу же свяжусь с тобой по радио, — сказал Дэн, направляясь к двери.
Мерфи разбудил шум самолетного двигателя. Сев в кровати, он постарался выглянуть в окно, но со своего места видел лишь кончик самолетного крыла. Поэтому, схватив костыли, Майкл встал на ноги и проковылял к окну. Он с волнением увидел, как набирает обороты винт самолета Дэна, а Эстелла собирается садиться в его кабину.
— О Боже, только не это! — пробормотал он и, накинув на себя халат, как можно скорее заковылял к выходу.
— Дэн! — крикнул он, но его голос утонул в грохоте самолетного двигателя.
Нырнув под крыло, Мерфи заковылял дальше, почти ничего не видя из-за поднявшейся пыли. Подойдя к кабине, он снова крикнул и, понимая, что его не слышат, постучал костылем в иллюминатор.
Дэн высунулся наружу.
— Мерфи, что ты здесь делаешь?
— Куда это ты собрался? — закричал Мерфи, прикрывая глаза от пыли. Он подумал, что Дэн собирается отвезти Эстеллу на аэродром Парафилд в Южной Австралии. Всю ночь его беспокоила мысль о том, что при первой возможности она решит улететь в Англию.
— Мы летим на пастбище Ятталунга, — прокричал Дэн в ответ.
Но это не успокоило Мерфи. Мысль о том, что Эстелла собирается снова лететь через пустыню Симпсон, привела его в ужас.
— Я полечу с вами, — крикнул он.
Дэн не понял, доверяет ли ему Мерфи, собираясь лететь с ним.
— Спасибо, но я справлюсь сам. А ты ложись в постель.
Мерфи хотел что-то возразить, но Дэн уже закрыл иллюминатор, готовясь взлетать.
Фло не могла отогнать от себя мысли о том, зачем Джеймс собрался ехать в Австралию. Зайдя еще раз в кафе гостиницы «Савой», она узнала, что он бывает здесь регулярно. Одна из официанток даже сказала ей, что Джеймс проводит здесь по нескольку часов почти каждый день, что показалось Фло очень странным.
Решив расспросить его поподробнее, она оставила ему записку с просьбой встретиться с ней в следующую пятницу в два часа дня. Фло по-прежнему не до конца доверяла ему, но после того как оставила в кафе эту записку, многое изменилось, и ее почти перестало волновать, почему он каждый день просиживает в кафе вместо того, чтобы проводить время с Давинией.
Собираясь встретиться с Джеймсом в кафе в пятницу, Фло хотела как следует расспросить его об их отношениях с Давинией, а кроме того, решила, в качестве моральной поддержки, похвалить его за то, что он, на ее взгляд, нашел в себе мужество поступить благородно в отношении Эстеллы… Но потом в час ночи Фло позвонил Чарли и рассказал такое, что она почти забыла о Давинии. Из слов Чарли Фло поняла, что он очень беспокоится за Эстеллу, Чарли рассказал, что у нее чуть не случился выкидыш и, что потом она чуть не погибла на равнине, когда самолет, на котором летела, совершил вынужденную посадку. Потом он заявил, что Эстелла только что снова полетела через эту самую пустыню, и на это раз на самолете, который давно пора выбросить на свалку. Естественно, эти новости очень обеспокоили Фло, и она решила рассказать обо всем Джеймсу.
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается..
Красивая история о настоящей любви, людском коварстве и непредсказуемых поворотах судьбы. Юная Франческа возвращается в Эчуку, что на реке Муррей. Своей красотой и свежестью девушка привлекает всеобщее внимание в городке, где ее любви начинают добиваться трое мужчин. И среди них — местный олигарх негодяй Сайлас, с которым она вынуждена обручиться, чтобы помочь отцу. Но сердце девушки принадлежит красавцу капитану Нейлу. И вот тут открывается страшная правда о ее рождении… Конец надеждам или начало новой жизни на реке, так неожиданно ставшей ее судьбой?
За день до свадьбы Эрин получает странную посылку. Девушка подозревает своего жениха в измене, но, не желая верить в подлость возлюбленного, решает проверить, так ли это, ведь возможно, что это лишь чья-то злая шутка. Правда оказывается разрушительной… Оскорбленная и раздавленная Эрин сбегает в Австралию. Но она даже не подозревает, какие еще ее ждут приключения вдали от дома!
Амелия Дивайн, молодая наследница трагически погибших богатых родителей, направляется к своим опекунам в Кенгуру-Айленд, но корабль попадает в шторм и разбивается о риф. Очнувшись, девушка обнаруживает, что из всех пассажиров в живых остались только двое: она и Сара Джонс, условно освобожденная заключенная, направляющаяся на работу к многодетному фермеру. Когда Сара понимает, что Амелия, ударившись головой, теряет память, ей в голову приходит хитроумный план…
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается… чтобы отомстить.
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
113 год до Рождества Христова. Могучая Римская империя покоряет Европу. Очередной поход на север континента увенчался успехом – легионеры пленили юную германку, красавицу Зигрун, и отправили ее в Рим. Там она становится рабыней в доме сенатора Валериуса: он и его супруга Ромелия потрясены красотой девушки, золотом ее волос и молочной белизной кожи. И у сенатора, и у властной Ромелии свои представления о дальнейшей судьбе рабыни, но однажды красавица встречает легендарного римского гладиатора Клаудиуса…
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.