— Если я и выросла с братьями и сестрами, это не значит, что тебя я ценю меньше. Просто мне нужно немного времени, чтобы…
— Примириться с тем, что я получила такую большую часть вашей семейной собственности? — Кэсси присела на каменную скамью возле большого фонтана.
Брук устроилась рядом. Однако ароматы тропических цветов не могли заглушить едкий запах предательства.
— Нет, вовсе не это. Примириться с ложью отца… Ты знала правду все эти годы, а нам лгали.
Это было трудно. — Она положила руку на живот. — Я хочу, чтобы мой ребенок жил среди правды.
— Значит, ты здесь не только потому, что твоим ногам нужен отдых, а лицу — солнечные лучи?
— Может быть, я здесь, чтобы получить ответы.
— Ах, дорогая сестричка, то, что я или твои другие сестры и братья делают что-то, еще не значит, что это же будет хорошо для тебя. Каждый должен найти свою собственную дорогу.
Которая не оставит ей ничего другого, кроме вечных вопросов. Если бы жить было бы так же просто, как бросить монетку в этот сверкающий фонтан! Тогда она могла бы пожелать, чтобы все в ее мире стало снова правильно.
Лунный свет играл на волнах.
Джордан заключил в объятия Брук и с радостью ощутил, как толкается изнутри их ребенок. Малыш просто не знал отдыха этой ночью.
И что-то удивительное происходило сегодня и с его матерью. Джордан не знал, что именно выбило ее из колеи, но с тех пор, как они прибыли, она казалась испуганной. Это совсем не та реакция, на которую он рассчитывал.
Он думал, что полночная прогулка по воде успокоит и очарует ее. Но в то же время Джордану было нужно кое-что большее, чем очарование. Он хотел обязательств. Он хотел надеть кольцо ей на руку, подобно тому как кольцо Брэндона играло на руке Кэсси Синклер.
Розовое платье Брук с прозрачной накидкой на плечах очень шло ей. Его простую элегантность подчеркивали ее босые ноги, зарывающиеся в песок. И Джордан не мог не отметить, что платье держится на плечах только благодаря тонким лямочкам, которые он так легко мог бы сбросить…
Стоп! Еще немного таких мыслей — и он потащит ее в дюны.
— Как вы провели время с Кэсси? — Он подумал обо всех этих фотографиях, украшавших уголки дома. Именно здесь Джон Гаррисон нашел свой настоящий дом. И Джордан знал, почему. Здесь было то, чего недоставало в доме Бониты и даже в жилище Брук. До этого дня он не мог бы с точностью сказать, что это. Замечала ли разницу Брук?
— Хорошо. На самом деле очень хорошо. Мы определенно на пути к тому, чтоб стать друзьями. — Она шла по песчаной косе прибоя. — Кэсси интересный человек.
— Все Гаррисоны определенно сверх успешны. — Он наклонился, чтобы вдохнуть ее запах, в котором чувствовался намек на духи.
— Это комплимент? — Она оглянулась на него и тут же отвернулась.
— В моем словаре это, несомненно, комплимент.
— У тебя когда-нибудь бывают выходные? Не пробовал просто взять да и отвлечься от работы?
— Но сейчас я здесь, на Багамах, а не на работе. Разве нет?
— Ты здесь, потому что хочешь завоевать меня. Это другое.
Так вот что она решила! Он должен был это предвидеть.
— Мне повезло, что благодаря моей работе я могу бывать в замечательных местах. Я всегда посвящаю дополнительный день осмотру достопримечательностей, когда у меня есть возможность.
— А что будет после того, как родится ребенок? Ага, теперь он понимал, к чему она клонит, и его радовало, что она задумывается о будущем.
— Очевидно, ребенок предполагает, что в нашей жизни произойдут изменения. Я готов к этому. И даже предвкушаю это. — Поверила ли она? — Полгода спустя после окончания колледжа я просто снялся с места и уехал. Мы с Эмилио тогда объездили Европу.
Она придвинулась ближе.
— Ты действительно близок с братом?
— Действительно. И всегда был близок, с детства. А теперь он единственная семья, которая у меня осталась. — Джордан помолчал. — Был, точнее говоря. Теперь у меня есть еще ребенок и ты.
— Итак, у вас с Эмилио были отличные каникулы.
— Это было превосходно, пока не… — Вот черт!
— Пока что? — Она взглянула на него.
— Пока мы не вернулись домой.
— Продолжай, Джордан. — Она легонько подтолкнула его. — Если уж делиться, то обоим.
Воспоминания о тех временах были для него болезненными даже спустя столько лет.
— Мы вернулись раньше, чем собирались, потому, что наши родители… погибли.
Она остановилась и положила руки ему на грудь.
— Ох, Джордан, прости, мне так жаль… Я знала, что они погибли, но не знала, что одновременно. Наверно, это было очень тяжело для тебя. Как это произошло?
— Они катались на лодке. Несчастный случай. Эмилио и я вернулись домой и начали управлять бизнесом, заняв место отца.
— И с тех пор у тебя уже не было каникул. — В глазах у нее отражалось сочувствие, от которого ему стало не по себе.
Он хотел завоевать ее, но не таким способом.
— Я уже говорил, что вижу мир по-своему. Когда родится ребенок, я составлю себе особое расписание. Обещаю, ребенок получит свои путешествия в Диснейленд. Не волнуйся.
— И когда наш ребенок спросит, как мама и папа встретились и решили стать семьей, что мы ему скажем?
Испытывая облегчение оттого, что они перешли на другую тему, Джордан ответил первое, что пришло ему в голову: