Звездный хирург - [113]
Было ясно, что говорить с ним дальше не было никакого смысла. Рассерженный, Кирк вернулся на мостик и приказал обыскать весь корабль. Но это не принесло никакого результата, не говоря уж о том, что персонал нуль-транспортера настаивал, что никто им не пользовался с тех пор, как группа вернулась из лагеря на корабль.
Итак, Нэнси найти не удалось. Нашлось, однако, нечто другое: еще один член экипажа, Барнхарт, лежал мертвым на двенадцатой палубе. Пятна на его теле были такие же, как и на теле Дарнелла.
Сбитый с толку и взбешенный, Кирк вызвал Маккоя.
— Извини, что разбудил тебя, Кощей, но дело зашло слишком далеко. Я хочу допросить Бирса с использованием пентатола.
— Хм, — сказал Маккой. Его голос звучал неясно, как будто-он еще не совсем оправился от действия транквилизатора. — Пентатол. Сыворотка правды. Наркосинтез. Хм. Это потребует времени. И как насчет гражданских прав пациента?
— Он может подать жалобу, если хочет. Иди и подготовь его.
Часом позже Бирс лежал на своей койке в полутрансе. Кирк напряженно склонился над ним; Маккой и Спок стояли за его спиной.
— Где ваша жена?
— Не знаю… Бедная Нэнси, я так любил ее… Последняя из своего рода…
— Что вы имеете ввиду?
— Странствующие голуби… бизоны… — Бирс тяжело вздохнул. — Мне… плохо…
Кирк сделал знак Маккою, который нащупал пульс Бирса и заглянул под его веки.
— С ним все в порядке, — сказал он. — Сейчас он придет в себя.
— Так что там насчет бизонов? — спросил Кирк, чувствуя себя последним идиотом.
— Их миллионы… прерии черны ими. Одно-единственное стадо покрывало три штата. Когда они двигались… это было как гром. Все это прошло. Так и здешние твари.
— Здешние? Вы имеете ввиду — внизу, на планете?
— На планете. Их храмы… возвышенная поэзия… Их были миллионы, а осталось только одно. Нэнси понимала.
— Все в прошедшем времени, — прозвучал шепот Спока.
— Где Нэнси? Где она теперь?
— Мертва. Похоронена на вершине холма. Оно убило ее.
— Похоронена! Но — когда это случилось?
— Год… — сказал Бирс. — Или два?… Я не знаю. Все так запуталось: Нэнси и не Нэнси. Видите ли, им была нужна соль. Когда ее запасы кончились, они умерли… все, кроме одного.
Подтекст ошеломил Кирка. Следующий вопрос задал Спок:
— Эта тварь притворяется вашей женой?
— Не притворяется, — пробубнил Бирс. — Она может быть Нэнси.
— Или кем угодно еще?
— Кем угодно. Когда оно убило Нэнси, я едва не уничтожил его. Но я не смог. Оно было последним.
Монотонный голос Бирса становился с каждой минутой все более раздражающим. Кирк холодно сказал:
— Это было единственной причиной, Бирс? Скажите мне вот то: когда оно с вами, оно всегда Нэнси?
Бирс скорчился. Ответа не было. Маккой снова выступил вперед.
— На твоем месте я бы не нажимал на это, Джим, — сказал он. — Ты можешь получить ответ, если он тебе нужен, но это опасно для пациента.
— Мне не нужен никакой ответ лучше этого, — отозвался Кирк. — Итак, мы вторглись здесь в маленький личный рай. Существо может быть женой, любовницей, лучшим другом, идолом, рабом, мудрецом, дураком — кем угодно. Великая жизнь, имейте каждого человека во вселенной всецело в вашем распоряжении, — и вы одолеете все возможные доводы.
— Дорога с односторонним движением к паранойе, — сказал Спок.
Кирк повернулся обратно к накачанному лекарствами человеку.
— В таком случае, можете вы распознать тварь — неважно, какую форму она примет?
— Да…
— Вы поможете нам?
— Нет.
Кирк ничего другого и не ждал. Он обратился жестом к Маккою.
— Я вынужден уйти, чтобы организовать поиск. Сломай это сопротивление, Кощей, меня не интересует, как ты это сделаешь или насколько ты подвергнешь опасности Бирса. В своем теперешнем состоянии ума он представляет для нас такую же большую опасность, как и его «жена». Спок, помогите Кощею и будьте готовы стрелять, если Бирс придет в ярость.
Он вышел. На мостике он объявил тревогу по форме три; это означало пару вооруженных людей в каждом коридоре, на каждой палубе.
— Следите друг за другом, — сказал он по интеркому. — На борту находится лишний индивид, маскирующийся под одного из нас. Лейтенант Юхэра, произведите контроль всех пультов управления и боевых постов. Если вы увидите одного и того же человека в двух разных местах, объявляйте тревогу. Понятно?
Послышавшийся позади звук заставил его обернуться. Это был Спок. Его одежда была порвана, и он тяжело дышал.
— Спок! Я приказал вам… что случилось?
— Это Маккой, — сказал Спок. — Или, вернее, не Мак-кой. Едва вы вышли из каюты, как оно попыталось схватить меня. Я удрал, но у него осталось мое личное оружие. Куда девалась эта тварь, я не знаю.
— Маккой! Я еще подумал, почему он вел себя так странно, когда зашла речь о пентатоле. Как будто ему очень не хотелось делать этого. Неудивительно. Ну. есть только одно место, куда оно могло направиться сейчас, аккурат туда, откуда пришло.
— На планету? Оно не сможет.
— Нет. В каюту Маккоя. — Он начал вставать, но Спок резко поднял руку.
— Лучше сначала посмотреть, капитан. Может, оно еще не убило Маккоя, и если мы потревожим его…
— Вы правы. — Кирк быстро настроил интерком на каюту Маккоя и после слабого колебания ударил по кнопке односторонней связи, которая включала аппаратуру, передававшую изображение, без зуммера на другом конце.
Повесть «Поверхностное натяжение» считается в англо-американской фантастике классической. Она входит в цикл повестей о «пантропологии» — придуманной Блишем науке будущего, которая ставит перед собой задачу облегчить космическую экспансию человечества путем направленных воздействий на генетические механизмы наследственных клеток. И на самых дальних планетах, где условия жизни резко отличаются от земных, появляются «люди», выдерживающие стоградусные морозы, «люди», обитающие в листве на вершинах деревьев, «люди», по физическому облику почти не похожие на землян — своих прародителей. Еще более оригинальную метаморфозу претерпевают по воле автора герои «Поверхностного натяжения» — потомки людей, поселенные в системе Тау Кита.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1959 — премия Хьюго в номинации «Лучший роман» («Дело совести», англ. A Case of Conscience).Джеймс Блиш (1921–1975) — классик «золотого века» американской фантастики, оказавший огромное влияние на развитие жанра и навсегда оставшийся одной из ярчайших фигур этого жанра.В данную книгу вошло «лучшее из лучшего» в творческом наследии Блиша: удостоенный премии «Хьюго-59» роман «Дело совести» — одна из первых научно-фантастических книг, исследующих религиозные проблемы, — «пантропический» цикл «Сеятели для звезд», из которого российскому читателю знакома лишь повесть «Поверхностное натяжение», а также романы «Козырной валет» и «Черная Пасха».
Сборник представляет практически неизвестный читателю роман Филипа Жозе Фармера «Врата времени», его же лукаво-озорную повесть «Божественный промысел», повесть знаменитого своим циклом «Города в полете» Джеймса Блиша и более двух десятков рассказов. Среди авторов сборника — Фред Сейберхаген, Теодор Старджон, Кит Ломер, Альфред Ван-Вогт, Рэй Брэдбери.
Настоящий сборник составлен из произведений современных английских и американских писателей-фантастов, пользующихся широкой известностью у себя на родине и за рубежом.СОДЕРЖАНИЕ:Айзек Азимов Мой сын — физик (пер. Н.Галь)Айзек Азимов Чувство силы (пер. З.Бобырь)Джеймс Блиш День статистика (пер. Н.Галь)Рэй Брэдбери Апрельское колдовство (пер. Л.Жданова)Рэй Брэдбери Холодный ветер, теплый ветер (пер. В.Бабенко)Мартин Гарднер Нульсторонний профессор (пер. Ю.Данилова)Гарри Гаррисон Полицейский робот (пер. Д.Жукова)Артур Кларк Стрела времени (пер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.