Звездный свет - [14]

Шрифт
Интервал

– Оставаться в тылу, чтобы командовать боем, это одно, Бэллард, а повернуться спиной к врагу и сбежать – совсем другое. К сожалению, те, кто мог бы многое порассказать о твоем умении вести сражение, мертвы и уже ничего не расскажут. А теперь перейдем к тому делу, по которому ты меня вызвал.

Бэлларду захотелось ударить Кейда Рэмзи.

– Назначение ты получил, хотя я очень старался не допустить, чтобы это место досталось тебе, – процедил он.

– Еще бы!

– Ты мне не нравишься, Рэмзи. Жаль, что я тебя не повесил, когда у меня была такая возможность.

– У тебя никогда не было такой возможности, Бэллард, и ты сам прекрасно это знаешь. А теперь скажи: ты собираешься изложить детали работы, которую мне поручило правительство, или мне придется ехать в Сент-Луис, чтобы узнать их у Шофилда?

Меньше всего Бэлларду хотелось, чтобы Кейд Рэмзи встретился с генералом.

– О нет, – насмешливо сказал он, – я сам изложу тебе все детали. Рад сообщить, что работа, которую тебе дали, не совсем то, на что ты рассчитывал. Так что тебе не удастся проводить время, бездельничая в резервации: придется отправиться в самую глушь и рыскать по безлюдным местам, разыскивая тех, кто во взаимооотношениях с индейцами нарушил законы. Возможно, мне повезет и тебя там убьют. Лично я был бы этому рад.

Кейд не прерывал злобных разглагольствовании Джармана, поскольку не собирался объяснять, что ему все равно, куда его пошлют, лишь бы он мог приносить пользу индейцам. Слушая Бэлларда, он не переставал радоваться тому, что Храбрый Орел придумал план, как заставить этого недоноска основательно помучиться.

– Просвети меня, Рэмзи, – насмешливо продолжал между тем Бэллард, – зачем кому-то нужна работа, за которую платят всего-навсего полторы тысячи долларов в год? Согласись, такая плата совершенно недостаточна для того, кто вынужден общаться с людьми, которые живут как животные, и гоняться за нечестными, которые облапошивают их или продают им виски. Но может быть, такой род деятельности имеет скрытые преимущества? Может быть, как раз сейчас ты думаешь о том, сколько денег можно заработать, если продавать на сторону товары, которые правительство посылает индейцам? Я слыхал, что многие агенты занимаются подобными махинациями. Может, твоему отцу именно поэтому так нравилась его работа?

Кейд перегнулся через стол, одной рукой схватил Бэлларда за горло и рывком поднял со стула.

– Мой отец был одним из самых уважаемых агентов на территории Небраски, и ты это знаешь. Ты просто хочешь вывести меня из себя, и у тебя это чертовски хорошо получается, так что, если хочешь сохранить свой скальп и эти золотые кудряшки, заткни пасть.

Глаза Бэлларда начали вылезать из орбит. Пытаясь глотнуть хоть немного воздуха, он энергично закивал. Кейд разжал пальцы, и капитан, схватившись за горло, согнулся пополам и зашелся в приступе, надсадного кашля.

Кейд, не оглядываясь, вышел вон.

Храбрый Орел ждал его неподалеку от форта.

– Ты получил назначение? – без предисловий спросил он друга.

Кейд ответил утвердительно и добавил:

– Думаю, мне понравится ловить выродков, которые грабят индейцев. Помню, отец говорил, что ему очень хотелось бы этим заняться. Мне повезло – у меня будет такая возможность.

– Хорошо. А теперь давай разработаем план похищения невесты Бэлларда. Конечно, это не самая лучшая месть, но думаю, если нам все удастся, дух Маленькой Лани найдет хоть какое-то успокоение.

– С женщиной, которую мы похитим, не должно случиться ничего дурного, – напомнил Кейд.

Храбрый Орел кивнул.

– Ты думаешь, что молодые воины могут поддаться искушению? – спросил он.

– Вот именно. Если только эта девица не страшна, как смертный грех.

– Пожалуй, ты прав. Тогда охранять ее придется тебе, Буйный Дух. Я не смогу отлучиться из форта надолго, особенно после того, как дело будет сделано и мне прикажут сопровождать патрули, которые отправятся на территорию индейцев искать нашу племянницу. Но что, если она запомнит твою внешность и впоследствии опишет тебя? – Храбрый Орел нахмурился. – У индейцев не бывает голубых глаз. Когда Бэллард поймет, что его невесту похитили из мести – а он в конце концов обязательно это поймет, – он вспомнит, что Маленькая Лань была канза и что ты дружишь с ее народом.

– Я буду в боевой раскраске. А что до моих голубых глаз, то пусть эта особа считает меня полукровкой.

– А что ты сделаешь со своими волосами? – Храбрый Орел выразительно посмотрел на длинную, до плеч, черную как вороново крыло шевелюру Кейда, так отличающуюся от его собственной, от которой был оставлен только скудный гребень, идущий от лба к затылку.

– Заплету их в косы. Увидев меня разрисованным и с такой прической, невеста Бэлларда ни за что не сможет опознать меня, если мы потом встретимся, в чем я сомневаюсь. Кстати, ты уверен, что сумеешь без затруднений выяснить, в какой день она должна приехать?

– Уверен. Достаточно будет держать глаза и уши открытыми и еще время от времени в отсутствие Бэлларда наведываться в его кабинет, чтобы почитать корреспонденцию. Между прочим, его невесту зовут Селеста де Манка.

– Мне совсем не улыбается провести несколько недель с женщиной, которая влюблена в такую крысу, как Бэллард, но дело того стоит – очень хочется посмотреть, как он будет корчиться.


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как в сладком сне

Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Пылающие души

Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Любовь и триумф

Смятение и хаос войны вторглись в судьбу прекрасной Мэрили Колтрейн, и некому было подать красавице руку помощи в час опасности. Некому, кроме бесстрашного синеглазого Корда Брандта, в совершенстве постигшего как изощренное искусство шпионажа, так и прекрасное искусство любви. Корд стал для Мэрили защитником, рискующим ради нее жизнью, и мужчиной, превратившим ее существование в триумф обжигающей страсти, сметающей на своем пути любые преграды, – страсти всепоглощающей, священной, земной…


Рекомендуем почитать
Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Атлас и серебро

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…