Звездный хирург - [62]
— Капитан, силовое поле отключено.
Кирк включил передатчик.
— Кирк вызывает «Дерзость». Кирк вызывает «Дерзость».
— Да, капитан, — раздался голос Юхэры. — Мистер Скотт, это капитан Кирк.
Обзорный экран зажегся, и на нем появилось лицо Скотта.
— Скотт слушает, капитан! Ну и заставили же вы нас поволноваться.
— Пусть Маккой как можно быстрее синтезирует новую партию лекарства.
— Есть, сэр.
— Еще мне нужна полностью укомплектованная и вооруженная группа захвата.
— Они уже наготове.
— Было бы лучше, — сказал Спок, — если бы вы вернулись на «Дерзость».
— Почему? — удивленно спросил Кирк.
— Вы должны остаться целым и невредимым. А командовать группой захвата могу и я.
— Хорошо, сказал Кирк. — Договорились, мистер Спок. Мистер Скотт, по получению пароля транспортируйте меня на борт.
— Есть, сэр, — ответил инженер. — Ферзь d3.
— Ответ даст мистер Спок, — Кирк поднял фазер. — Давайте же, мистер Спок, если это вы, скажите ему пароль. Вы должны знать его.
— Группа захвата готова, — раздался голос Скотта. — Мистер Салу вводит координаты высадки. Мичман Виатт, подключайте энергопитание.
В этот момент Спок бросился к выключателю, а его черты поплыли, превращая Спока в Гарта. Кирк нажал на курок. Ничего не произошло. Выключатель, щелкнув, стал на место: снова включилось силовое поле.
— Он не заряжен, капитан, — сказал Гарт. — Я не такой дурак, чтобы давать вам заряженный фазер.
— Где Спок? Что вы с ним сделали?
— Он в своей камере. И я ничего ему не сделал. Но, если вы не скажете мне пароль, все, что случится отныне, будет на вашей совести.
— Капитан Гарт…
— Лорд Гарт.
— Нет, сэр, капитан — капитан Звездного Флота — достойное звание и некогда оно было вашим.
— Чистая правда, — ответил Гарт, но фазер в его руках не дрогнул. — И я был величайшим, самым великим из них, не правда ли?
— Вы были, но теперь вы больны.
Гарт поморщился.
— Никогда не чувствовал себя лучше, чем сейчас.
— Подумай, — сказал Кирк. — Вспомни. Попытайся вспомнить, каким ты был до происшествия на Антосе-4.
— Я… я не могу вспомнить, — пробормотал Гарт. — Это словно я умер и родился заново…
— Зато я помню тебя. Ты был лучшим капитаном Флота, примером и образцом для всех остальных.
— Да-а-а, я помню это. Это была огромная ответственность, и я гордился ею.
— И ты справлялся с нею очень хорошо. Капитан Гарт, бедствие, которое преобразовало вас, не ваша вина. По правде говоря, не вы ответственны за поступки, которые совершили с тех пор; неважно, насколько ужасными они кажутся вам и всем окружающим.
— Я не хочу больше ничего слышать об этом, — воскликнул Гарт, но в его голосе не слышалось такой решимости, как в словах. — Слаб ты, и ты пытаешься иссушить мою силу.
— Нет! Я хочу вернуть тебе то, что ты имел, но потерял. Я хочу, чтобы ты снова стал великим.
На секунду показалось, что он побеждает. Но он поторопился с таким выводом. Гарт замер, и фазер в его руке перестал дрожать.
— Я никогда не терял величия! У меня его отобрали! Но я скоро снова стану величайшим. Я, лорд Гарт, Властелин Галактики.
— Черт побери, выслушай меня…
— Остальные провалились, но со мной этого не случится. Александр, Ли Хуан, Наполеон, Гитлер, Кротус — все они обратились в прах, а я достигну триумфа.
— Триумф или поражение, — отпарировал Кирк, — ты тоже превратишься в прах.
— Нет! Назад в камеру! Экс-капитан Кирк, скоро твои сомнения рассеются. Увести!
На следующий день за капитаном пришли андорианец и телларит; не тронув губернатора Кори, они выволокли Кирка в коридор и повели его в столовую. Там собрались все остальные приспешники Гарта. Они лихорадочно трудились, преобразуя зал из банкетного в какое-то подобие церемониального. По-детски счастливый Гарт пытался разделить внимание между Кирком и своими подданными.
— Трон должен быть выше, выше, чем все остальное. Поставьте этот стол как пьедестал. Добро пожаловать, капитан. Вы будете присутствовать на моей коронации.
— Коронации?! — изумленно переспросил Кирк.
— Я знаю, что даже настоящий трон — это просто кресло; но для меня важен сам символ. Сама по себе корона будет только знаком, но вокруг нее сплотятся мои последователи.
— У тебя только горстка людей.
Гарт улыбнулся.
— Другие начинали и с меньшего. Но никто из них не продвинулся так далеко, как продвинусь я. Хорошо, очень хорошо. Так, для наших королевских нужд нужен королевский ковер. Думаю, вот эта скатерть подойдет. Касание наших ног освятит ее.
— И все равно она останется скатертью, испачканной едой и вином, — сказал Кирк. — Не более.
— Мой дорогой капитан, мне кажется, вы просто отказываетесь проникнуть в дух вещей. Я могу предложить вам какую-нибудь особенную роль в церемонии, например, вы можете послужить в качестве жертвоприношения.
— Не думаю, что мне это понравится. К тому же я нужен вам живым.
— И вправду. А как насчет крон-принца?
— К сожалению, я не член семьи. Давайте вернемся к вопросу о властителях: чего они добились? Кротус, Александр, Гитлер, Чингиз-Хан и другие.
— Чингиз-Хан, — рефлекторно повторил Гарт. — Я забыл про него. Наследник — вот, по-моему, наилучшая роль для вас. Извините, капитан, но я должен ненадолго вас покинуть.
Повесть «Поверхностное натяжение» считается в англо-американской фантастике классической. Она входит в цикл повестей о «пантропологии» — придуманной Блишем науке будущего, которая ставит перед собой задачу облегчить космическую экспансию человечества путем направленных воздействий на генетические механизмы наследственных клеток. И на самых дальних планетах, где условия жизни резко отличаются от земных, появляются «люди», выдерживающие стоградусные морозы, «люди», обитающие в листве на вершинах деревьев, «люди», по физическому облику почти не похожие на землян — своих прародителей. Еще более оригинальную метаморфозу претерпевают по воле автора герои «Поверхностного натяжения» — потомки людей, поселенные в системе Тау Кита.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».
Сборник представляет практически неизвестный читателю роман Филипа Жозе Фармера «Врата времени», его же лукаво-озорную повесть «Божественный промысел», повесть знаменитого своим циклом «Города в полете» Джеймса Блиша и более двух десятков рассказов. Среди авторов сборника — Фред Сейберхаген, Теодор Старджон, Кит Ломер, Альфред Ван-Вогт, Рэй Брэдбери.
Настоящий сборник составлен из произведений современных английских и американских писателей-фантастов, пользующихся широкой известностью у себя на родине и за рубежом.СОДЕРЖАНИЕ:Айзек Азимов Мой сын — физик (пер. Н.Галь)Айзек Азимов Чувство силы (пер. З.Бобырь)Джеймс Блиш День статистика (пер. Н.Галь)Рэй Брэдбери Апрельское колдовство (пер. Л.Жданова)Рэй Брэдбери Холодный ветер, теплый ветер (пер. В.Бабенко)Мартин Гарднер Нульсторонний профессор (пер. Ю.Данилова)Гарри Гаррисон Полицейский робот (пер. Д.Жукова)Артур Кларк Стрела времени (пер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.