Звезды под ногами - [16]
Нет, это запрещено. Хватит. Следует сосредоточиться только на дополнительных часах, которые тут набегают. Лишних деньгах.
— Ты в порядке? — встревожилась Сэди.
— Конечно. Может, привезти тебе красивую ракушку на память?
— Перебьюсь. Не особо там резвись.
Своевременное напоминание. Не вздумай опять пойматься на его улыбки. И на голос. Может, стоит вложить деньги в затычки для ушей…
Шейх Захир стоял на тротуаре, разговаривая с Джеймсом Пирсом. Диана застонала. Пирс невзлюбил ее с первого взгляда, он ни за что не удержится от саркастического замечания относительно того, что их заставляют ждать. То, что это они пришли раньше срока, его не остановит.
Он и вчера ворчал, как будто вместо того, чтобы ехать прямо к нему, она проболталась неизвестно где и неизвестно сколько.
Но тут Захир заметил ее, что-то сказал собеседнику и, подождав, пока Высокая Шляпа откроет дверь, сел в машину.
Один.
Джеймс Пирс, выбрав-таки момент для уничтожающего взгляда в ее сторону, повернулся и вошел в гостиницу.
Не означает ли это, что они проведут весь день вдвоем? Будь осторожней в своих желаниях…
— Отправляемся, Меткалф.
— Разве мистер Пирс не с нами? — спросила она с оттенком отчаяния.
— Он не смог выбрать время. У него контракты, договора, которые следует подписать. Юристу всегда есть чем заняться, — проговорил Захир. Не справившись с собой, она посмотрела в зеркало. Он ждал этого, взглянул задумчиво. — Огорчены, Меткалф? Неужели прошлой ночью вы сумели сломать лед и подружиться с Джеймсом?
— С ним мы не танцевали, если вы это имели в виду. — Опять профессионализм летит к черту. — Не хочу останавливаться и возвращаться за ним, если он просто пошел забрать что-нибудь забытое в номере, — попробовала она исправить ситуацию.
— Забытое? Не предполагаете ли вы, что он способен ошибаться?
Она слишком поздно заметила иронию.
Хорошо, что оживленное лондонское движение требовало от нее внимания, не давая отвлекаться на происходящее сзади.
Шейх Захир, поддразнив ее разок, видимо, в отместку за замечание о танцах увлекся бумагами, взятыми с собой.
От усилий по удержанию рта закрытым начала неметь шея, потом плечо. Интересно, музыка его не потревожит?
Снова взглянув в зеркало, Диана увидела, что он полностью погружен в свои бумаги. Видимо, и забыл о ее существовании. Хороший образец для нее.
Захир уставился в лежащий перед ним документ, пытаясь сосредоточиться на цифрах и не думать о женщине, сидящей впереди. Не думать о волосах, выбившихся из-под фуражки. О том, каковы они были на ощупь. Как плотно его рука лежала у нее на талии. О ее пальцах под его губами.
Письмо сестры спустило его обратно на землю, и он твердо решил покончить с этим глупым флиртом. Диана Меткалф заслуживает лучшего обращения.
Его семья заслуживает лучшего обращения.
Сегодня у него обед с владельцем судостроительной компании — следует обговорить детали контракта. Потом — поездка в гавань, посмотреть на различные типы лодок, оборудование для подводного плавания, виндсерферы. И наконец — визит на яхту. Куплена она уже как год и вот теперь готова для первого посещения.
Дотрагиваться до полированного красного дерева и сверкающей меди куда безопаснее, чем до мягкой, нежной кожи. Теплых губ. А обдумывать контракт — спокойнее, чем поддразнивать Диану Меткалф в надежде на появление ямочки в уголке рта. Когда она пытается не улыбаться. И терпит неудачу.
Диана опять бросила взгляд в зеркало. Шейх Захир усердно трудился, целиком зарывшись в свою папку. И все же у нее было сильнейшее ощущение, что за долю секунды перед тем, как она подняла глаза, он смотрел не в бумаги, а на нее.
А может, просто ей этого хотелось.
Она точно сходит с ума.
Не то чтобы Диана сомневалась в его готовности флиртовать: он уже показал, на что способен, и она обещала себе держаться предельно холодно. Не потому, что боялась Джеймса Пирса, способного наябедничать Сэди, возникни у него малейшее подозрение. Вообще не из-за работы. Просто для шейха Захира все это — не более чем развлечение.
Вероятно.
Нет, абсолютно точно.
Тогда почему он сам пытается уйти в сторону? Если б ему было все равно, он не отгораживался бы от нее бумагами. Разве нет?
Да прекрати, Ди! Зачем человеку, у которого на шее виснет невероятно красивая принцесса, смотреть на тебя?
Хороший вопрос. А ведь он смотрел, смотрел снова и снова…
Возможно, просто не мог удержаться. Судя по газетам, люди, наделенные властью, всегда так. Захотят — берут. Вероятно, он полагает, будто с женщиной-водителем так и положено обращаться. А что — полноценное обслуживание.
Краем глаза она поймала в зеркале движение. Он поднял глаза и сразу опустил.
Нет. Захир не такой.
И целовал он ее не так.
И если б рассчитывал на большее, ни за что бы не ушел вчера.
Тем не менее она достала из бардачка темные очки. Защита от контакта глаз, случайного или нет.
Через долгий, проведенный в молчании час машина подъехала к парковке у причала. Все тут кричало о громадных деньгах: паруса, надуваемые ветром, звон натянутых веревок — или как они называются. Куда ни кинь взгляд — роскошные яхты.
Диана открыла заднюю дверь. Пассажир возился, укладывая документы в папку. Выйдя из машины, протянул папку ей.
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.
Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…