Звездный странник - [73]

Шрифт
Интервал

— Ну, слава богу.

— Ладно, давай вставай и помоги своей девушке подняться!

И старый звездный волк, как истинный джентельмен, вскочил, поцеловал ручку своей леди и быстро поднял юную красавицу на ноги.

Сладкая парочка, медленно и осторожно, крепко вцепившись друг в друга, передвигалась по грунту смешанному с остатками асфальта, который некогда был улицами города. Этот памятник давно канувшей в лета цивилизации навевал странное чувство какого-то могильного уныния, похожее на подобное чувство, которое создается, когда смотришь на развалины древнеегипитских земных городов. Разница была лишь в том, что это были останки города из молодости Алекса, города к которому он привык. Когда он смотрел на обрушившиеся железобетонные стены некогда прекрасных зданий, которые сейчас покрывала густая растительность, и в трещинах и проломах которых гнездились теперь остроклювые птицы, заняв место бывшего обитания ему подобных, ему периодически начинало казаться, что он на Земле, и что там произошел конец света, и он остался один и только один на всей планете. От этих страшных мыслей его начинало трясти, и он начинал молиться на лорда Дрейтона. Он с ужасом думал о том, что Великий Джедай достойно носит свое гордое прозвище, поскольку именно он спас планету, и только благодаря ему и его машинам, земная цивилизация еще жива. Он действительно спаситель и Новый Миссия, но, к сожалению, лишь теперь земляне смогли понять это и стали относиться к нему с тем уважением, которого он действительно заслуживал.

Они долго плутали по улицам мертвого города. Периодически раздавались крики птиц, от которых холодела кровь, но, как и сказала его хозяйка, они ими особо не интересовались, а лениво планировали над городом и прилегающим территориям. Алекс пытался найти хоть что-нибудь похожее на людей или эльфов, но, похоже, время ничего и никого не пощадило. Судя по небоскребам, которые развалились почти до основания, да и по сильно разрушенным небольшим зданиям, древняя цивилизация Сицерона канула в лета уже очень много веков назад, и видимо еще лет через 200 от города останутся лишь камни. Алекс никак не мог понять, что же уничтожило этот мир и переродило его вновь, и ему было грустно бродить по этому кладбищу былых времен. Рев террозавра продолжал изредка напоминать, что его обладатель все еще где-то неподалеку, но Алекс уже привык к нему и не боялся. Мало того к этому реву добавились еще какие-то странные звуки, и Алекс никак не мог понять что это. А звуки становились все ближе…

Они стояли перед разрушенным двухэтажным зданием с провалившейся крышей, колоннадой с выбоинами и трещинами, и разбитой широкой входной лестницей. Проем, который несколько веков назад являлся входом, был завален камнями и битыми кирпичами, упавшими с обвалившихся стен. Однако, что странно, среди каменной свалки завалившей вход, был расчищен проход. Лиана сказала, что проход тут был изначально, амазонки просто привели его в приличное состояние, но откуда он взялся, никто не знает. Она сказала, что в этом здании хранится много вещей из прошлого. Алекс внимательно осмотрел остатки фасада, пытаясь найти хоть какой-то ответ на вопрос назначения этого здания, и…, на осыпавшийся стене он с огромным трудом разобрал остатки выбитых символов. Надпись, а вернее ее основание, была еще хоть как-то читабельна только за счет того, что была глубоко выбита в камне. Он очень долго всматривался в выбоины, пока, наконец, не прочитал: «Сицерианский исторический центр».

Когда они рискнули войти в здание, которое могло обрушиться на них в любой момент, Алекса ждал новый сюрприз, от которого ему чуть не стало плохо. Внутри все было в не менее плачевном состоянии, чем снаружи, однако к естественной каменной свалке прибавилась еще одна окаменелость,…, органического происхождения. Это был окаменелый труп мужчины-эльфа, сидящий на не менее окаменелом стуле! В руках его была табличка с надписью на древнесицерианском языке: «Все в этом мире бренно. Осмотри нашу выставку, друг мой». Это было похоже на рекламный трюк, если бы не выглядело так актуально. Алекса затрясло от ужаса, мертвец смотрел на него совершенно ясным спокойным взором, казалось, он еще жив и просидел тут сотни лет, совершенно не представляя, что его время кануло в лета. Алекс отвернулся и приложил руку ко рту, ему стало нехорошо. Нежная ручка Лианы легла на его плечо. Она взяла его голову, и, прижав ее к своей груди, начала его успокаивать. Алекс недоуменно обратился к ней.

— Вы знаете, что это мужчина? Значит, несколько веков назад все было по-другому!

— Да все знают, что этот путеводитель по дому — мужчина. Девчонки давно мечтали узнать, что же скрывается под его каменными штанами, но боялись расколоть его вместе этим.

— Путеводитель по дому? Значит, так вы его называете. Но откуда он взялся?

— Никто не знает. Он существует тут испокон веков. Ну, солнышко, ты пришел в себя?

— Кажись, да.

— Тогда пошли дальше.

И они пошли дальше. Сверху, сквозь разрушенный потолок, светило солнце, и раздавались крики сицерианских птеродактелей. Они ходили по полутемным комнатам со стенами с обсыпавшейся, но, видимо, очень красивой когда-то облицовкой, сквозь потолок которых пробивались солнечные лучи, по скрипящему под ними полу, а вокруг свисало что-то типа паутины, и царил запах вековой могильной затхлости. Все это выглядело весьма жутковато, и Алексу через некоторое время начало казаться, что он находиться в доме из сказки про вампиров. Они нашли еще несколько окаменелостей. Это были тела двух женщин и одного молодого мужчины. Одеты они были весьма изысканно. Их одежды очень отдаленно напоминали одежды земных обитателей начала 21 века. Одеяния женщин были пестры и жутко вызывающи. Это позволило Алексу начать вырабатывать интересную гипотезу по поводу гибели сицерианской цивилизации. Но это было еще не все, что они нашли. Здание явно было разбито на несколько залов. В одном из них они обнаружили бытовую утварь и картины. Первое, что привело Алекса в шок — это прекрасная сохранность всех экспонатов. Он спросил Лиану, но девушка лишь пожала плечами.


Рекомендуем почитать
Алана

История о настоящей героине нашего времени.


Полет в Нифльхейм

Главная героиня мечется между любимым мужем и любовником, но жизнь все расставит по местам. Только такой исход сама девушка никогда бы не смогла предвидеть.


Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.


Прыжки по лужам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.