Звезды светят на потолке - [20]

Шрифт
Интервал

Марита зовет Уве. У Йенны быстро бьется сердце, ей стыдно, и, когда Уве появляется в комнате, она отходит в сторону.

— Диван слишком низкий, — одышливо объясняет мама, шевеля здоровой ногой. — У нас дома… кубики такие специальные, и под кроватью, и под диваном, а тут… тут я встать не могу, черт.

— Ой-ой! — Уве старается изобразить бодрый тон. — Сейчас все уладим!

Он смотрит на Мариту. У Мариты в глазах слезы.

— Давай-ка поднимем ее, Марита! — обращается Уве к жене. — С двух сторон!

— Да как же мы? Надо осторожно.

— Конечно, осторожно.

— Все получится, все получится, — успокаивает их мама. — Я и сама постараюсь, если вы только…

Йенна видит, как из-под парика стекают капли пота.

— Как взяться? — Марита прикасается к маме, трогает плечи, гладит по щеке, опускает руки, в конце концов не знает, куда себя девать. Уве встает по другую сторону:

— Все будет хорошо, Лив. Марита, ты тоже бери, поднимаем: раз, два, три…

Четыре, пять, шесть, семь.

Ничего не происходит.

Не получается.

— Нет, — обреченно вздыхает мама. — Не выходит. Господи, боже мой…

Йенну тошнит. Йенне хочется сбежать подальше.

Но нельзя.

Вот черт!

— Может, я лучше сзади подтолкну? — предлагает Уве.

Мама слабо кивает — что угодно, как угодно.

Девять минут, тридцать пять целых и тринадцать сотых секунды требуется, чтобы поднять маму с дивана. Йенне кажется, что прошли годы. Мама стоит посреди комнаты, как ребенок, которого достали из ванны, — стоит и дрожит, дожидаясь теплого полотенца.

— Вот так вот! — торжествует Уве.

— Не так все и страшно, — подбадривает Марита.

Мама отвечает еле заметной улыбкой. Она вспотела, тяжело дышит и прячет лицо. Марита гладит ее по спине.

— Соцтакси уже приехало, — говорит мама, глядя в окно. Йенна слышит, как тяжело ей говорить, борясь с одышкой. — Йенна?

Йенна кивает, пряча взгляд от мамы.

— Спасибо вам, — говорит мама, долго не отпуская руку Уве. — Сильный получился финал, ничего не скажешь!

Шутки, смех, снова шутки — а что еще делать?

— Оставалась бы ты на диване, встречались бы почаще! — шутит Марита.

— Прекрасная мысль! Может, и пирожные с кофе будут каждый день? Все, сажусь на место!

Уве смеется, Марита смеется, мама смеется: пока, спасибо, услышимся, конечно, до скорого!

Йенна не смеется.

Вы что, не понимаете?

Не смешно!

Глава 23

Та история со Стефаном, конечно, ничего не значила.

Так Йенна ее и запомнила: история, которая, конечно, ничего не значила. Поэтому и вздрагивает, столкнувшись с ним в магазине.

— Привет! — говорит Стефан. У него под мышкой пакет чипсов. У Йенны в руке корзинка, полная продуктов.

— Привет, — отвечает Йенна, и ей хочется спрятаться среди бутылок с кетчупом, чтобы красные щеки сливались с помидорами на этикетках.

— Как дела? — спрашивает Стефан.

— Спасибо, хорошо, — отвечает Йенна. — А у тебя?

— Тоже хорошо.

Стефан поправляет пакет.

— Что вечером будешь делать? — спрашивает он.

И не успевает Йенна ответить: «Ничего особенного, просто с мамой посижу, наверное» (хотя такого, она, конечно, не сказала бы ни за что), он продолжает:

— В ту пятницу, помнишь?

— Да, — Йенна очень хорошо помнит, но пытается не подать виду.

— В общем, прости. За пиво. У тебя потом проблемы были? Я дурак вообще.

Стефан нервно тараторит, и Йенне становится спокойнее. Она кладет бутылку кетчупа в корзину.

— Да нет, ничего, — она искренне улыбается.

— Да, дурак я, — не унимается Стефан. — Отец бы меня убил, если б узнал.

— Да ладно, правда, ничего, — снова говорит Йенна.

Пакет с чипсами хрустит под мышкой у Стефана. Он берет его и начинает подбрасывать в воздух, выглядит это совсем по-дурацки.

— Ладно, я пошел, — говорит наконец Стефан. — Увидимся у нас дома, да? Давно ты не заходила.

Йенна не отвечает. Честно говоря, она не помнит, давно это было или нет.

В школе они с Сюсанной все время вместе, но Йенна больше не ходит домой к Сюсанне. Раньше ей нравилось там бывать, у Сюсанны такие добрые родители.

Добрый-добрый папа. Добрая-добрая мама.

Всегда предлагают Йенне остаться на ужин, и, когда она соглашается, мама Сюсанны ставит на стол самую красивую посуду, а папа готовит настоящий праздничный ужин. Он повар. Потом они едят, всей семьей, а после ужина долго сидят и разговаривают, смеются, и нет у них никаких проблем. И Йенна сидит среди них, в кругу семьи, здесь она желанный гость, и она этому рада.

Так было раньше.

А потом родители Сюсанны стали смотреть на Йенну так же, как все остальные — те, кто знает. Йенна замечает, что они и рады бы что-нибудь спросить, да не смеют — они же понимают. Маме стало хуже. Поэтому они молчат, думают и сочувствуют.

Йенна этого не выносит. С другой стороны, того, как ведет себя Сюсанна, она тоже не выносит: Сюсанна не бросает сочувствующие взгляды, а задает вопросы — смело и честно.

Они желают тебе добра, Йенна, все желают тебе добра!

Йенна знает. Но все-таки.

— Увидимся, — говорит Стефан.

— Увидимся, — отвечает Йенна.

Глава 24

Он распространился.

Йенна долго верила, что маме станет лучше, что рак пройдет. Что волосы снова отрастут. Что костыли исчезнут. Что больная станет здоровой. Что все снова станет хорошо.

Долго Йенна верила в это, долго, но больше не верит.


Рекомендуем почитать
Люся с проспекта Просвещения или История одного побега

Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.


Два трюфеля. Школьные хроники

Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.



У самых брянских лесов

Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?


Что комната говорит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правила. Не снимай штаны в аквариуме

«Если не хочешь отвечать, задай вопрос.Не используй два слова, если достаточно одного.Иногда люди смеются. А иногда насмехаются.Маму обнимать можно и нужно, а кассира в видеопрокате — ни в коем случае».Это правила, которые Кэтрин сочинила для своего младшего брата Дэвида. Без них он совсем слетает с катушек.«Обалдеть!»«Почему бы нет?»«Гадость!»«Само собой!»«Плевать!»А это карточки со словами, которые Кэтрин нарисовала для своего друга Джейсона. С помощью их он общается с остальными людьми. Вообще-то Кэтрин приходится нелегко: ведь мир потихоньку переворачивается с ног на голову, когда тебе 12 лет.Книга была удостоена рекордного количества литературных наград, в частности Медали Джона Ньюбери — американской ежегодной литературной премии за выдающийся вклад в развитие литературы для детей.