Звёздный детектив - [23]
Досчитав до двух сотен, он встал, подошел к двери и постучал по ней костяшками пальцев. Отворилось крохотное окно, в которое заглянула упитанная морда охранника.
— Чего надо?
— Бутерброд с тунцом, кофе и два заварных пирожных.
Охранник чуть не поперхнулся от такой наглости. Не дав ему опомниться, Валенса пошел в атаку:
— Мне нужно позвонить.
— А за куртизанкой мне не сбегать?
— Слушай, ты же меня прекрасно знаешь. Я тут не задержусь, но вот когда выйду, я позабочусь о том, чтобы твоей следующей работой стал разнос еды на подносе.
На охранника это произвело впечатление, но он медлил, остерегаясь гнева начальства.
— У меня могут быть неприятности.
— Не могут, а будут. Всего один звонок с твоего пича.
Это его убедило. Он откатил рукав и просунул в окошко ладонь с браслетом. Валенса соединился с квартирой Терезы, моля Бога, чтобы она была дома.
— Что? — ее голос был заспанным. — Кто это?
Валенса внутренне злорадствовал: вот и ее расплата за его прерванный отпуск.
— Это я, Валенса. С добрым утром, милая.
— Ты снова начал пить?
— Тереза, у меня проблема.
— По-моему, мы уже все обсудили…
— Я в тюрьме.
— Что? Какого черта, Роман?! В какой?!
— В муниципальной.
— Что ты там… Нет, неважно, я скоро буду.
— Спасибо, — детектив пожал руку охранника. — Ты спас нам обоим карьеру.
По осунувшейся физиономии охранника была заметно, что он думает иначе. Повеселев, Валенса прилег на лавку, закинул ногу за ногу и начал насвистывать нехитрый мотив.
Ждать освобождения пришлось недолго. Через полчаса двери отворились, и на пороге возникла Тереза, с шальным рыскающим взглядом, и растрепанными волосами. Валенса мог на что спорить, что она даже душ не успела принять.
Он отдал ей честь и слез с лавки. Интересно, что больше взбесило начальницу: его показное легкомыслие или ее не глаженое платье, которое она впопыхах на себя нацепила.
— Ты можешь хотя бы раз не лезть к черту на рожон?
— Я тоже рад тебя видеть.
Ступив протезом в камеру, она замерла, словно пересекла невидимую запрещенную границу. За ее спиной стоял белый как мел инспектор. Понуро опустив голову, он изучал свои ботинки. Валенса подошел к Терезе и чмокнул ее в щеку. Оттолкнув от себя детектива, она развернулась на здоровой ноге к инспектору, испепеляя его на месте глазами, и спросила:
— Надеюсь, мы все уладили, пока еще инспектор?
— Да, госпожа Вонг. Господин Валенса может быть свободен.
Детектив вышел из камеры, подошел к инспектору и похлопал его по спине.
— Не грусти друг, У каждого бывают черные дни.
— Твой еще впереди, Валенса, — прорычал в ответ инспектор.
— Так, хватит! — примирила всех Тереза. — Представление окончено! Валенса за мной.
Забрав свои вещи, детектив покинул комиссариат, последовав за Терезой на стоянку к ее машине. Сев рядом с ней, Валенса мог, наконец, выдохнуть, выпуская вместе с воздухом всю браваду. Он прижал руки к коленям, чтобы унять дрожь.
— Поволновался? — не глядя в его сторону, спросила Тереза.
— У них почти получилось.
— Брось, я бы все равно тебя нашла.
— Да не в этом дело! — закричал он, ударив ногой приборную панель. — У них была другая цель — не дать мне улететь, понимаешь! Мерзавцы сработали через фараонов. Как низко они пали. Выследили Стрижнева, подкупили свидетеля, настрочили липовое дело…
— Кто они, Роман?
— Как кто? ЗГ!
— У тебя паранойя.
— А эта Лужина? Для чего Компания дала мне в напарники крысу? И не делай вид, что для тебя это новость.
Тереза молчала, смотря перед собой.
— Не хочешь говорить или не можешь?
— Я знаю не больше твоего, — призналась она. — У руководства Компании не было выбора. Нас серьезно прижали к стенке.
— Это не вас, ни тебя, это меня прижали! — рассвирепел Валенса, со всей дури пнув локтями кресло.
— Хочешь, я сниму тебя с этого расследования? — вдруг спросила она, повернувшись к нему лицом. В ее глазах заблестели слезы. — Поставлю другого сыщика. Еще есть время, и Воронова я смогу переубедить.
— Э, нет. После сегодняшнего, я уже точно не отступлю.
— Иногда ты ведешь себя, как ребенок! Роман, твоя война давно закончилась.
С недоверием и обидой он посмотрел на нее. Тереза почти плакала. Сжалившись, он прижал ее к груди и погладил по волосам. Куда делась строгая и практичная дама, не выбирающая выражений, когда он пьяным забирался в их супружеское ложе? Там же, где остался, их, разбитый на куски, брак — в тумане, таком же густом как смог над Полисом.
— Все будет хорошо, я не пропаду, — прошептал детектив, целую ее в лоб.
Вытерев слезы, Тереза немного отошла. Поджала губы, вернувшись в прежнюю бескомпромиссную роль строгой начальницы, разбирающейся в юриспруденции лучше, чем в косметике.
— Едем на космодром?
— Нет, — отклонил Валенса. — Сначала ко мне домой.
— Так беспардонно ты еще не пытался меня соблазнить.
Сначала он не понял, о чем она, но потом, рассмеявшись, произнес:
— Когда я вернусь на Землю, мы обязательно поупражняемся в этом искусстве.
— Ох, Роман, ты всегда умел меня рассмешить. Наверное, поэтому мы протянули вместе так долго.
— Нет, дорогая, у нас был отличный секс.
Глава 5
На космодром Валенса приехал без опоздания за полчаса до отлета шаттла, который должен был доставить пассажиров на орбитальную станцию «Прометей». Там его команду уже дожидался транспортник «Аврора». Чтобы избежать лишнего шума, «Орион» предоставил один из своих грузовых кораблей. Валенсе придется путешествовать на Майн 5 инкогнито, что его вполне устраивало.
Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».